aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTed Gould <ted@gould.cx>2010-03-15 09:49:42 -0500
committerTed Gould <ted@gould.cx>2010-03-15 09:49:42 -0500
commitbbcf5b0f48628b903c1aa30272b2727e5c39b4ff (patch)
treefffbad7c0a92dd2efe2540fc65d7351bef60cc8a
parent4b6ca8a15df3a57ba2a54c76a90090f9360709a7 (diff)
parent32e57df9ecf74f6fb99b34fc47ff8cfbc7ec431d (diff)
downloadayatana-indicator-session-bbcf5b0f48628b903c1aa30272b2727e5c39b4ff.tar.gz
ayatana-indicator-session-bbcf5b0f48628b903c1aa30272b2727e5c39b4ff.tar.bz2
ayatana-indicator-session-bbcf5b0f48628b903c1aa30272b2727e5c39b4ff.zip
Updating to latest trunk
-rw-r--r--.bzrignore3
-rw-r--r--COPYING.LGPL481
-rw-r--r--Makefile.am2
-rw-r--r--configure.ac11
-rw-r--r--data/icons/16x16/Makefile.am2
-rw-r--r--data/icons/16x16/status/Makefile.am7
-rw-r--r--data/icons/16x16/status/account-logged-in.pngbin0 -> 962 bytes
-rw-r--r--data/icons/22x22/Makefile.am2
-rw-r--r--data/icons/22x22/status/Makefile.am7
-rw-r--r--data/icons/22x22/status/account-logged-in.pngbin0 -> 1356 bytes
-rw-r--r--data/icons/24x24/Makefile.am2
-rw-r--r--data/icons/24x24/status/Makefile.am7
-rw-r--r--data/icons/24x24/status/account-logged-in.pngbin0 -> 1356 bytes
-rw-r--r--data/icons/32x32/Makefile.am2
-rw-r--r--data/icons/32x32/status/Makefile.am7
-rw-r--r--data/icons/32x32/status/account-logged-in.pngbin0 -> 2136 bytes
-rw-r--r--data/icons/scalable/Makefile.am2
-rw-r--r--data/icons/scalable/status/Makefile.am7
-rw-r--r--data/icons/scalable/status/account-logged-in.svg270
-rw-r--r--po/LINGUAS31
-rw-r--r--po/POTFILES.in7
-rw-r--r--po/ar.po224
-rw-r--r--po/bg.po214
-rw-r--r--po/cs.po214
-rw-r--r--po/da.po213
-rw-r--r--po/de.po213
-rw-r--r--po/el.po214
-rw-r--r--po/es.po212
-rw-r--r--po/fi.po214
-rw-r--r--po/fr.po214
-rw-r--r--po/he.po210
-rw-r--r--po/hi.po209
-rw-r--r--po/hr.po217
-rw-r--r--po/hu.po214
-rw-r--r--po/it.po214
-rw-r--r--po/ja.po212
-rw-r--r--po/ko.po209
-rw-r--r--po/nb.po213
-rw-r--r--po/nl.po214
-rw-r--r--po/pl.po218
-rw-r--r--po/pt.po213
-rw-r--r--po/pt_BR.po213
-rw-r--r--po/ro.po217
-rw-r--r--po/ru.po217
-rw-r--r--po/sk.po215
-rw-r--r--po/sl.po221
-rw-r--r--po/sr.po218
-rw-r--r--po/sv.po212
-rw-r--r--po/th.po209
-rw-r--r--po/tr.po211
-rw-r--r--po/zh_CN.po209
-rw-r--r--po/zh_TW.po209
-rw-r--r--src/Makefile.am62
-rw-r--r--src/consolekit-manager.xml353
-rw-r--r--src/dbus-shared-names.h14
-rw-r--r--src/dbusmenu-shared.h4
-rw-r--r--src/dialog.c230
-rw-r--r--src/dialog.h64
-rw-r--r--src/gconf-helper.c (renamed from src/gtk-dialog/gconf-helper.c)9
-rw-r--r--src/gconf-helper.h (renamed from src/gtk-dialog/gconf-helper.h)0
-rw-r--r--src/gtk-dialog/Makefile.am15
-rw-r--r--src/gtk-dialog/ck-pk-helper.c222
-rw-r--r--src/gtk-dialog/ck-pk-helper.h32
-rw-r--r--src/gtk-dialog/logout-dialog.c371
-rw-r--r--src/gtk-dialog/logout-dialog.h99
-rw-r--r--src/gtk-logout-helper.c (renamed from src/gtk-dialog/gtk-logout-helper.c)79
-rw-r--r--src/indicator-session.c263
-rw-r--r--src/lock-helper.c140
-rw-r--r--src/lock-helper.h3
-rw-r--r--src/session-dbus.c139
-rw-r--r--src/session-dbus.h55
-rw-r--r--src/session-dbus.xml15
-rw-r--r--src/session-service.c393
-rw-r--r--src/users-service-dbus.c87
-rw-r--r--src/users-service-dbus.h4
75 files changed, 8543 insertions, 1586 deletions
diff --git a/.bzrignore b/.bzrignore
index 0a49cb4..bf3135e 100644
--- a/.bzrignore
+++ b/.bzrignore
@@ -54,3 +54,6 @@ indicator-session-[0-9].[0-9].[0-9].tar.gz
indicator-session-[0-9].[0-9].tar.gz
indicator-session-[0-9].[0-9].[0-9].tar.gz.asc
indicator-session-[0-9].[0-9].tar.gz.asc
+src/consolekit-manager-client.h
+src/session-dbus-client.h
+src/session-dbus-server.h
diff --git a/COPYING.LGPL b/COPYING.LGPL
deleted file mode 100644
index 2676d08..0000000
--- a/COPYING.LGPL
+++ /dev/null
@@ -1,481 +0,0 @@
- GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
- Version 2, June 1991
-
- Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
- 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
- of this license document, but changing it is not allowed.
-
-[This is the first released version of the library GPL. It is
- numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.]
-
- Preamble
-
- The licenses for most software are designed to take away your
-freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
-Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
-free software--to make sure the software is free for all its users.
-
- This license, the Library General Public License, applies to some
-specially designated Free Software Foundation software, and to any
-other libraries whose authors decide to use it. You can use it for
-your libraries, too.
-
- When we speak of free software, we are referring to freedom, not
-price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
-have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
-this service if you wish), that you receive source code or can get it
-if you want it, that you can change the software or use pieces of it
-in new free programs; and that you know you can do these things.
-
- To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
-anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
-These restrictions translate to certain responsibilities for you if
-you distribute copies of the library, or if you modify it.
-
- For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
-or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
-you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
-code. If you link a program with the library, you must provide
-complete object files to the recipients so that they can relink them
-with the library, after making changes to the library and recompiling
-it. And you must show them these terms so they know their rights.
-
- Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright
-the library, and (2) offer you this license which gives you legal
-permission to copy, distribute and/or modify the library.
-
- Also, for each distributor's protection, we want to make certain
-that everyone understands that there is no warranty for this free
-library. If the library is modified by someone else and passed on, we
-want its recipients to know that what they have is not the original
-version, so that any problems introduced by others will not reflect on
-the original authors' reputations.
-
- Finally, any free program is threatened constantly by software
-patents. We wish to avoid the danger that companies distributing free
-software will individually obtain patent licenses, thus in effect
-transforming the program into proprietary software. To prevent this,
-we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's
-free use or not licensed at all.
-
- Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary
-GNU General Public License, which was designed for utility programs. This
-license, the GNU Library General Public License, applies to certain
-designated libraries. This license is quite different from the ordinary
-one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is
-the same as in the ordinary license.
-
- The reason we have a separate public license for some libraries is that
-they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a
-program and simply using it. Linking a program with a library, without
-changing the library, is in some sense simply using the library, and is
-analogous to running a utility program or application program. However, in
-a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a
-derivative of the original library, and the ordinary General Public License
-treats it as such.
-
- Because of this blurred distinction, using the ordinary General
-Public License for libraries did not effectively promote software
-sharing, because most developers did not use the libraries. We
-concluded that weaker conditions might promote sharing better.
-
- However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the
-users of those programs of all benefit from the free status of the
-libraries themselves. This Library General Public License is intended to
-permit developers of non-free programs to use free libraries, while
-preserving your freedom as a user of such programs to change the free
-libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to achieve
-this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards
-changes in the actual functions of the Library.) The hope is that this
-will lead to faster development of free libraries.
