diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 44 |
1 files changed, 24 insertions, 20 deletions
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-26 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Talking Panda <memredogan3626@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-13 04:14+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/" "ayatana-indicators/printers-applet/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -17,67 +17,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" -#: ../src/indicator-printers.c:298 +#: ../src/indicator-printers-service.c:235 +#: ../src/indicator-printers-service.c:242 msgid "Printers" msgstr "Yazıcılar" -#: ../src/indicator-printers-menu.c:200 +#: ../src/indicator-printers-service.c:236 +msgid "Show print jobs and queues" +msgstr "Yazdırma işlerini ve kuyruklarını göster" + +#: ../src/indicator-printers-service.c:326 msgid "Paused" msgstr "Durduruldu" -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:102 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "%d iş yazdırılmayı bekliyor." msgstr[1] "%d işler yazdırılmayı bekliyor." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 msgid "Printing Problem" msgstr "Yazdırma sorunu" -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 -msgid "_Settings…" -msgstr "_Ayarlar…" - -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:265 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Yazdıcı “%s”'da kağıt az." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:266 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Yazıcı “%s”'da kağıt tükendi." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:267 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Yazıcı “%s”'da koyultucu az." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:268 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "Yazıcı “%s”'da koyultucu tükendi." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:269 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Yazıcı “%s”'da yazıcının kapağı açık." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:270 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Yazıcı %s üzerinde bir kapı açık." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:271 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "Yazıcı “%s” gerekli yazılım eksik olduğundan dolayı kullanılamıyor." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:272 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Yazıcı “%s” şu anda çevrimdışı." + +#~ msgid "_Settings…" +#~ msgstr "_Ayarlar…" |