aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
blob: 12e675f0d05fb22c4773908daa21a2d82f80618c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# Catalan translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Joan CiberSheep <cibersheep@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/notifications-applet/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Descarta les notificacions pel nom de l'aplicació"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2
msgid ""
"If an application name is in the filter list, all notifications matching the "
"application name will be discarded."
msgstr ""
"Si el nom d'una aplicació és a la llista de filtres, es descartaran totes "
"les notificacions amb el nom d'aquesta aplicació."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3
msgid "Recent application names to suggest for the filter list"
msgstr "Noms de les aplicacions recents per suggerir a la llista de filtratge"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4
msgid ""
"Keeps track of recent application names so we can suggest them in the "
"settings."
msgstr ""
"Manté els noms de les aplicacions recents per poder-les suggerir a les "
"configuracions."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5
msgid "Enable do-not-disturb mode"
msgstr "Activa el mode no molestar"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6
msgid ""
"On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon."
msgstr ""
"Als escriptoris suportats, habilita el mode no molestar al dimoni de les "
"notificacions."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Nombre màxim d'elements visibles"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
msgstr ""
"L'indicador només mostrarà com a màxim el nombre de notificacions indicades "
"per aquest valor."

#: src/service.c:221
msgid "from"
msgstr "de"

#: src/service.c:270 src/service.c:300
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"

#: src/service.c:271
msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch"
msgstr ""
"Llista de las notificacions del sistema anterior, interruptor de no molestar"

#: src/service.c:328
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"

#: src/service.c:339
msgid "Do not disturb"
msgstr "No molestar"

#~ msgid "Clear notifications on middle click"
#~ msgstr "Neteja les notificacions amb un clic central"

#~ msgid ""
#~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status "
#~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
#~ "notification queue will be cleared instead."
#~ msgstr ""
#~ "Normalment, quan feu clic amb el botó central a la icona de notificació, "
#~ "l'estat no llegit es commutarà si la cua no està buida. Amb aquesta opció "
#~ "activada, la cua de notificacions s'esborrarà."

#~ msgid "Hide the indicator"
#~ msgstr "Amaga l'indicador"

#~ msgid "If true, the indicator is hidden."
#~ msgstr "Si és cert, l'indicador està ocult."

#~ msgid "Settings…"
#~ msgstr "Paràmetres…"

#~ msgid "Clear <small>(%d Notification)</small>"
#~ msgid_plural "Clear <small>(%d Notifications)</small>"
#~ msgstr[0] "Neteja <small>(%d notificació)</small>"
#~ msgstr[1] "Neteja <small>(%d notificacions)</small>"

#~ msgid "Indicator Notifications Settings"
#~ msgstr "Paràmetres de l'indicador de notificacions"

#~ msgid "Hide indicator"
#~ msgstr "Amaga l'indicador"

#~ msgid "Swap \"Clear\" and \"Settings\" items"
#~ msgstr "Intercanvieu els elements «Esborra» i «Paràmetres»"

#~ msgid "Maximum number of visible notifications"
#~ msgstr "Nombre màxim de notificacions visibles"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Elimina"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Afegeix"