-
- The precise terms and conditions for copying, distribution and
-modification follow. Pay close attention to the difference between a
-"work based on the library" and a "work that uses the library". The
-former contains code derived from the library, while the latter only
-works together with the library.
-
- Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary
-General Public License rather than by this special one.
-
- GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
- TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
-
- 0. This License Agreement applies to any software library which
-contains a notice placed by the copyright holder or other authorized
-party saying it may be distributed under the terms of this Library
-General Public License (also called "this License"). Each licensee is
-addressed as "you".
-
- A "library" means a collection of software functions and/or data
-prepared so as to be conveniently linked with application programs
-(which use some of those functions and data) to form executables.
-
- The "Library", below, refers to any such software library or work
-which has been distributed under these terms. A "work based on the
-Library" means either the Library or any derivative work under
-copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
-portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
-straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
-included without limitation in the term "modification".)
-
- "Source code" for a work means the preferred form of the work for
-making modifications to it. For a library, complete source code means
-all the source code for all modules it contains, plus any associated
-interface definition files, plus the scripts used to control compilation
-and installation of the library.
-
- Activities other than copying, distribution and modification are not
-covered by this License; they are outside its scope. The act of
-running a program using the Library is not restricted, and output from
-such a program is covered only if its contents constitute a work based
-on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
-writing it). Whether that is true depends on what the Library does
-and what the program that uses the Library does.
-
- 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
-complete source code as you receive it, in any medium, provided that
-you conspicuously and appropriately publish on each copy an
-appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
-all the notices that refer to this License and to the absence of any
-warranty; and distribute a copy of this License along with the
-Library.
-
- You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
-and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
-fee.
-
- 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
-of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
-distribute such modifications or work under the terms of Section 1
-above, provided that you also meet all of these conditions:
-
- a) The modified work must itself be a software library.
-
- b) You must cause the files modified to carry prominent notices
- stating that you changed the files and the date of any change.
-
- c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
- charge to all third parties under the terms of this License.
-
- d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
- table of data to be supplied by an application program that uses
- the facility, other than as an argument passed when the facility
- is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
- in the event an application does not supply such function or
- table, the facility still operates, and performs whatever part of
- its purpose remains meaningful.
-
- (For example, a function in a library to compute square roots has
- a purpose that is entirely well-defined independent of the
- application. Therefore, Subsection 2d requires that any
- application-supplied function or table used by this function must
- be optional: if the application does not supply it, the square
- root function must still compute square roots.)
-
-These requirements apply to the modified work as a whole. If
-identifiable sections of that work are not derived from the Library,
-and can be reasonably considered independent and separate works in
-themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
-sections when you distribute them as separate works. But when you
-distribute the same sections as part of a whole which is a work based
-on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
-this License, whose permissions for other licensees extend to the
-entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
-it.
-
-Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
-your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
-exercise the right to control the distribution of derivative or
-collective works based on the Library.
-
-In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
-with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
-a storage or distribution medium does not bring the other work under
-the scope of this License.
-
- 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
-License instead of this License to a given copy of the Library. To do
-this, you must alter all the notices that refer to this License, so
-that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
-instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
-ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
-that version instead if you wish.) Do not make any other change in
-these notices.
-
- Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
-that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
-subsequent copies and derivative works made from that copy.
-
- This option is useful when you wish to copy part of the code of
-the Library into a program that is not a library.
-
- 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
-derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
-under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
-it with the complete corresponding machine-readable source code, which
-must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
-medium customarily used for software interchange.
-
- If distribution of object code is made by offering access to copy
-from a designated place, then offering equivalent access to copy the
-source code from the same place satisfies the requirement to
-distribute the source code, even though third parties are not
-compelled to copy the source along with the object code.
-
- 5. A program that contains no derivative of any portion of the
-Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
-linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a
-work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
-therefore falls outside the scope of this License.
-
- However, linking a "work that uses the Library" with the Library
-creates an executable that is a derivative of the Library (because it
-contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
-library". The executable is therefore covered by this License.
-Section 6 states terms for distribution of such executables.
-
- When a "work that uses the Library" uses material from a header file
-that is part of the Library, the object code for the work may be a
-derivative work of the Library even though the source code is not.
-Whether this is true is especially significant if the work can be
-linked without the Library, or if the work is itself a library. The
-threshold for this to be true is not precisely defined by law.
-
- If such an object file uses only numerical parameters, data
-structure layouts and accessors, and small macros and small inline
-functions (ten lines or less in length), then the use of the object
-file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
-work. (Executables containing this object code plus portions of the
-Library will still fall under Section 6.)
-
- Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
-distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
-Any executables containing that work also fall under Section 6,
-whether or not they are linked directly with the Library itself.
-
- 6. As an exception to the Sections above, you may also compile or
-link a "work that uses the Library" with the Library to produce a
-work containing portions of the Library, and distribute that work
-under terms of your choice, provided that the terms permit
-modification of the work for the customer's own use and reverse
-engineering for debugging such modifications.
-
- You must give prominent notice with each copy of the work that the
-Library is used in it and that the Library and its use are covered by
-this License. You must supply a copy of this License. If the work
-during execution displays copyright notices, you must include the
-copyright notice for the Library among them, as well as a reference
-directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
-of these things:
-
- a) Accompany the work with the complete corresponding
- machine-readable source code for the Library including whatever
- changes were used in the work (which must be distributed under
- Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
- with the Library, with the complete machine-readable "work that
- uses the Library", as object code and/or source code, so that the
- user can modify the Library and then relink to produce a modified
- executable containing the modified Library. (It is understood
- that the user who changes the contents of definitions files in the
- Library will not necessarily be able to recompile the application
- to use the modified definitions.)
-
- b) Accompany the work with a written offer, valid for at
- least three years, to give the same user the materials
- specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
- than the cost of performing this distribution.
-
- c) If distribution of the work is made by offering access to copy
- from a designated place, offer equivalent access to copy the above
- specified materials from the same place.
-
- d) Verify that the user has already received a copy of these
- materials or that you have already sent this user a copy.
-
- For an executable, the required form of the "work that uses the
-Library" must include any data and utility programs needed for
-reproducing the executable from it. However, as a special exception,
-the source code distributed need not include anything that is normally
-distributed (in either source or binary form) with the major
-components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
-which the executable runs, unless that component itself accompanies
-the executable.
-
- It may happen that this requirement contradicts the license
-restrictions of other proprietary libraries that do not normally
-accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot
-use both them and the Library together in an executable that you
-distribute.
-
- 7. You may place library facilities that are a work based on the
-Library side-by-side in a single library together with other library
-facilities not covered by this License, and distribute such a combined
-library, provided that the separate distribution of the work based on
-the Library and of the other library facilities is otherwise
-permitted, and provided that you do these two things:
-
- a) Accompany the combined library with a copy of the same work
- based on the Library, uncombined with any other library
- facilities. This must be distributed under the terms of the
- Sections above.
-
- b) Give prominent notice with the combined library of the fact
- that part of it is a work based on the Library, and explaining
- where to find the accompanying uncombined form of the same work.
-
- 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
-the Library except as expressly provided under this License. Any
-attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
-distribute the Library is void, and will automatically terminate your
-rights under this License. However, parties who have received copies,
-or rights, from you under this License will not have their licenses
-terminated so long as such parties remain in full compliance.
-
- 9. You are not required to accept this License, since you have not
-signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
-distribute the Library or its derivative works. These actions are
-prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
-modifying or distributing the Library (or any work based on the
-Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
-all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
-the Library or works based on it.
-
- 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the
-Library), the recipient automatically receives a license from the
-original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
-subject to these terms and conditions. You may not impose any further
-restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
-You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
-this License.
-
- 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
-infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
-conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
-otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
-excuse you from the conditions of this License. If you cannot
-distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
-License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
-may not distribute the Library at all. For example, if a patent
-license would not permit royalty-free redistribution of the Library by
-all those who receive copies directly or indirectly through you, then
-the only way you could satisfy both it and this License would be to
-refrain entirely from distribution of the Library.
-
-If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
-particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
-and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
-
-It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
-patents or other property right claims or to contest validity of any
-such claims; this section has the sole purpose of protecting the
-integrity of the free software distribution system which is
-implemented by public license practices. Many people have made
-generous contributions to the wide range of software distributed
-through that system in reliance on consistent application of that
-system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
-to distribute software through any other system and a licensee cannot
-impose that choice.
