aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po72
1 files changed, 39 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 903af92..f72c8d7 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,75 +7,81 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-22 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/printers-applet/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
-#: ../src/indicator-printers.c:298
+#: ../src/indicator-printers-service.c:235
+#: ../src/indicator-printers-service.c:242
msgid "Printers"
+msgstr "Presiloj"
+
+#: ../src/indicator-printers-service.c:236
+msgid "Show print jobs and queues"
msgstr ""
-#: ../src/indicator-printers-menu.c:200
+#: ../src/indicator-printers-service.c:326
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Paŭzinta"
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:102
#, c-format
msgid "You have %d job queued to print on this printer."
msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Restas %d presotaĵo por ĉi tiu presilo."
+msgstr[1] "Restas %d presotaĵoj por ĉi tiu presilo."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110
msgid "Printing Problem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131
-msgid "_Settings…"
-msgstr ""
+msgstr "Problemo pri presado"
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:265
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on paper."
-msgstr ""
+msgstr "La presilo «%s» havas nesufiĉe da paperoj."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:266
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Papero mankas je la presilo «%s»."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:267
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on toner."
-msgstr ""
+msgstr "La presilo «%s» havas nesufiĉe da inkpulvoro."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:268
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of toner."
-msgstr ""
+msgstr "Inkpulvoro mankas je la presilo «%s»."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:269
#, c-format
msgid "A cover is open on the printer “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Kovrilo de la presilo «%s» estas malfermita."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:270
#, c-format
msgid "A door is open on the printer “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Pordo de la presilo «%s» estas malfermita."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:271
#, c-format
msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing."
-msgstr ""
+msgstr "La presilo «%s» ne estas uzebla, ĉar mankas bezonataj programoj."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:272
#, c-format
msgid "The printer “%s” is currently off-line."
-msgstr ""
+msgstr "La presilo «%s» estas nuntempe ne konektita."
+
+#~ msgid "_Settings…"
+#~ msgstr "_Agordoj…"