aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po69
1 files changed, 44 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5d84a88..d62b2d2 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-12 14:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Iván Seoane <ivanrsm1997@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Desbotar notificacións por nome da aplicación"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2
#, fuzzy
msgid ""
"If an application name is in the filter list, all notifications matching the "
@@ -32,33 +32,30 @@ msgstr ""
"Se un nome dunha aplicación está na listaxe negra, desbotaranse tódalas "
"notificacións que leven ese nome."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3
-msgid "Clear notifications on middle click"
-msgstr "Limpa-las notificacións premendo no centro"
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3
+msgid "Recent application names to suggest for the filter list"
+msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4
msgid ""
-"Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will "
-"be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
-"notification queue will be cleared instead."
+"Keeps track of recent application names so we can suggest them in the "
+"settings."
msgstr ""
-"De xeito normal, cando prema a icona da notificación co botón central do "
-"rato, altérnase o estado da lectura se a cola non está baleira. Cando se "
-"activa esta opción, baleirarase a cola das notificacións."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5
-msgid "Hide the indicator"
-msgstr "Agocha-lo indicador"
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5
+msgid "Enable do-not-disturb mode"
+msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6
-msgid "If true, the indicator is hidden."
-msgstr "Se a opción actívase, o indicador agóchase."
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6
+msgid ""
+"On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon."
+msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Número máximo de elementos visíbeis"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
@@ -66,22 +63,44 @@ msgstr ""
"O indicador amosará como máximo a morea das notificacións correspondentes a "
"este valor."
-#: ../src/service.c:221
+#: src/service.c:221
msgid "from"
msgstr "dende"
-#: ../src/service.c:270 ../src/service.c:299
+#: src/service.c:270 src/service.c:300
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacións"
-#: ../src/service.c:327
+#: src/service.c:271
+msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch"
+msgstr ""
+
+#: src/service.c:328
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:338
+#: src/service.c:339
msgid "Do not disturb"
msgstr ""
+#~ msgid "Clear notifications on middle click"
+#~ msgstr "Limpa-las notificacións premendo no centro"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status "
+#~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
+#~ "notification queue will be cleared instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "De xeito normal, cando prema a icona da notificación co botón central do "
+#~ "rato, altérnase o estado da lectura se a cola non está baleira. Cando se "
+#~ "activa esta opción, baleirarase a cola das notificacións."
+
+#~ msgid "Hide the indicator"
+#~ msgstr "Agocha-lo indicador"
+
+#~ msgid "If true, the indicator is hidden."
+#~ msgstr "Se a opción actívase, o indicador agóchase."
+
#~ msgid "Clear <small>(%d Notification)</small>"
#~ msgid_plural "Clear <small>(%d Notifications)</small>"
#~ msgstr[0] "Limpar <small>(%d notificación)</small>"