-
-This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
-be a consequence of the rest of this License.
-
- 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
-certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
-original copyright holder who places the Library under this License may add
-an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
-so that distribution is permitted only in or among countries not thus
-excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
-written in the body of this License.
-
- 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
-versions of the Library General Public License from time to time.
-Such new versions will be similar in spirit to the present version,
-but may differ in detail to address new problems or concerns.
-
-Each version is given a distinguishing version number. If the Library
-specifies a version number of this License which applies to it and
-"any later version", you have the option of following the terms and
-conditions either of that version or of any later version published by
-the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
-license version number, you may choose any version ever published by
-the Free Software Foundation.
-
- 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
-programs whose distribution conditions are incompatible with these,
-write to the author to ask for permission. For software which is
-copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
-Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
-decision will be guided by the two goals of preserving the free status
-of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
-and reuse of software generally.
-
- NO WARRANTY
-
- 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
-WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
-EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
-OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
-KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
-PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
-LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
-THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
-
- 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
-WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
-AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
-FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
-CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
-LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
-RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
-FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
-SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGES.
-
- END OF TERMS AND CONDITIONS
-
- How to Apply These Terms to Your New Libraries
-
- If you develop a new library, and you want it to be of the greatest
-possible use to the public, we recommend making it free software that
-everyone can redistribute and change. You can do so by permitting
-redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the
-ordinary General Public License).
-
- To apply these terms, attach the following notices to the library. It is
-safest to attach them to the start of each source file to most effectively
-convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
-"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
-
- <one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
- Copyright (C) <year> <name of author>
-
- This library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public
- License as published by the Free Software Foundation; either
- version 2 of the License, or (at your option) any later version.
-
- This library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with this library; if not, write to the Free Software
- Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301 USA
-
-Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
-
-You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
-school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if
-necessary. Here is a sample; alter the names:
-
- Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
- library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
-
- <signature of Ty Coon>, 1 April 1990
- Ty Coon, President of Vice
-
-That's all there is to it!
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 0233fbf..39b5cdb 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -4,7 +4,7 @@ SUBDIRS = \
data \
po
-EXTRA_DIST = COPYING.LGPL
+EXTRA_DIST = autogen.sh
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --enable-localinstall
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 5ccc43d..5824b0f 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -4,7 +4,7 @@ AC_INIT(src/indicator-session.c)
AC_PREREQ(2.53)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(indicator-session, 0.2.1)
+AM_INIT_AUTOMAKE(indicator-session, 0.2.5)
AM_MAINTAINER_MODE
@@ -26,7 +26,7 @@ m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])])
###########################
GTK_REQUIRED_VERSION=2.12
-INDICATOR_REQUIRED_VERSION=0.3.0
+INDICATOR_REQUIRED_VERSION=0.3.5
DBUSMENUGTK_REQUIRED_VERSION=0.2.2
POLKIT_REQUIRED_VERSION=0.92
@@ -39,6 +39,7 @@ AC_SUBST(APPLET_LIBS)
DBUSMENUGLIB_REQUIRED_VERSION=0.1.1
PKG_CHECK_MODULES(SESSIONSERVICE, dbusmenu-glib >= $DBUSMENUGLIB_REQUIRED_VERSION
+ gio-unix-2.0
indicator >= $INDICATOR_REQUIRED_VERSION)
AC_SUBST(SESSIONERVICE_CFLAGS)
@@ -127,19 +128,23 @@ AM_GLIB_GNU_GETTEXT
AC_OUTPUT([
Makefile
src/Makefile
-src/gtk-dialog/Makefile
data/Makefile
data/icons/Makefile
data/icons/16x16/Makefile
data/icons/16x16/actions/Makefile
+data/icons/16x16/status/Makefile
data/icons/22x22/Makefile
data/icons/22x22/actions/Makefile
+data/icons/22x22/status/Makefile
data/icons/24x24/Makefile
data/icons/24x24/actions/Makefile
+data/icons/24x24/status/Makefile
data/icons/32x32/Makefile
data/icons/32x32/actions/Makefile
+data/icons/32x32/status/Makefile
data/icons/scalable/Makefile
data/icons/scalable/actions/Makefile
+data/icons/scalable/status/Makefile
po/Makefile.in
])
diff --git a/data/icons/16x16/Makefile.am b/data/icons/16x16/Makefile.am
index 0224d45..c163076 100644
--- a/data/icons/16x16/Makefile.am
+++ b/data/icons/16x16/Makefile.am
@@ -1 +1 @@
-SUBDIRS = actions
+SUBDIRS = actions status
diff --git a/data/icons/16x16/status/Makefile.am b/data/icons/16x16/status/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..c0af60e
--- /dev/null
+++ b/data/icons/16x16/status/Makefile.am
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+iconsdir = $(INDICATORICONSDIR)/hicolor/16x16/status
+
+icons_DATA = \
+ account-logged-in.png
+
+EXTRA_DIST = $(icons_DATA)
diff --git a/data/icons/16x16/status/account-logged-in.png b/data/icons/16x16/status/account-logged-in.png
new file mode 100644
index 0000000..fb4362c
--- /dev/null
+++ b/data/icons/16x16/status/account-logged-in.png
Binary files differ
diff --git a/data/icons/22x22/Makefile.am b/data/icons/22x22/Makefile.am
index 0224d45..c163076 100644
--- a/data/icons/22x22/Makefile.am
+++ b/data/icons/22x22/Makefile.am
@@ -1 +1 @@
-SUBDIRS = actions
+SUBDIRS = actions status
diff --git a/data/icons/22x22/status/Makefile.am b/data/icons/22x22/status/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..1ce0fa1
--- /dev/null
+++ b/data/icons/22x22/status/Makefile.am
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+iconsdir = $(INDICATORICONSDIR)/hicolor/22x22/status
+
+icons_DATA = \
+ account-logged-in.png
+
+EXTRA_DIST = $(icons_DATA)
diff --git a/data/icons/22x22/status/account-logged-in.png b/data/icons/22x22/status/account-logged-in.png
new file mode 100644
index 0000000..e27d75f
--- /dev/null
+++ b/data/icons/22x22/status/account-logged-in.png
Binary files differ
diff --git a/data/icons/24x24/Makefile.am b/data/icons/24x24/Makefile.am
index 0224d45..c163076 100644
--- a/data/icons/24x24/Makefile.am
+++ b/data/icons/24x24/Makefile.am
@@ -1 +1 @@
-SUBDIRS = actions
+SUBDIRS = actions status
diff --git a/data/icons/24x24/status/Makefile.am b/data/icons/24x24/status/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..4fa065a
--- /dev/null
+++ b/data/icons/24x24/status/Makefile.am
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+iconsdir = $(INDICATORICONSDIR)/hicolor/24x24/status
+
+icons_DATA = \
+ account-logged-in.png
+
+EXTRA_DIST = $(icons_DATA)
diff --git a/data/icons/24x24/status/account-logged-in.png b/data/icons/24x24/status/account-logged-in.png
new file mode 100644
index 0000000..db4f548
--- /dev/null
+++ b/data/icons/24x24/status/account-logged-in.png
Binary files differ
diff --git a/data/icons/32x32/Makefile.am b/data/icons/32x32/Makefile.am
index 0224d45..c163076 100644
--- a/data/icons/32x32/Makefile.am
+++ b/data/icons/32x32/Makefile.am
@@ -1 +1 @@
-SUBDIRS = actions
+SUBDIRS = actions status
diff --git a/data/icons/32x32/status/Makefile.am b/data/icons/32x32/status/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..b852725
--- /dev/null
+++ b/data/icons/32x32/status/Makefile.am
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+iconsdir = $(INDICATORICONSDIR)/hicolor/32x32/status
+
+icons_DATA = \
+ account-logged-in.png
+
+EXTRA_DIST = $(icons_DATA)
diff --git a/data/icons/32x32/status/account-logged-in.png b/data/icons/32x32/status/account-logged-in.png
new file mode 100644
index 0000000..05bff57
--- /dev/null
+++ b/data/icons/32x32/status/account-logged-in.png
Binary files differ
diff --git a/data/icons/scalable/Makefile.am b/data/icons/scalable/Makefile.am
index 0224d45..c163076 100644
--- a/data/icons/scalable/Makefile.am
+++ b/data/icons/scalable/Makefile.am
@@ -1 +1 @@
-SUBDIRS = actions
+SUBDIRS = actions status
diff --git a/data/icons/scalable/status/Makefile.am b/data/icons/scalable/status/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..cb006e2
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/status/Makefile.am
