diff options
author | Juraj Liso <lisojuraj@gmail.com> | 2020-05-30 23:03:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2020-06-01 01:41:45 +0200 |
commit | 3d03ec79349f6d0ad784585ab9746fe013070af8 (patch) | |
tree | ca0f62aaf978cf1c18823ad155f5d8c154b66edd | |
parent | 022246e49dd5e0acc8aa3c2c3123371ae582f56c (diff) | |
download | ayatana-indicator-printers-3d03ec79349f6d0ad784585ab9746fe013070af8.tar.gz ayatana-indicator-printers-3d03ec79349f6d0ad784585ab9746fe013070af8.tar.bz2 ayatana-indicator-printers-3d03ec79349f6d0ad784585ab9746fe013070af8.zip |
Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)
Translation: Ayatana Indicators/Printers Applet
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/printers-applet/sk/
-rw-r--r-- | po/sk.po | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
@@ -8,75 +8,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-31 23:41+0000\n" +"Last-Translator: Juraj Liso <lisojuraj@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/printers-applet/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Tlačiarne" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Pozastavené" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Na tejto tlačiarni máte v poradí %d úlohu." +msgstr[1] "Na tejto tlačiarni máte v poradí %d úlohy." +msgstr[2] "Na tejto tlačiarni máte v poradí %d úloh." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" -msgstr "" +msgstr "Problém s tlačou" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" -msgstr "" +msgstr "_Nastavenie…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." -msgstr "" +msgstr "V Tlačiarni „%s“ dochádza papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." -msgstr "" +msgstr "V Tlačiarni „%s“ došiel papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." -msgstr "" +msgstr "V Tlačiarni „%s“ dochádza toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." -msgstr "" +msgstr "V Tlačiarni „%s“ došiel toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." -msgstr "" +msgstr "Na tlačiarni „%s“ je otvorený kryt." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." -msgstr "" +msgstr "Na tlačiarni „%s“ sú otvorené dvierka." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." -msgstr "" +msgstr "Tlačiareň „%s“ nie je možné použiť, pretože chýba požadovaný softvér." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." -msgstr "" +msgstr "Tlačiareň „%s“ je momentálne offline." |