1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
|
# Korean translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/"
"ayatana-indicator-power/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 05:41+0000\n"
"Last-Translator: MarongHappy <daemul72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/power-applet/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:1
msgid "Show time in Menu Bar"
msgstr "메뉴 표시줄에 시간 표시"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:2
msgid "Whether or not to show the time in the menu bar."
msgstr "메뉴 표시줄에 시간을 표시할지 여부."
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:3
msgid "Show percentage in Menu Bar"
msgstr "메뉴 표시줄에 백분율 표시"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:4
msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar."
msgstr "메뉴 표시줄에 백분율을 표시할지 여부."
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:5
msgid "When to show the battery status in the menu bar?"
msgstr "메뉴 표시줄에 배터리 상태를 언제 표시하시겠습니까?"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", "
"\"charge\", and \"never\"."
msgstr "배터리 상태를 표시할 시기에 대한 옵션입니다. 유효한 옵션은 \"현재\", \"충전\" 및 \"절대안함\"입니다."
#. TRANSLATORS: system power cord
#: ../src/device.c:524
msgid "AC Adapter"
msgstr "AC 어댑터"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
#: ../src/device.c:528 ../src/service.c:442
msgid "Battery"
msgstr "배터리"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
#: ../src/device.c:532
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
#: ../src/device.c:536
msgid "Monitor"
msgstr "모니터"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../src/device.c:540
msgid "Mouse"
msgstr "마우스"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: ../src/device.c:544
msgid "Keyboard"
msgstr "키보드"
#. TRANSLATORS: portable device
#: ../src/device.c:548
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
#: ../src/device.c:552
msgid "Cell phone"
msgstr "휴대폰"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
#: ../src/device.c:556
msgid "Media player"
msgstr "미디어 재생기"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/device.c:560
msgid "Tablet"
msgstr "태블릿"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/device.c:564
msgid "Computer"
msgstr "컴퓨터"
#. TRANSLATORS: unknown device
#: ../src/device.c:568
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: ../src/device.c:608
#, c-format
msgid "estimating…"
msgstr "추정하는 중…"
#: ../src/device.c:612
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"
#. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to charge the battery. Example: "1:30 to charge"
#: ../src/device.c:641
#, c-format
msgid "%0d:%02d to charge"
msgstr "%0d:%02d 충천"
#. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left"
#: ../src/device.c:646
#, c-format
msgid "%0d:%02d left"
msgstr "%0d:%02d 남음"
#. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) to charge" the battery.
#. Example: "1 hour 10 minutes to charge"
#: ../src/device.c:681
#, c-format
msgid "%d %s %d %s to charge"
msgstr "%d %s %d %s 충천"
#: ../src/device.c:682 ../src/device.c:700
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "시간"
#: ../src/device.c:683 ../src/device.c:690 ../src/device.c:701
#: ../src/device.c:708
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "분"
#. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) to charge" the battery.
#. Example: "59 minutes to charge"
#: ../src/device.c:689
#, c-format
msgid "%d %s to charge"
msgstr "%d %s 충천"
#. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
#. Example: "1 hour 10 minutes left"
#: ../src/device.c:699
#, c-format
msgid "%d %s %d %s left"
msgstr "%d %s %d %s 남음"
#. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
#. Example: "59 minutes left"
#: ../src/device.c:707
#, c-format
msgid "%d %s left"
msgstr "%d %s 남음"
#. TRANSLATORS: example: "battery (charged)"
#: ../src/device.c:764
#, c-format
msgid "%s (charged)"
msgstr "%s (충전됨)"
#. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)"
#: ../src/device.c:781
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)"
#: ../src/device.c:853
#, c-format
msgid "(%s, %.0lf%%)"
msgstr "(%s, %.0lf%%)"
#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "(0:59)"
#: ../src/device.c:858
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)"
#: ../src/device.c:863
#, c-format
msgid "(%.0lf%%)"
msgstr "(%.0lf%%)"
#: ../src/notifier.c:231
msgid "Battery Low"
msgstr "배터리 부족"
#: ../src/notifier.c:232
msgid "Battery Critical"
msgstr "배터리 위험수준"
#: ../src/notifier.c:234
#, c-format
msgid "%.0f%% charge remaining"
msgstr "%.0f%% 충전 잔량"
#: ../src/notifier.c:251
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: ../src/notifier.c:252
msgid "Battery settings"
msgstr "배터리 설정"
#: ../src/service.c:567
msgid "Charge level"
msgstr "충전 수준"
#: ../src/service.c:635
msgid "Show Time in Menu Bar"
msgstr "메뉴 표시줄에 시간 표시"
#: ../src/service.c:639
msgid "Show Percentage in Menu Bar"
msgstr "메뉴 표시줄에 백분률 표시"
#: ../src/service.c:643
msgid "Power Settings…"
msgstr "전원 설정…"
#: ../src/service.c:669
msgid "Adjust brightness automatically"
msgstr "자동으로 밝기 조정"
#: ../src/service.c:677
msgid "Flashlight"
msgstr "플래시"
#: ../src/service.c:683
msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!"
msgstr "경고: 과도하게 사용하면 LED가 손상 될 수 있습니다!"
#: ../src/service.c:689
msgid "Battery settings…"
msgstr "배터리 설정…"
#: ../src/service.c:840 ../src/utils.c:132
msgid "Warning"
msgstr "경고"
#: ../src/service.c:841
msgid ""
"The Ayatana Power Indicator does not support evoking the\n"
"power statistics application of your desktop environment, yet.\n"
"\n"
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"
msgstr ""
"Ayatana 전원 표시기는 데스크톱 환경의 전원 통계 응용프로그램\n"
"실행을 아직 지원하지 않습니다.\n"
"\n"
"다음 위치에서 개발자에게 이 사실을 보고하십시오:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"
#: ../src/utils.c:133
msgid ""
"The Ayatana Power Indicator does not support evoking the\n"
"power settings dialog of your desktop environment, yet.\n"
"\n"
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"
msgstr ""
"Ayatana 전원 표시기는 데스크톱 환경의 전원 설정 대화상자를\n"
"호출하는 것을 지원하지 않습니다.\n"
"\n"
"다음 위치에서 개발자에게 이 사실을 보고하십시오:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"
|