aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po42
1 files changed, 23 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6d94ed7..3c523b3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-05 20:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-16 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/printers-applet/he/>\n"
@@ -18,17 +18,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
-#: ../src/indicator-printers.c:298
+#: ../src/indicator-printers-service.c:235
+#: ../src/indicator-printers-service.c:242
msgid "Printers"
msgstr "מדפסות"
-#: ../src/indicator-printers-menu.c:200
+#: ../src/indicator-printers-service.c:236
+msgid "Show print jobs and queues"
+msgstr "הצגת משימות ותורי הדפסה"
+
+#: ../src/indicator-printers-service.c:326
msgid "Paused"
msgstr "מושהית"
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:102
#, c-format
msgid "You have %d job queued to print on this printer."
msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer."
@@ -37,50 +42,49 @@ msgstr[1] "יש לך 2 משימות שממתינות להדפסה במדפסת
msgstr[2] "יש לך %d משימות שממתינות להדפסה במדפסת זו."
msgstr[3] "יש לך %d משימות שממתינות להדפסה במדפסת זו."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110
msgid "Printing Problem"
msgstr "בעיית הדפסה"
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131
-msgid "_Settings…"
-msgstr "ה_גדרות…"
-
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:265
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on paper."
msgstr "הדפים במדפסת „%s” עומדים להיגמר."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:266
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of paper."
msgstr "במדפסת „%s” נגמר הנייר."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:267
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on toner."
msgstr "כרית הדיו במדפסת „%s” עומדת להסתיים."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:268
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of toner."
msgstr "כרית הדיו במדפסת „%s” הסתיימה."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:269
#, c-format
msgid "A cover is open on the printer “%s”."
msgstr "המכסה של המדפסת „%s” פתוח."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:270
#, c-format
msgid "A door is open on the printer “%s”."
msgstr "דלת פתוחה במדפסת „%s”."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:271
#, c-format
msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing."
msgstr "לא ניתן להשתמש במדפסת „%s” כיוון שתכניות נחוצות חסרות."
-#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304
+#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:272
#, c-format
msgid "The printer “%s” is currently off-line."
msgstr "המדפסת „%s” אינה מקוונת."
+
+#~ msgid "_Settings…"
+#~ msgstr "ה_גדרות…"