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+iconsdir = $(INDICATORICONSDIR)/hicolor/scalable/status
+
+icons_DATA = \
+ account-logged-in.svg
+
+EXTRA_DIST = $(icons_DATA)
diff --git a/data/icons/scalable/status/account-logged-in.svg b/data/icons/scalable/status/account-logged-in.svg
new file mode 100644
index 0000000..c3ef44f
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/status/account-logged-in.svg
@@ -0,0 +1,270 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ id="svg1"
+ sodipodi:version="0.32"
+ inkscape:version="0.45"
+ width="48"
+ height="48"
+ sodipodi:docbase="/home/dobey/Projects/gnome-icon-theme/scalable/emblems"
+ sodipodi:docname="emblem-default.svg"
+ inkscape:output_extension="org.inkscape.output.svg.inkscape"
+ version="1.0">
+ <defs
+ id="defs3">
+ <linearGradient
+ id="linearGradient5237">
+ <stop
+ style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;"
+ offset="0"
+ id="stop5239" />
+ <stop
+ id="stop5247"
+ offset="0.5"
+ style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" />
+ <stop
+ style="stop-color:#9c9c9c;stop-opacity:1"
+ offset="1"
+ id="stop5241" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ id="linearGradient5226">
+ <stop
+ style="stop-color:#63b512;stop-opacity:1;"
+ offset="0"
+ id="stop5229" />
+ <stop
+ id="stop5245"
+ offset="0.16030352"
+ style="stop-color:#58a30e;stop-opacity:1;" />
+ <stop
+ id="stop5235"
+ offset="0.66008514"
+ style="stop-color:#366b04;stop-opacity:1" />
+ <stop
+ style="stop-color:#87ea25;stop-opacity:1"
+ offset="1"
+ id="stop5231" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ inkscape:collect="always"
+ id="linearGradient5300">
+ <stop
+ style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;"
+ offset="0"
+ id="stop5302" />
+ <stop
+ style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;"
+ offset="1"
+ id="stop5304" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ inkscape:collect="always"
+ id="linearGradient5224">
+ <stop
+ style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;"
+ offset="0"
+ id="stop5226" />
+ <stop
+ style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;"
+ offset="1"
+ id="stop5228" />
+ </linearGradient>
+ <radialGradient
+ inkscape:collect="always"
+ xlink:href="#linearGradient5224"
+ id="radialGradient5230"
+ cx="14.5"
+ cy="26.6875"
+ fx="14.5"
+ fy="26.6875"
+ r="10"
+ gradientTransform="matrix(1,0,0,0.29375,0,18.848047)"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+ <filter
+ inkscape:collect="always"
+ id="filter5296"
+ x="-0.09814655"
+ width="1.1962931"
+ y="-0.33411592"
+ height="1.6682318">
+ <feGaussianBlur
+ inkscape:collect="always"
+ stdDeviation="0.81788793"
+ id="feGaussianBlur5298" />
+ </filter>
+ <radialGradient
+ inkscape:collect="always"
+ xlink:href="#linearGradient5300"
+ id="radialGradient5306"
+ cx="29.77438"
+ cy="7.0922189"
+ fx="29.77438"
+ fy="7.0922189"
+ r="25.380436"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ gradientTransform="matrix(2.2469896,0,0,2.2469896,-37.128341,-8.8439229)" />
+ <radialGradient
+ inkscape:collect="always"
+ xlink:href="#linearGradient5224"
+ id="radialGradient5330"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ gradientTransform="matrix(1,0,0,0.29375,0,18.848047)"
+ cx="14.5"
+ cy="26.6875"
+ fx="14.5"
+ fy="26.6875"
+ r="10" />
+ <radialGradient
+ inkscape:collect="always"
+ xlink:href="#linearGradient5226"
+ id="radialGradient5233"
+ cx="29.392656"
+ cy="18.898249"
+ fx="29.392656"
+ fy="18.898249"
+ r="29.699959"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ gradientTransform="matrix(1.5354369,0,0,1.5485894,-15.737913,-10.36738)" />
+ <radialGradient
+ inkscape:collect="always"
+ xlink:href="#linearGradient5237"
+ id="radialGradient5243"
+ cx="22.9375"
+ cy="16.305218"
+ fx="22.9375"
+ fy="16.305218"
+ r="15.5625"
+ gradientTransform="matrix(1.5301205,0,0,1.6745294,-12.159639,-11.709817)"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse" />
+ </defs>
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#ededed"
+ borderopacity="1"
+ inkscape:pageopacity="0.0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="1"
+ inkscape:cx="39.269655"
+ inkscape:cy="17.441445"
+ inkscape:window-width="826"
+ inkscape:window-height="790"
+ gridspacingx="0.50000000mm"
+ gridspacingy="0.50000000mm"
+ showgrid="false"
+ inkscape:grid-bbox="false"
+ inkscape:window-x="461"
+ inkscape:window-y="278"
+ inkscape:current-layer="svg1"
+ borderlayer="true"
+ inkscape:showpageshadow="false"
+ width="744.09449px"
+ height="1052.3622px">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid5308" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata4">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title>Emblem Urgent</dc:title>
+ <dc:creator>
+ <cc:Agent>
+ <dc:title>Jakub Steiner</dc:title>
+ </cc:Agent>
+ </dc:creator>
+ <dc:contributor>
+ <cc:Agent>
+ <dc:title>Andreas Nilsson</dc:title>
+ </cc:Agent>
+ </dc:contributor>
+ <cc:license
+ rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/GPL/2.0/" />
+ <dc:subject>
+ <rdf:Bag>
+ <rdf:li>generic</rdf:li>
+ </rdf:Bag>
+ </dc:subject>
+ </cc:Work>
+ <cc:License
+ rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/GPL/2.0/">
+ <cc:permits
+ rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction" />
+ <cc:permits
+ rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution" />
+ <cc:requires
+ rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice" />
+ <cc:permits
+ rdf:resource="http://web.resource.org/cc/DerivativeWorks" />
+ <cc:requires
+ rdf:resource="http://web.resource.org/cc/ShareAlike" />
+ <cc:requires
+ rdf:resource="http://web.resource.org/cc/SourceCode" />
+ </cc:License>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <path
+ sodipodi:type="arc"
+ style="opacity:0.53012048;color:#000000;fill:url(#radialGradient5230);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;filter:url(#filter5296);enable-background:accumulate"
+ id="path4645"
+ sodipodi:cx="14.5"
+ sodipodi:cy="26.6875"
+ sodipodi:rx="10"
+ sodipodi:ry="2.9375"
+ d="M 24.5,26.6875 A 10,2.9375 0 1 1 4.5,26.6875 A 10,2.9375 0 1 1 24.5,26.6875 z"
+ transform="matrix(2.1570145,0,0,2.155398,-7.8468552,-16.33814)" />
+ <path
+ transform="matrix(1.3478975,0,0,1.3468874,3.8853414,6.4889877)"
+ d="M 24.5,26.6875 A 10,2.9375 0 1 1 4.5,26.6875 A 10,2.9375 0 1 1 24.5,26.6875 z"
+ sodipodi:ry="2.9375"
+ sodipodi:rx="10"
+ sodipodi:cy="26.6875"
+ sodipodi:cx="14.5"
+ id="path5328"
+ style="opacity:0.80120482;color:#000000;fill:url(#radialGradient5330);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;filter:url(#filter5296);enable-background:accumulate"
+ sodipodi:type="arc" />
+ <path
+ sodipodi:type="arc"
+ style="fill:url(#radialGradient5233);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#316203;stroke-width:1.37804781999999992;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1"
+ id="path907"
+ sodipodi:cx="29.392656"
+ sodipodi:cy="29.207693"
+ sodipodi:rx="29.010935"
+ sodipodi:ry="29.010935"
+ d="M 58.403591,29.207693 A 29.010935,29.010935 0 1 1 0.3817215,29.207693 A 29.010935,29.010935 0 1 1 58.403591,29.207693 z"
+ transform="matrix(0.7238447,0,0,0.7274883,2.1828126,2.3568607)" />
+ <path
+ sodipodi:type="arc"
+ style="fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:url(#radialGradient5306);stroke-width:1.21160841;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1"
+ id="path1552"
+ sodipodi:cx="29.77438"
+ sodipodi:cy="30.352861"
+ sodipodi:rx="24.175779"
+ sodipodi:ry="24.175779"
+ d="M 53.950159,30.352861 A 24.175779,24.175779 0 1 1 5.5986004,30.352861 A 24.175779,24.175779 0 1 1 53.950159,30.352861 z"
+ transform="matrix(0.8254302,0,0,0.8252681,-1.1457884,-1.4441229)" />
+ <path
+ style="opacity:1;color:#000000;fill:url(#radialGradient5243);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
+ d="M 12.875,24.625 L 25.375,36.625 L 44,20.625 C 43.253602,16.729371 41.57038,13.679873 39.8125,11.0625 L 25.125,23.75 L 20.375,18.5 L 12.875,24.625 z"
+ id="path5222"
+ sodipodi:nodetypes="ccccccc" />
+ <path
+ style="opacity:1;color:#000000;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#549910;stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
+ d="M 40.21875,10.8125 C 41.930961,13.346411 43.59334,15.979986 44.40625,20.3125"
+ id="path5224"
+ sodipodi:nodetypes="cc" />
+</svg>
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
new file mode 100644
index 0000000..dd5940e
--- /dev/null
+++ b/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1,31 @@
+ar
+bg
+cs
+da
+de
+el
+es
+fi
+fr
+he
+hi
+hr
+hu
+it
+ja
+ko
+nb
+nl
+pl
+pt
+pt_BR
+ro
+ru
+sk
+sl
+sr
+sv
+th
+tr
+zh_CN
+zh_TW
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 4f28e2a..6492f1e 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -1,8 +1,7 @@
[encoding: UTF-8]
data/indicator-session.schemas.in
-src/gtk-dialog/ck-pk-helper.c
-src/gtk-dialog/gconf-helper.c
-src/gtk-dialog/gtk-logout-helper.c
-src/gtk-dialog/logout-dialog.c
+src/gconf-helper.c
+src/gtk-logout-helper.c
+src/dialog.c
src/indicator-session.c
src/session-service.c
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..0ccc6e7
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,224 @@
+# Arabic translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Arabic\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr "إخفاء مربع حوار تأكيد إجراء الخروج إعادة التشغيل والإيقاف"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"سواء ظهرت أو لم تظهر إجراءات مربعات حوار تأكيد الخروج وإعادة التشغيل "
