aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/it.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7ad6054..646cf66 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-12 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Matteo F. Vescovi <mfvescovi+github@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/printers-applet/it/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-03 20:24+0000\n"
+"Last-Translator: Swann Martinet <swann.ranskassa@laposte.net>\n"
+"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/printers-applet/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
#: ../src/indicator-printers.c:298
msgid "Printers"
@@ -45,41 +45,41 @@ msgstr "_Impostazioni…"
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on paper."
-msgstr "La stampante “%s” sta esaurendo la carta."
+msgstr "La stampante «%s» sta esaurendo la carta."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of paper."
-msgstr "La stampante “%s” ha esaurito la carta."
+msgstr "La stampante «%s» ha esaurito la carta."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on toner."
-msgstr "La stampante “%s” sta esaurendo il toner."
+msgstr "La stampante «%s» sta esaurendo il toner."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of toner."
-msgstr "La stampante “%s” ha esaurito il toner."
+msgstr "La stampante «%s» ha esaurito il toner."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301
#, c-format
msgid "A cover is open on the printer “%s”."
-msgstr "Coperchio della stampante “%s” aperto."
+msgstr "Coperchio della stampante «%s» aperto."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302
#, c-format
msgid "A door is open on the printer “%s”."
-msgstr "Sportello della stampante “%s” aperto."
+msgstr "Sportello della stampante «%s» aperto."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303
#, c-format
msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing."
msgstr ""
-"La stampante “%s” non può essere utilizzata in quanto manca il software "
+"La stampante «%s» non può essere utilizzata in quanto manca il software "
"necessario."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304
#, c-format
msgid "The printer “%s” is currently off-line."
-msgstr "La stampante “%s” è attualmente non disponibile."
+msgstr "La stampante «%s» è attualmente non disponibile."