aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/et.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6b55b23..eec0d0a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-26 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/printers-applet/et/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/printers-applet/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
#: ../src/indicator-printers.c:298
msgid "Printers"
@@ -45,39 +45,39 @@ msgstr "_Sätted…"
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on paper."
-msgstr "Printeris \"%s\" on paber otsakorral."
+msgstr "Printeris „%s“ on paber otsakorral."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of paper."
-msgstr "Printeris \"%s\" on paber otsas."
+msgstr "Printeris „%s“ on paber otsas."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on toner."
-msgstr "Printeris \"%s\" on tooner otsakorral."
+msgstr "Printeris „%s“ on tooner otsakorral."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of toner."
-msgstr "Printeris \"%s\" on tooner otsas."
+msgstr "Printeris „%s“ on tooner otsas."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301
#, c-format
msgid "A cover is open on the printer “%s”."
-msgstr "Printeri \"%s\" kaas on avatud."
+msgstr "Printeri „%s“ kaas on avatud."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302
#, c-format
msgid "A door is open on the printer “%s”."
-msgstr "Printeri \"%s\" luuk on avatud."
+msgstr "Printeri „%s“ luuk on avatud."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303
#, c-format
msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing."
-msgstr "Printerit \"%s\" ei saa kasutada, sest puudub vajalik tarkvara."
+msgstr "Printerit „%s“ ei saa kasutada, sest puudub vajalik tarkvara."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304
#, c-format
msgid "The printer “%s” is currently off-line."
-msgstr "Printer \"%s\" on hetkel lahti ühendatud."
+msgstr "Printer „%s“ on hetkel lahti ühendatud."