+"والإيقاف ."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "تسجيل الخروج"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "إعادة التشغيل"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "إيقاف التشغيل"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "تسجيل الخروج"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "إعادة التشغيل..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "إيقاف تشغيل..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "تسجيل الخروج"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "إعادة التشغيل"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "إيقاف التشغيل"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "تسجيل الخروج"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "إعادة التشغيل"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "إيقاف التشغيل"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "تسجيل الخروج"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "إعادة التشغيل..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "إيقاف تشغيل..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "إعادة التشغيل"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "إعادة التشغيل..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "تبديل المستخدم..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "التحول من %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "النوم"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "إعادة التشغيل"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "إعادة التشغيل..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "قمت مؤخرا بتثبيت تحديثات لن تنفذ إلا بعد إعادة التشغيل. قم بإعادة "
+#~ "التشغيل لتطبيق تحديثات البرامج."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "سيتم تسجيل خروجك خلال %d ثانية."
+#~ msgstr[1] "سيتم تسجيل خروجك خلال %d ثانية."
+#~ msgstr[2] "سيتم تسجيل خروجك خلال %d ثانية."
+#~ msgstr[3] "سيتم تسجيل خروجك خلال %d ثانية."
+#~ msgstr[4] "سيتم تسجيل خروجك خلال %d ثانية."
+#~ msgstr[5] "سيتم تسجيل خروجك خلال %d ثانية."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "سيتم إعادة تشغيل الكمبيوتر خلال %d ثانية."
+#~ msgstr[1] "سيتم إعادة تشغيل الكمبيوتر خلال %d ثانية."
+#~ msgstr[2] "سيتم إعادة تشغيل الكمبيوتر خلال %d ثانية."
+#~ msgstr[3] "سيتم إعادة تشغيل الكمبيوتر خلال %d ثانية."
+#~ msgstr[4] "سيتم إعادة تشغيل الكمبيوتر خلال %d ثانية."
+#~ msgstr[5] "سيتم إعادة تشغيل الكمبيوتر خلال %d ثانية."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "سيتم إيقاف تشغيل الكمبيوتر خلال %d ثانية."
+#~ msgstr[1] "سيتم إيقاف تشغيل الكمبيوتر خلال %d ثانية."
+#~ msgstr[2] "سيتم إيقاف تشغيل الكمبيوتر خلال %d ثانية."
+#~ msgstr[3] "سيتم إيقاف تشغيل الكمبيوتر خلال %d ثانية."
+#~ msgstr[4] "سيتم إيقاف تشغيل الكمبيوتر خلال %d ثانية."
+#~ msgstr[5] "سيتم إيقاف تشغيل الكمبيوتر خلال %d ثانية."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..eb05e8f
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,214 @@
+# Bulgarian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Bulgarian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Да не се показва диалог за потвърждение при излизане, рестартиране и "
+"изключване"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Дали да се показва или не диалог за потвърждение при излизане, рестартиране "
+"и изключване "
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Излизане"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Рестартиране"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Изключване"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Излизане"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Рестартиране..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Изключване..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Излизане"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Рестартиране"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Изключване"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Излизане"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Рестартиране"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Изключване"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Излизане"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Рестартиране..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Изключване..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Рестартиране"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Рестартиране..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Превключване на потребител..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Превключване от %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Спящ режим"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Рестартиране"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Рестартиране..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Наскоро инсталирахте обновления, които ще започнат действие само след "
+#~ "рестартиране. Рестартирайте, за да влязат в сила обновленията на "
+#~ "софтуера."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Ще излезете от системата след %d секунда."
+#~ msgstr[1] "Ще излезете от системата след %d секунди."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Компютърът ще се рестартира след %d секунда."
+#~ msgstr[1] "Компютърът ще се рестартира след %d секунди."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Компютърът ще се изключи след %d секунда."
+#~ msgstr[1] "Компютърът ще се изключи след %d секунди."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..ecc531f
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,214 @@
+# Czech translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Czech\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr "Potlačit dialogové okno pro potvrzení odhlášení restartování a vypnutí"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Určuje, zda se mají či nemají zobrazovat potvrzující dialogová okna při "
+"odhlášení, restartování a vypnutí."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásit"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Restartovat"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Vypnout"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Odhlásit"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Restartovat..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Vypnout..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásit"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Restartovat"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Vypnout"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásit"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Restartovat"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Vypnout"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásit"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Restartovat..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Vypnout..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Restartovat"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Restartovat..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Přepnout uživatele..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Přepnout z %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Režim spánku"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Restartovat"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Restartovat..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Před nedávnem jste nainstalovali aktualizace, které se projeví až po "
+#~ "restartování. Restartováním použijte softwarové aktualizace."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Budete odhlášeni za %d s."
+#~ msgstr[1] "Budete odhlášeni za %d s."
+#~ msgstr[2] "Budete odhlášeni za %d s."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Počítač se restartuje za %d s."
+#~ msgstr[1] "Počítač se restartuje za %d s."
+#~ msgstr[2] "Počítač se restartuje za %d s."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Počítač se vypne za %d s."
+#~ msgstr[1] "Počítač se vypne za %d s."
+#~ msgstr[2] "Počítač se vypne za %d s."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..3ae532d
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# Danish translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Danish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Vis ikke dialogboksen til bekræftelse af handlingerne logout, genstart og "
+"lukning"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Angiver, om der skal vises bekræftelsesdialogbokse for handlingerne logout, "
+"genstart og lukning."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Log af"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Genstart"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Sluk"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Log af"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Genstart..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Sluk..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Log af"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Genstart"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Sluk"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Log af"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Genstart"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Sluk"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Log af"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Genstart..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Sluk..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Genstart"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Genstart..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Skift bruger..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Skift fra %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Dvale"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Genstart"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Genstart..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har for nylig installeret opdateringer, som først træder i kraft efter "
+#~ "en genstart. Genstart, så softwareopdateringerne træder i kraft."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Du vil blive logget ud om %d sekund."
+#~ msgstr[1] "Du vil blive logget ud om %d sekunder."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Computeren genstarter om %d sekund."
