aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
blob: df5d7b0685535c21388610fa5dcec9bed98cbff3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# Belarusian translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 09:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
"indicators/notifications-applet/be/>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Адкінуць апавяшчэнні па імені прыкладання"

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2
msgid ""
"If an application name is in the blacklist, all notifications matching the "
"application name will be discarded."
msgstr ""
"Калі імя пракладання ў чорным спісе, усе апавяшчэнні, што адпавядаюць, "
"будуць адкінутыя."

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3
msgid "Clear notifications on middle click"
msgstr "Ачысціць апавяшчэнні сярэдняй кнопкай"

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4
msgid ""
"Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will "
"be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
"notification queue will be cleared instead."
msgstr ""
"Звычайна, калі пстрыкнуць па значоку апавяшчэння сярэдняй кнопкай, статус "
"непрачытаннасці будзе пераключаны, калі чарга не пустая. Калі гэтая опцыя "
"ўключаная, чарга апавяшчэнняў будзе ачышчана замест гэтага."

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5
msgid "Hide the indicator"
msgstr "Схаваць індыкатар"

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6
msgid "If true, the indicator is hidden."
msgstr "Калі праўда, індыкатар схаваны."

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Максімальная колькасць бачных элементаў"

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
msgstr ""
"Індыкатар будзе адлюстроўваць не больш за заданую гэтым значэннем колькасць "
"апавяшчэнняў."

#: ../src/indicator-notifications.c:170
msgid "Notifications"
msgstr "Апавяшчэнні"

#: ../src/indicator-notifications.c:470
#, c-format
msgid "Clear <small>(%d Notification)</small>"
msgid_plural "Clear <small>(%d Notifications)</small>"
msgstr[0] "Ачысць <small>(%d апавяшчэнне)</small>"
msgstr[1] "Ачысць <small>(%d апавяшчэнні)</small>"
msgstr[2] "Ачысць <small>(%d апавяшчэнняў)</small>"

#: ../src/notification-menuitem.c:129
msgid "from"
msgstr "з"