aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po77
1 files changed, 50 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index bc6c25e..f96a93a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-12 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-23 12:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Sergii Horichenko <m@sgg.im>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/notifications-applet/uk/>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Відкидати сповіщення за назвою програми"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2
msgid ""
"If an application name is in the filter list, all notifications matching the "
"application name will be discarded."
@@ -32,54 +32,77 @@ msgstr ""
"Якщо ім'я програми є у фільтрованому списку, всі сповіщення, що відповідають "
"назві програми, будуть відхилені."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3
-msgid "Clear notifications on middle click"
-msgstr "Очистити сповіщення по середній кнопці миші"
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3
+msgid "Recent application names to suggest for the filter list"
+msgstr "Назви програм з останніх, які можна запропонувати для списку фільтрів"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4
msgid ""
-"Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will "
-"be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
-"notification queue will be cleared instead."
+"Keeps track of recent application names so we can suggest them in the "
+"settings."
msgstr ""
-"Зазвичай, при натисканні середньої кнопкою миші по значку повідомлення буде "
-"переключено статус прочитання. Якщо цей параметр увімкнено, черга "
-"повідомлень буде очищена."
+"Відстежує назви нещодавніх програм, щоб ми могли запропонувати їх у "
+"налаштуваннях."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5
-msgid "Hide the indicator"
-msgstr "Приховати індикатор"
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5
+msgid "Enable do-not-disturb mode"
+msgstr "Увімкнути режим \"не турбувати\""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6
-msgid "If true, the indicator is hidden."
-msgstr "Якщо так, індикатор приховується."
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6
+msgid ""
+"On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon."
+msgstr ""
+"В менеджерах робочого стола, які це підтримують, вмикає для служби сповіщень "
+"режим \"не турбувати\"."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Максимальна кількість видимих елементів"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
msgstr "Індикатор буде відображати повідомлень не більше, ніж це значення."
-#: ../src/service.c:221
+#: src/service.c:221
msgid "from"
msgstr "з"
-#: ../src/service.c:270 ../src/service.c:299
+#: src/service.c:270 src/service.c:300
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
-#: ../src/service.c:327
+#: src/service.c:271
+msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch"
+msgstr "Список попередніх системних повідомлень, перемикач \"не турбувати\""
+
+#: src/service.c:328
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: ../src/service.c:338
+#: src/service.c:339
msgid "Do not disturb"
msgstr "Не турбувати"
+#~ msgid "Clear notifications on middle click"
+#~ msgstr "Очистити сповіщення по середній кнопці миші"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status "
+#~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
+#~ "notification queue will be cleared instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зазвичай, при натисканні середньої кнопкою миші по значку повідомлення "
+#~ "буде переключено статус прочитання. Якщо цей параметр увімкнено, черга "
+#~ "повідомлень буде очищена."
+
+#~ msgid "Hide the indicator"
+#~ msgstr "Приховати індикатор"
+
+#~ msgid "If true, the indicator is hidden."
+#~ msgstr "Якщо так, індикатор приховується."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Settings…"
#~ msgstr "Налаштування ..."