+#~ msgstr[1] "Computeren genstarter om %d sekunder."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Computeren lukkes om %d sekund."
+#~ msgstr[1] "Computeren lukkes om %d sekunder."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..3dc08ec
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# German translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: German\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Dialog unterdrücken, der die Aktionen Abmelden, Neustart und Herunterfahren "
+"bestätigt."
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Ein- oder Ausblenden des Bestätigungsdialogs für die Aktionen Abmelden, "
+"Neustart und Herunterfahren."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Abmelden"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Neu starten"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Abschalten"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Abmelden"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Neu starten..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Abschalten..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Abmelden"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Neu starten"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Abschalten"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Abmelden"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Neu starten"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Abschalten"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Abmelden"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Neu starten..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Abschalten..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Neu starten"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Neu starten..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Benutzer wechseln..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Wechseln von %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Ruhe"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Neu starten"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Neu starten..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben vor kurzem Updates installiert, die erst nach einem Neustart "
+#~ "wirksam werden. Starten Sie neu, um Softwareupdates zu übernehmen."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Sie werden in %d Sekunde abgemeldet."
+#~ msgstr[1] "Sie werden in %d Sekunden abgemeldet."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Der Computer startet in %d Sekunde neu."
+#~ msgstr[1] "Der Computer startet in %d Sekunden neu."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Der Computer schaltet sich in %d Sekunde aus."
+#~ msgstr[1] "Der Computer schaltet sich in %d Sekunden aus."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..b63ff1f
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,214 @@
+# Greek translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Greek\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Απόκρυψη του παραθύρου διαλόγου επιβεβαίωσης της ενέργειας αποσύνδεσης, "
+"επανεκκίνησης ή τερματισμού λειτουργίας"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Εάν θα εμφανίζονται ή όχι παράθυρα διαλόγου επιβεβαίωσης για τις ενέργειες "
+"αποσύνδεσης, επανεκκίνησης και τερματισμού λειτουργίας ."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Επανεκκίνηση"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Απενεργοποίηση"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Επανεκκίνηση..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Απενεργοποίηση..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Επανεκκίνηση"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Απενεργοποίηση"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Επανεκκίνηση"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Απενεργοποίηση"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Επανεκκίνηση..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Απενεργοποίηση..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Επανεκκίνηση"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Επανεκκίνηση..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Αλλαγή χρήστη..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Αλλαγή από %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Αναστολή λειτουργίας"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Επανεκκίνηση"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Επανεκκίνηση..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Εγκαταστήσατε πρόσφατα ενημερώσεις, οι οποίες θα τεθούν σε ισχύ μετά την "
+#~ "επανεκκίνηση. Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση για να εφαρμοστούν οι "
+#~ "ενημερώσεις λογισμικού."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Θα αποσυνδεθείτε σε %d δευτερόλεπτο."
+#~ msgstr[1] "Θα αποσυνδεθείτε σε %d δευτερόλεπτα."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Ο υπολογιστής θα εκτελέσει επανεκκίνηση σε %d δευτερόλεπτο."
+#~ msgstr[1] "Ο υπολογιστής θα εκτελέσει επανεκκίνηση σε %d δευτερόλεπτα."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Η λειτουργία του υπολογιστή θα τερματιστεί σε %d δευτερόλεπτο."
+#~ msgstr[1] "Η λειτουργία του υπολογιστή θα τερματιστεί σε %d δευτερόλεπτα."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..b3e36df
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,212 @@
+# Spanish translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Desactivar el diálogo para confirmar acción de desconexión, reinicio y cierre"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Determina si se muestran o no diálogos de confirmación para desconectarse, "
+"reiniciar o cerrar."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Apagar"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Reiniciar..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Apagar..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Apagar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Apagar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Reiniciar..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Apagar..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Reiniciar..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Cambiar usuario..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Cambiar desde %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Reposo"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Reiniciar..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Recientemente ha instalado actualizaciones que surtirán efecto sólo si "
+#~ "reinicia. Reiniciar para aplicar actualizaciones de software."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Se desconectará en %d segundo."
+#~ msgstr[1] "Se desconectará en %d segundos."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "El equipo se reiniciará en %d segundo."
+#~ msgstr[1] "El equipo se reiniciará en %d segundos."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "El equipo se apagará en %d segundo."
+#~ msgstr[1] "El equipo se apagará en %d segundos."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..9f0747c
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,214 @@
+# Finnish translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Finnish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Poista uloskirjauksen, uudelleenkäynnistyksen ja sammuttamisen valintaikkuna "
+"käytöstä"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Valitse, näytetäänkö uudelleenkäynnistyksestä, saammuttamisesta ja "
+"uloskirjauksesta vahvistus. "
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Uloskirjaus"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Käynnistä uudelleen"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Sammuta"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Uloskirjaus"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Käynnistä uudelleen..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Sammuta..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Uloskirjaus"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Käynnistä uudelleen"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Sammuta"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Uloskirjaus"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Käynnistä uudelleen"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Sammuta"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Uloskirjaus"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Käynnistä uudelleen..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Sammuta..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Käynnistä uudelleen"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Käynnistä uudelleen..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Vaihda käyttäjä..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Vaihda kohteesta %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Lepotila"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Käynnistä uudelleen"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Käynnistä uudelleen..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asentamasi päivitykset tulevat käyttöön, kun tietokone käynnistetään "
+#~ "uudelleen. Voit ottaa ohjelmistopäivitykset käyttöön käynnistämällä "
+#~ "uudelleen."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Sinut kirjataan ulos %d sekunnin kuluttua."
+#~ msgstr[1] "Sinut kirjataan ulos %d sekunnin kuluttua."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Tietokone käynnistyy uudelleen %d sekunnin kuluttua."
+#~ msgstr[1] "Tietokone käynnistyy uudelleen %d sekunnin kuluttua."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Tietokoneesta katkaistaan virta %d sekunnin kuluttua."
+#~ msgstr[1] "Tietokoneesta katkaistaan virta %d sekunnin kuluttua."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..d1788f1
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,214 @@
+# French translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: French\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Supprimer la boîte de dialogue pour confirmer la déconnexion, le redémarrage "
+"et l'arrêt"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Afficher ou non les boîtes des dialogue de confirmation de déconnexion, de "
+"redémarrage et d'arrêt"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Redémarrer"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Eteindre"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Redémarrer..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Eteindre..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Redémarrer"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Eteindre"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Redémarrer"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Eteindre"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Redémarrer..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Eteindre..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Redémarrer"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Redémarrer..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Changer d'utilisateur..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Passer de %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Veille"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Redémarrer"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Redémarrer..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez récemment installé des mises à jour qui nécessitent le "
+#~ "redémarrage de l'ordinateur. Redémarrez l'ordinateur pour appliquer les "
+#~ "mises à jour logicielles."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Vous allez être déconnecté dans %d seconde."
+#~ msgstr[1] "Vous allez être déconnecté dans %d secondes."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "L'ordinateur va redémarrer dans %d seconde."
+#~ msgstr[1] "L'ordinateur va redémarrer dans %d secondes."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "L'ordinateur va s'éteindre dans %d seconde."
+#~ msgstr[1] "L'ordinateur va s'éteindre dans %d secondes."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..c32c6b3
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,210 @@
+# Hebrew translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr "העלם את תיבת הדו-שיח כדי לצאת, להפעיל מחדש או לכבות את הפעולה"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"האם להציג או לא להציג תיבות דו-שיח לאישור יציאה, הפעלה מחדש או כיבוי פעולות."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "יציאה"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "הפעלה מחדש"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "כיבוי"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "יציאה"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "הפעלה מחדש..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "כיבוי..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "יציאה"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "הפעלה מחדש"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "כיבוי"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "יציאה"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "הפעלה מחדש"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "כיבוי"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "יציאה"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "הפעלה מחדש..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "כיבוי..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "הפעלה מחדש"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "הפעלה מחדש..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "החלפת משתמש..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "החלפה מ%s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "מצב שינה"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "הפעלה מחדש"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "הפעלה מחדש..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "התקנת לאחרונה עדכונים אשר ייכנסו לתוקף רק לאחר הפעלה מחדש. הפעל מחדש כדי "
+#~ "לחיל עדכוני תוכנה."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "תנותק בעוד %d שניות."
+#~ msgstr[1] "תנותק בעוד %d שניות"
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "המחשב יופעל מחדש בעוד %d שניות."
