aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2023-06-09 08:13:18 +0200
committerMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2023-06-09 08:13:18 +0200
commit149b66aae30c970d07b4a9a7ed832e35f57b7377 (patch)
tree56dad90211b83c518a7620b194419a058e27162e /po/oc.po
parent8eb43ecab1931b9b9e330d0f1c2ab19d013f9af5 (diff)
downloadayatana-indicator-power-149b66aae30c970d07b4a9a7ed832e35f57b7377.tar.gz
ayatana-indicator-power-149b66aae30c970d07b4a9a7ed832e35f57b7377.tar.bz2
ayatana-indicator-power-149b66aae30c970d07b4a9a7ed832e35f57b7377.zip
po/: Translation update.
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po164
1 files changed, 125 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 45a842d..c31f39d 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-09 08:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -48,107 +48,175 @@ msgstr ""
"« present », « en carga » e « jamai »."
#. TRANSLATORS: system power cord
-#: src/device.c:525
+#: src/device.c:675
msgid "AC Adapter"
msgstr "Adaptador sector"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: src/device.c:529 src/service.c:456
+#: src/device.c:679 src/service.c:433
msgid "Battery"
msgstr "Batariá"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: src/device.c:533
+#: src/device.c:683
msgid "UPS"
msgstr "Ondulador"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: src/device.c:537
+#: src/device.c:687
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: src/device.c:541
+#: src/device.c:691
msgid "Mouse"
msgstr "Mirga"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: src/device.c:545
+#: src/device.c:695
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavièr"
#. TRANSLATORS: portable device
-#: src/device.c:549
+#: src/device.c:699
msgid "PDA"
msgstr "Assistent personal"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: src/device.c:553
+#: src/device.c:703
msgid "Cell phone"
msgstr "Telefonet"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: src/device.c:557
+#: src/device.c:707
msgid "Media player"
msgstr "Lector multimèdia"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: src/device.c:561
+#: src/device.c:711
msgid "Tablet"
msgstr "Tauleta"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: src/device.c:565
+#: src/device.c:715
msgid "Computer"
msgstr "Ordenador"
#. TRANSLATORS: game controller/joystick with internal batteries
-#: src/device.c:569
+#: src/device.c:719
msgid "Gaming input"
msgstr "Entrada jòc"
+#. TRANSLATORS: graphic tablet pen with internal battery
+#: src/device.c:723
+msgid "Pen"
+msgstr ""
+
+#: src/device.c:726
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
+
+#: src/device.c:729
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: src/device.c:732
+msgid "Network device"
+msgstr ""
+
+#: src/device.c:735
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: loudspeakers with internal batteries
+#: src/device.c:739
+msgid "Speakers"
+msgstr ""
+
+#: src/device.c:742
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Telefonet"
+
+#: src/device.c:745
+msgid "Video device"
+msgstr ""
+
+#: src/device.c:748
+msgid "Audio device"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: remote control device with internal battery
+#: src/device.c:752
+msgid "Remote control"
+msgstr ""
+
+#: src/device.c:755
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
+#: src/device.c:758
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
+
+#: src/device.c:761
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#: src/device.c:764
+msgid "Wearable"
+msgstr ""
+
+#: src/device.c:767
+msgid "Toy"
+msgstr ""
+
+#: src/device.c:770
+msgid "Bluetooth device"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: unknown device
-#: src/device.c:573
+#: src/device.c:774
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: src/device.c:613
+#: src/device.c:814
#, c-format
msgid "estimating…"
msgstr "estimacion…"
-#: src/device.c:617
+#: src/device.c:818
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
#. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to charge the battery. Example: "1:30 to charge"
-#: src/device.c:646
+#: src/device.c:847
#, c-format
msgid "%0d:%02d to charge"
msgstr "%0d:%02d per recargar"
#. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left"
-#: src/device.c:651
+#: src/device.c:852
#, c-format
msgid "%0d:%02d left"
msgstr "%0d:%02d restantas"
#. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) to charge" the battery.
#. Example: "1 hour 10 minutes to charge"
-#: src/device.c:686
+#: src/device.c:887
#, c-format
msgid "%d %s %d %s to charge"
msgstr "%d %s %d %s per recargar"
-#: src/device.c:687 src/device.c:705
+#: src/device.c:888 src/device.c:906
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ora"
msgstr[1] "oras"
-#: src/device.c:688 src/device.c:695 src/device.c:706
-#: src/device.c:713
+#: src/device.c:889 src/device.c:896 src/device.c:907
+#: src/device.c:914
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
@@ -156,51 +224,69 @@ msgstr[1] "minutas"
#. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) to charge" the battery.
#. Example: "59 minutes to charge"
-#: src/device.c:694
+#: src/device.c:895
#, c-format
msgid "%d %s to charge"
msgstr "%d %s per recargar"
#. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
#. Example: "1 hour 10 minutes left"
-#: src/device.c:704
+#: src/device.c:905
#, c-format
msgid "%d %s %d %s left"
msgstr "%d %s %d %s restantas"
#. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
#. Example: "59 minutes left"
-#: src/device.c:712
+#: src/device.c:913
#, c-format
msgid "%d %s left"
msgstr "%d %s restantas"
#. TRANSLATORS: example: "battery (charged)"
-#: src/device.c:769
+#: src/device.c:979
#, c-format
msgid "%s (charged)"
msgstr "%s (cargat)"
#. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)"
-#: src/device.c:786
+#: src/device.c:996
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
+#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "0:59 33%"
+#: src/device.c:1071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %.0lf%%"
+msgstr "(%s, %.0lf%%)"
+
#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)"
-#: src/device.c:858
+#: src/device.c:1075
#, c-format
msgid "(%s, %.0lf%%)"
msgstr "(%s, %.0lf%%)"
+#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "0:59"
+#: src/device.c:1084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "(%s)"
+
#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "(0:59)"
-#: src/device.c:863
+#: src/device.c:1088
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)"
-#: src/device.c:868
+#: src/device.c:1097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.0lf%%"
+msgstr "(%.0lf%%)"
+
+#. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)"
+#: src/device.c:1101
#, c-format
msgid "(%.0lf%%)"
msgstr "(%.0lf%%)"
@@ -226,39 +312,39 @@ msgstr "D’acòrdi"
msgid "Battery settings"
msgstr "Paramètres de batariá"
-#: src/service.c:458
+#: src/service.c:435
msgid "Battery status and power management"
msgstr "Gestion de l’estat de la batariá e de l’energia"
-#: src/service.c:583
+#: src/service.c:526
msgid "Charge level"
msgstr "Nivèl de carga"
-#: src/service.c:651
+#: src/service.c:641
msgid "Power Settings…"
msgstr "Reglatges de la gestion de l'energia…"
-#: src/service.c:677
+#: src/service.c:667
msgid "Adjust brightness automatically"
msgstr "Ajustar automaticament la luminositat"
-#: src/service.c:685
+#: src/service.c:675
msgid "Flashlight"
msgstr "Lampa de pòcha"
-#: src/service.c:691
+#: src/service.c:681
msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!"
msgstr "Avertiment : l’utilizacion intensiva pòt damatjar la DEL !"
-#: src/service.c:697
+#: src/service.c:687
msgid "Battery settings…"
msgstr "Reglatges de la batariá…"
-#: src/service.c:848 src/utils.c:68
+#: src/service.c:838 src/utils.c:68
msgid "Warning"
msgstr "Alèrta"
-#: src/service.c:849
+#: src/service.c:839
msgid ""
"The Ayatana Power Indicator does not support evoking the\n"
"power statistics application of your desktop environment, yet.\n"