aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: 6bca520be4d66dd41eb2cb4bf5b1f954a7a0f61e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
# Italian translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@tuta.io>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/notifications-applet/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Elimina le notifiche in base al nome dell'applicazione"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2
msgid ""
"If an application name is in the filter list, all notifications matching the "
"application name will be discarded."
msgstr ""
"Se il nome di un'applicazione è nella lista nera, tutte le notifiche "
"corrispondenti al nome dell'applicazione saranno scartate."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3
msgid "Recent application names to suggest for the filter list"
msgstr "Nomi di applicazione recenti da suggerire per l'elenco dei filtri"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4
msgid ""
"Keeps track of recent application names so we can suggest them in the "
"settings."
msgstr ""
"Tiene traccia dei nomi delle applicazioni recenti, in modo da poterli "
"suggerire nelle impostazioni."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5
msgid "Enable do-not-disturb mode"
msgstr "Attiva la modalità Non disturbare"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6
msgid ""
"On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon."
msgstr ""
"Sui desktop supportati abilita la modalità Non disturbare sul demone delle "
"notifiche."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Numero massimo di elementi visibili"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
msgstr ""
"L'indicatore visualizzerà al massimo il numero di notifiche indicate da "
"questo valore."

#: src/service.c:221
msgid "from"
msgstr "Da"

#: src/service.c:270 src/service.c:300
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"

#: src/service.c:271
msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch"
msgstr "Elenco delle notifiche di sistema passate, interruttore Non disturbare"

#: src/service.c:328
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"

#: src/service.c:339
msgid "Do not disturb"
msgstr "Non disturbare"

#~ msgid "Clear notifications on middle click"
#~ msgstr "Cancella le notifiche con un clic centrale"

#~ msgid ""
#~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status "
#~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
#~ "notification queue will be cleared instead."
#~ msgstr ""
#~ "Normalmente quando si fa clic con il pulsante centrale sull'icona di "
#~ "notifica, lo stato non letto verrà attivato se la coda non è vuota. Con "
#~ "questa opzione abilitata, verrà invece cancellata la coda di notifica."

#~ msgid "Hide the indicator"
#~ msgstr "Nascondi l'indicatore"

#~ msgid "If true, the indicator is hidden."
#~ msgstr "Se vero, l'indicatore è nascosto."

#~ msgid "Settings…"
#~ msgstr "Impostazioni…"

#~ msgid "Clear <small>(%d Notification)</small>"
#~ msgid_plural "Clear <small>(%d Notifications)</small>"
#~ msgstr[0] "Pulisci <small> (%d Notifica)</small>"
#~ msgstr[1] "Pulisci <small> (%d Notifiche)</small>"

#~ msgid "Indicator Notifications Settings"
#~ msgstr "Impostazioni notifiche indicatori"

#~ msgid "Hide indicator"
#~ msgstr "Nascondi indicatore"

#~ msgid "Swap \"Clear\" and \"Settings\" items"
#~ msgstr "Scambia gli oggetti \"Pulisci\" e \"Impostazioni\""

#~ msgid "Maximum number of visible notifications"
#~ msgstr "Massimo numero di notifiche visibili"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Rimuovi"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aggiungi"