+#~ msgstr[1] "המחשב יופעל מחדש בעוד %d שניות."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "המחשב ייכבה בעוד %d שניות."
+#~ msgstr[1] "המחשב ייכבה בעוד %d שניות."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..858d32d
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# Hindi translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Hindi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr "लॉगआउट, पुनः प्रारंभ और शटडाउन क्रिया की पुष्टि करने के लिए संवाद दबाएं"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr "लॉगआउट, पुनः प्रारंभ और शटडाउन के लिए पुष्टिकरण संवाद दिखाएं या नहीं क्रियाएं."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "लॉगआउट करें"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "पुनः प्रारंभ करें"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "बंद करें"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "लॉगआउट करें"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "पुनः प्रारंभ करें..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "बंद करें..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "लॉगआउट करें"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "पुनः प्रारंभ करें"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "बंद करें"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "लॉग आउट करें"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "पुनः प्रारंभ करें"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "बंद करें"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "लॉगआउट करें"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "पुनः प्रारंभ करें..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "बंद करें..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "पुनः प्रारंभ करें"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "पुनः प्रारंभ करें..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "उपयोगकर्ता को स्विच करें..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "%s से स्विच करें..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "स्लीप"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "पुनः प्रारंभ करें"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "पुनः प्रारंभ करें..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "आपने हाल ही में अपडेट स्थापित किए हैं जो केवल एक पुनः प्रारंभ के बाद प्रभावी होंगे. "
+#~ "सॉफ़्टवेयर अपडेट लागू करने के लिए पुनः प्रारंभ करें."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "आप %d सेकंड में लॉग आउट हो जाएंगे."
+#~ msgstr[1] "आप %d सेकंड में लॉग आउट हो जाएंगे."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "कंप्यूटर %d सेकंड में पुनः प्रारंभ हो जाएगा."
+#~ msgstr[1] "कंप्यूटर %d सेकंड में पुनः प्रारंभ हो जाएगा."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "कंप्यूटर %d सेकंड में बंद हो जाएगा."
+#~ msgstr[1] "कंप्यूटर %d सेकंड में बंद हो जाएगा."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..f85663e
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,217 @@
+# Croatian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Croatian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Potisni dijalog za potvrdu radnje odjave, ponovnog pokretanja i isključivanja"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Želite li ili ne želite prikaz dijaloga za potvrdu radnji odjave, ponovnog "
+"pokretanja i isključivanja"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odjava"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponovno pokretanje"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Isključi"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Odjava"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Ponovno pokretanje..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Isključi..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odjava"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponovno pokretanje"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Isključi"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odjava"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponovno pokretanje"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Isključi"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odjava"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Ponovno pokretanje..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Isključi..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Ponovno pokretanje"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Ponovno pokretanje..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Promjena korisnika..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Promjena sa %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Stanje mirovanja"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Ponovno pokretanje"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Ponovno pokretanje..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaša nedavno instalirana ažuriranja koje će biti aktivna tek nakon "
+#~ "ponovnog pokretanja. Ponovno pokrenite radi provedbe softverskih "
+#~ "ažuriranja."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Za %d sekundi ćete biti odjavljeni."
+#~ msgstr[1] "Za %d sekundi ćete biti odjavljeni."
+#~ msgstr[2] "Za %d sekundi ćete biti odjavljeni."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Računalo će se ponovno pokrenuti za %d sekundu."
+#~ msgstr[1] "Računalo će se ponovno pokrenuti za %d sekundi."
+#~ msgstr[2] "Računalo će se ponovno pokrenuti za %d sekundi."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Računalo će se isključiti za %d sekundu."
+#~ msgstr[1] "Računalo će se isključiti za %d sekundi."
+#~ msgstr[2] "Računalo će se isključiti za %d sekundi."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..91a4dc8
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,214 @@
+# Hungarian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Hungarian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Kijelentkezés, újraindítás és leállítás megerősítő párbeszédpaneljének "
+"letiltása"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Megjelenjen párbeszédpanel a kijelentkezés, újraindítás és leállítás "
+"megerősítésére?"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Kijelentkezés"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Újraindítás"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Kikapcsolás"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Kijelentkezés"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Újraindítás..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Kikapcsolás..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Kijelentkezés"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Újraindítás"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Kikapcsolás"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Kijelentkezés"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Újraindítás"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Kikapcsolás"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Kijelentkezés"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Újraindítás..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Kikapcsolás..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Újraindítás"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Újraindítás..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Felhasználóváltás..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Átkapcsolás innen: %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Alvó állapot"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Újraindítás"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Újraindítás..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "A legutóbb telepített frissítések csak az újraindítás után lépnek "
+#~ "érvénybe. A szoftverfrissítések érvénybe léptetéséhez indítsa újra a "
+#~ "rendszert."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "%d másodperc múlva kijelentkezik."
+#~ msgstr[1] "%d másodperc múlva kijelentkezik."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "A számítógép %d másodperc múlva újraindul."
+#~ msgstr[1] "A számítógép %d másodperc múlva újraindul."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "A számítógép %d másodperc múlva kikapcsol."
+#~ msgstr[1] "A számítógép %d másodperc múlva kikapcsol."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..60c2fd2
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,214 @@
+# Italian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Italian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Non visualizzare finestra di dialogo di conferma per azioni di "
+"disconnessione, riavvio e spegnimento"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Permette di specificare se visualizzare o meno le finestre di dialogo di "
+"conferma per azioni di disconnessione, riavvio e spegnimento ."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Disconnetti"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Riavvia"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Spegni sistema"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Disconnetti"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Riavvia..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Spegni sistema..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Disconnetti"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Riavvia"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Spegni sistema"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Disconnetti"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Riavvia"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Spegni sistema"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Disconnetti"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Riavvia..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Spegni sistema..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Riavvia"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Riavvia..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Cambia utente..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Cambia da %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Sospendi"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Riavvia"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Riavvia..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sono stati recentemente installati aggiornamenti che avranno effetto solo "
+#~ "dopo un riavvio. Per applicare gli aggiornamenti software, riavviare il "
+#~ "sistema."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Si verrà disconnessi tra %d secondo."
+#~ msgstr[1] "Si verrà disconnessi tra %d secondi."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Il computer verrà riavviato tra %d secondo."
+#~ msgstr[1] "Il computer verrà riavviato tra %d secondi."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Il computer verrà spento tra %d secondo."
+#~ msgstr[1] "Il computer verrà spento tra %d secondi."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..a2ca479
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,212 @@
+# Japanese translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"ログアウト、再起動、およびシャットダウン操作を確認するダイアログを表示しない"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"ログアウト、再起動、およびシャットダウン操作の実行時に確認ダイアログを表示す"
+"るかどうかを指定します。"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "ログアウト"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "再起動"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "シャットダウン"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "ログアウト"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "再起動..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "シャットダウン..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "ログアウト"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "再起動"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "シャットダウン"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "ログアウト"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "再起動"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "シャットダウン"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "ログアウト"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "再起動..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "シャットダウン..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "再起動"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "再起動..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "ユーザーの切り替え..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "%s から切り替え..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "スリープ"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "再起動"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "再起動..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "最近インストールしたアップデートは、再起動後に反映されます。再起動して、ソ"
+#~ "フトウェア アップデートを適用します。"
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "%d 秒後にログアウトします。"
+#~ msgstr[1] "%d 秒後にログアウトします。"
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "コンピュータは %d 秒後に再起動します。"
+#~ msgstr[1] "コンピュータは %d 秒後に再起動します。"
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "コンピュータは %d 秒後にシャットダウンします。"
+#~ msgstr[1] "コンピュータは %d 秒後にシャットダウンします。"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..117172e
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# Korean translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Korean\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr "로그아웃, 다시 시작 및 종료 동작을 확인하는 대화 상자 표시 안 함"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr "로그아웃, 다시 시작 및 종료 동작을 확인하는 대화 상자를 표시할지 여부"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "로그 아웃"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "다시 시작"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "스위치 끄기"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "로그 아웃"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "다시 시작..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "스위치 끄기..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "로그 아웃"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "다시 시작"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "스위치 끄기"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "로그 아웃"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "다시 시작"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "스위치 끄기"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "로그 아웃"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "다시 시작..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "스위치 끄기..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "다시 시작"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "다시 시작..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "사용자 전환..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "%s에서 전환..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "절전"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "다시 시작"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "다시 시작..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "방금 설치한 업데이트는 다시 시작한 후에만 적용됩니다. 소프트웨어 업데이트"
+#~ "를 적용하려면 다시 시작하십시오."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "%d초 후 로그 아웃됩니다."
