aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eo.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 8f8a642..c84fdda 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/"
"ayatana-indicator-power/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-21 02:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-22 22:35+0000\n"
"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/power-applet/eo/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:1
msgid "Show time in Menu Bar"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Ĉu montri la elcenton en la menubreto."
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:5
msgid "When to show the battery status in the menu bar?"
-msgstr ""
+msgstr "Kiam montri la baterian staton en la menubreto?"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:6
msgid ""
@@ -201,16 +201,16 @@ msgstr "(%.0lf%%)"
#: ../src/notifier.c:231
msgid "Battery Low"
-msgstr ""
+msgstr "Baterio preskaŭ malplena"
#: ../src/notifier.c:232
msgid "Battery Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Baterio krize malplena"
#: ../src/notifier.c:234
#, c-format
msgid "%.0f%% charge remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f%% da ŝargo restas"
#: ../src/notifier.c:251
msgid "OK"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Bone"
#: ../src/notifier.c:252
msgid "Battery settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj pri baterio"
#: ../src/service.c:567
msgid "Charge level"
@@ -238,19 +238,19 @@ msgstr "Agordoj pri elektro…"
#: ../src/service.c:669
msgid "Adjust brightness automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi helon aŭtomate"
#: ../src/service.c:677
msgid "Flashlight"
-msgstr ""
+msgstr "Lanterno"
#: ../src/service.c:683
msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!"
-msgstr ""
+msgstr "Averto: Troa uzo eble difektos la LED!"
#: ../src/service.c:689
msgid "Battery settings…"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj pri baterio…"
#: ../src/service.c:840 ../src/utils.c:132
msgid "Warning"