aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po90
1 files changed, 69 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 983b505..71a6426 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-09 08:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
@@ -35,8 +35,7 @@ msgstr "Oriëntatie vergrendelen"
msgid "Locks orientation to a specific value."
msgstr "Stel de oriëntatie van het scherm in op een bepaalde waarde."
-#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5
-#: src/rotation-lock.cpp:487
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611
msgid "Color temperature"
msgstr "Kleurtemperatuur"
@@ -48,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Stel de kleurtemperatuur van het scherm in. Hoe lager de waarde, des te "
"hoger de intensiteit van de rode gloed."
-#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622
msgid "Color temperature profile"
msgstr "Kleurtemperatuurprofiel"
@@ -64,63 +63,112 @@ msgstr "Schermhelderheid"
msgid "Stores the current brightness value of your screen."
msgstr "Stel de huidige helderheid van het scherm in."
-#: src/rotation-lock.cpp:48
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11
+msgid "The name of the light theme"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12
+msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected."
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13
+msgid "The name of the dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14
+msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected."
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15
+#: src/service.cpp:650
+msgid "Theme profile"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16
+#, fuzzy
+msgid "The current theme temperature profile being used by the indicator."
+msgstr "Het huidige kleurtemperatuurprofiel van de indicator."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17
+msgid "Current geographic latitude"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18
+msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device."
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19
+msgid "Current geographic longitude"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20
+msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device."
+msgstr ""
+
+#: src/service.cpp:48
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
-#: src/rotation-lock.cpp:49
+#: src/service.cpp:49
msgid "Adaptive (Colder)"
msgstr "Aanpasbaar (kouder)"
-#: src/rotation-lock.cpp:50
+#: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657
msgid "Adaptive"
msgstr "Aanpasbaar"
-#: src/rotation-lock.cpp:51
+#: src/service.cpp:51
msgid "Adaptive (Warmer)"
msgstr "Aanpasbaar (warmer)"
-#: src/rotation-lock.cpp:420 src/rotation-lock.cpp:457
+#: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581
msgid "Rotation Lock"
msgstr "Draaivergrendeling"
-#: src/rotation-lock.cpp:473
+#: src/service.cpp:597
msgid "Brightness"
msgstr "Helderheid"
-#: src/rotation-lock.cpp:498
-msgid "Color temperature profiles"
-msgstr "Kleurtemperatuurprofielen"
+#: src/service.cpp:651
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#: src/service.cpp:654
+msgid "Dark"
+msgstr ""
-#: src/rotation-lock.cpp:525
+#: src/service.cpp:667
msgid "Display settings…"
msgstr "Scherminstellingen…"
-#: src/rotation-lock.cpp:538
+#: src/service.cpp:680
msgid "Rotation"
msgstr "Draaiing"
-#: src/rotation-lock.cpp:549
+#: src/service.cpp:691
msgid "Display"
msgstr "Scherm"
-#: src/rotation-lock.cpp:550
+#: src/service.cpp:692
msgid "Display settings and features"
msgstr "Scherminstellingen en -functies"
-#: src/usb-snap.cpp:107
+#: src/usb-snap.cpp:109
#, c-format
msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s"
msgstr "De RSA-vingerafdruk van de computer is %s"
-#: src/usb-snap.cpp:112
+#: src/usb-snap.cpp:114
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
-#: src/usb-snap.cpp:114
+#: src/usb-snap.cpp:116
msgid "Don't Allow"
msgstr "Weigeren"
-#: src/usb-snap.cpp:126
+#: src/usb-snap.cpp:125
msgid "Allow USB Debugging?"
msgstr "Wil je usb-foutopsporing toestaan?"
+
+#~ msgid "Color temperature profiles"
+#~ msgstr "Kleurtemperatuurprofielen"