aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2023-10-11 00:01:24 +0200
committerMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2023-10-11 00:01:24 +0200
commit6d8ed2e4b8b1e6c19bd13f87c8a80479aaf0f37d (patch)
tree765f0ec457c05b0646fe30e2d0498c6e7005bbbc /po/uk.po
parentf60d4e0129af78795475de3c2f6ee993ede555fd (diff)
downloadayatana-indicator-printers-6d8ed2e4b8b1e6c19bd13f87c8a80479aaf0f37d.tar.gz
ayatana-indicator-printers-6d8ed2e4b8b1e6c19bd13f87c8a80479aaf0f37d.tar.bz2
ayatana-indicator-printers-6d8ed2e4b8b1e6c19bd13f87c8a80479aaf0f37d.zip
po/: Update translation files.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po46
1 files changed, 25 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ec4860b..57e347f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"ayatana-indicators/printers-applet/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/printers-applet/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
-#: ../src/indicator-printers.c:298
+#: ../src/indicator-printers-service.c:235
+#: ../src/indicator-printers-service.c:242
msgid "Printers"
msgstr "Принтери"
-#: ../src/indicator-printers-menu.c:200
+#: ../src/indicator-printers-service.c:236
+msgid "Show print jobs and queues"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-printers-service.c:326
msgid "Paused"
msgstr "Призупинено"
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:102
#, c-format
msgid "You have %d job queued to print on this printer."
msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer."
@@ -36,52 +41,51 @@ msgstr[0] "У вас є %d завдання в черзі для друку на
msgstr[1] "У вас є %d завдання в черзі для друку на цьому принтері."
msgstr[2] "У вас є %d завдань в черзі для друку на цьому принтері."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110
msgid "Printing Problem"
msgstr "Проблеми з друкуванням"
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131
-msgid "_Settings…"
-msgstr "_Налаштування…"
-
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:265
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on paper."
msgstr "У принтері «%s» залишилося замало паперу."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:266
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of paper."
msgstr "У принтері «%s» закінчився папір."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:267
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on toner."
msgstr "У принтері «%s» бракує тонера."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:268
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of toner."
msgstr "У принтері «%s» закінчився тонер."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:269
#, c-format
msgid "A cover is open on the printer “%s”."
msgstr "На принтері «%s» відкрито кришку."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:270
#, c-format
msgid "A door is open on the printer “%s”."
msgstr "На принтері «%s» відкрито дверцята."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:271
#, c-format
msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing."
msgstr ""
"Принтер «%s» не може бути використаний, оскільки відсутнє програмне "
"забезпечення."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:272
#, c-format
msgid "The printer “%s” is currently off-line."
msgstr "Принтер «%s» наразі відключений."
+
+#~ msgid "_Settings…"
+#~ msgstr "_Налаштування…"