aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po76
1 files changed, 49 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 35fc5b3..d190189 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-12 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-31 03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/notifications-applet/pt_BR/>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Descartar as notificações através do nome do aplicativo"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2
msgid ""
"If an application name is in the filter list, all notifications matching the "
"application name will be discarded."
@@ -31,33 +31,33 @@ msgstr ""
"Caso um nome do aplicativo esteja na lista negra, qualquer notificação que "
"corresponda ao nome do aplicativo será descartada."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3
-msgid "Clear notifications on middle click"
-msgstr "Clique com o botão do meio para limpar as notificações"
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3
+msgid "Recent application names to suggest for the filter list"
+msgstr "Os nomes dos aplicativos mais recentes para sugerir na lista de filtros"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4
msgid ""
-"Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will "
-"be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
-"notification queue will be cleared instead."
+"Keeps track of recent application names so we can suggest them in the "
+"settings."
msgstr ""
-"Normalmente, ao clicar no meio do ícone de notificação, o status não lido "
-"será alternado se a fila não estiver vazia. Com esta opção ativada, a fila "
-"de notificação será limpa."
+"Mantenha o controle dos nomes dos aplicativos mais recentes para que "
+"possamos sugeri-los nas configurações."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5
-msgid "Hide the indicator"
-msgstr "Ocultar o indicador"
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5
+msgid "Enable do-not-disturb mode"
+msgstr "Ativar o modo não perturbe"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6
-msgid "If true, the indicator is hidden."
-msgstr "Se verdadeiro, o indicador ficará oculto."
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6
+msgid ""
+"On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon."
+msgstr ""
+"Em desktops compatíveis, ativa o modo não perturbe no daemon de notificação."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Quantidade máxima visível dos itens"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
@@ -65,22 +65,44 @@ msgstr ""
"O indicador só exibirá, no máximo, a quantidade de notificações definido por "
"este valor."
-#: ../src/service.c:221
+#: src/service.c:221
msgid "from"
msgstr "de"
-#: ../src/service.c:270 ../src/service.c:299
+#: src/service.c:270 src/service.c:300
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
-#: ../src/service.c:327
+#: src/service.c:271
+msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch"
+msgstr "Lista das notificações anteriores do sistema, interruptor não perturbe"
+
+#: src/service.c:328
msgid "Clear"
msgstr "Remover"
-#: ../src/service.c:338
+#: src/service.c:339
msgid "Do not disturb"
msgstr "Não perturbe"
+#~ msgid "Clear notifications on middle click"
+#~ msgstr "Clique com o botão do meio para limpar as notificações"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status "
+#~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
+#~ "notification queue will be cleared instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Normalmente, ao clicar no meio do ícone de notificação, o status não lido "
+#~ "será alternado se a fila não estiver vazia. Com esta opção ativada, a "
+#~ "fila de notificação será limpa."
+
+#~ msgid "Hide the indicator"
+#~ msgstr "Ocultar o indicador"
+
+#~ msgid "If true, the indicator is hidden."
+#~ msgstr "Se verdadeiro, o indicador ficará oculto."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Settings…"
#~ msgstr "Configurações..."