+#~ msgstr[1] "%d초 후 로그 아웃됩니다."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "컴퓨터가 %d초 후 다시 시작됩니다."
+#~ msgstr[1] "컴퓨터가 %d초 후 다시 시작됩니다."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "컴퓨터가 %d초 후 스위치가 꺼집니다."
+#~ msgstr[1] "컴퓨터가 %d초 후 스위치가 꺼집니다."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..b917fb3
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# Norwegian Bokmal translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Undertrykk dialogboksen for å bekrefte handlingene logg av, start på nytt og "
+"slå av."
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Om bekreftelsesdialogbokser for handlingene logg av, start på nytt og slå "
+"av, skal vises ."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Logg av"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Start på nytt"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Slå av"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Logg av"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Start på nytt..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Slå av..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Logg av"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Start på nytt"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Slå av"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Logg av"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Start på nytt"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Slå av"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Logg av"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Start på nytt..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Slå av..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Start på nytt"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Start på nytt..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Bytt bruker..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Bytt fra %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Hvilemodus"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Start på nytt"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Start på nytt..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du installerte nylig oppdateringer som bare gjøres gjeldende etter en "
+#~ "omstart. Start på nytt for å ta i bruk programvareoppdateringer."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Du blir logget av om %d sekund."
+#~ msgstr[1] "Du blir logget av om %d sekunder."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Datamaskinen starter på nytt om %d sekund."
+#~ msgstr[1] "Datamaskinen starter på nytt om %d sekunder."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Datamaskinen slås av om %d sekund."
+#~ msgstr[1] "Datamaskinen slås av om %d sekunder."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..7056702
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,214 @@
+# Dutch translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Dutch\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Weergave van bevestigingsvenster voor afmelden, opnieuw opstarten en "
+"uitschakelen"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Geef aan of u de bevestigingsvensters voor afmelden, opnieuw opstarten en "
+"uitschakelen wilt weergeven."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Afmelden"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Opnieuw opstarten"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Uitschakelen"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Afmelden"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Opnieuw opstarten..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Uitschakelen..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Afmelden"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Opnieuw opstarten"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Uitschakelen"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Afmelden"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Opnieuw opstarten"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Uitschakelen"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Afmelden"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Opnieuw opstarten..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Uitschakelen..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Opnieuw opstarten"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Opnieuw opstarten..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Andere gebruiker..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Overschakelen van %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Slaapstand"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Opnieuw opstarten"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Opnieuw opstarten..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "U hebt onlangs updates geïnstalleerd die pas worden toegepast nadat u "
+#~ "opnieuw bent opgestart. Opnieuw opstarten om software-updates toe te "
+#~ "passen."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "U wordt afgemeld over %d seconde."
+#~ msgstr[1] "U wordt afgemeld over %d seconden."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "De computer wordt opnieuw opgestart over %d seconde."
+#~ msgstr[1] "De computer wordt opnieuw opgestart over %d seconden."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "De computer wordt uitgeschakeld over %d seconde."
+#~ msgstr[1] "De computer wordt uitgeschakeld over %d seconden."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..46b3e91
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,218 @@
+# Polish translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Polish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Wstrzymaj okno dialogowe, aby potwierdzić czynności wylogowania się, "
+"ponownego uruchomienia i zamknięcia"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Wyświetlanie okien dialogowych potwierdzenia czynności wylogowania się, "
+"ponownego uruchomienia i zamknięcia ."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Wyloguj się"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Uruchom ponownie"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Wyłącz"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Wyloguj się"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Uruchom ponownie..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Wyłącz..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Wyloguj się"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Uruchom ponownie"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Wyłącz"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Wyloguj się"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Uruchom ponownie"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Wyłącz"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Wyloguj się"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Uruchom ponownie..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Wyłącz..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Uruchom ponownie"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Uruchom ponownie..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Przełącz użytkownika..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Przełącz z: %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Tryb uśpienia"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Uruchom ponownie"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Uruchom ponownie..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ostatnio zainstalowane aktualizacje będą zastosowane po ponownym "
+#~ "uruchomieniu. Uruchom ponownie, aby zastosować aktualizacje "
+#~ "oprogramowania."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Użytkownik zostanie wylogowany po %d s."
+#~ msgstr[1] "Użytkownik zostanie wylogowany po %d s."
+#~ msgstr[2] "Użytkownik zostanie wylogowany po %d s."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Komputer zostanie ponownie uruchomiony po %d s."
+#~ msgstr[1] "Komputer zostanie ponownie uruchomiony po %d s."
+#~ msgstr[2] "Komputer zostanie ponownie uruchomiony po %d s."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Komputer zostanie wyłączony po %d s."
+#~ msgstr[1] "Komputer zostanie wyłączony po %d s."
+#~ msgstr[2] "Komputer zostanie wyłączony po %d s."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..dd94588
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# Portuguese translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Suprimir a caixa de diálogo para confirmar acções de terminar sessão, "
+"reinicializar e encerrar"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Mostrar ou não a caixa de diálogo para confirmar acções de terminar sessão, "
+"reinicializar e encerrar ."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Terminar sessão"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Desligar"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Terminar sessão"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Reiniciar..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Desligar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Terminar sessão"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Desligar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Terminar sessão"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Desligar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Terminar sessão"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Reiniciar..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Desligar"
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Reiniciar..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Mudar de utilizador..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Mudar de %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Suspensão"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Reiniciar..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Instalou recentemente actualizações que só terão efeito depois de "
+#~ "reiniciar. Reiniciar para aplicar actualizações de software."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "A sua sessão será encerrada dentro de %d segundos."
+#~ msgstr[1] "A sua sessão será encerrada dentro de %d segundos."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "O computador irá reiniciar dentro de %d segundos."
+#~ msgstr[1] "O computador irá reiniciar dentro de %d segundos."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "O computador irá desligar dentro de %d segundos."
+#~ msgstr[1] "O computador irá desligar dentro de %d segundos."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..fa85be1
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# Portuguese translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Suprimir a caixa de diálogo para confirmar ação de logoff, reinicialização e "
+"desligamento"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Mostrar ou não caixas de confirmação para ações de logoff, reinicialização e "
+"desligamento ."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Desconectar"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Desligar"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Desconectar"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Reiniciar..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Desligar..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Desconectar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Desligar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Desconectar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Desligar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Desconectar"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Reiniciar..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Desligar..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Reiniciar..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Trocar usuário..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Trocar de %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Hibernar"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Reiniciar..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Recentemente você instalou atualizações que serão efetivadas somente após "
+#~ "uma reinicialização. Reinicie para aplicar as atualizações do software."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Você será desconectado em %d segundo."
+#~ msgstr[1] "Você será desconectado em %d segundos."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "O computador será reiniciado em %d segundo."
+#~ msgstr[1] "O computador será reiniciado em %d segundos."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "O computador será desligado em %d segundo."
+#~ msgstr[1] "O computador será desligado em %d segundos."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..9664ba4
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,217 @@
+# Romanian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Romanian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Interzice dialogul pentru confirmarea acțiunii de deconectare, repornire și "
+"oprire."
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Arată sau nu dialogurile de confirmare pentru acțiunile de deconectare, "
+"repornire și oprire."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Deconectare"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Repornire"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Închidere"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Deconectare"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Repornire..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Închidere..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Deconectare"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Repornire"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Închidere"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Deconectare"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Repornire"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Închidere"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Deconectare"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Repornire..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Închidere..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Repornire"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Repornire..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Schimbare utilizator..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Schimbare de la %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Inactivitate"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Repornire"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Repornire..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ați instalat recent actualizări care vor avea efect numai după o "
+#~ "repornire. Repornire pentru a activa actualizările software. "
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Veți fi deconectat în %d secundă."
+#~ msgstr[1] "Veți fi deconectat în %d secunde."
+#~ msgstr[2] "Veți fi deconectat în %d secunde."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Calculatorul va reporni în %d secundă."
+#~ msgstr[1] "Calculatorul va reporni în %d secunde."
+#~ msgstr[2] "Calculatorul va reporni în %d secunde."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Calculatorul se va închide în %d secundă."
+#~ msgstr[1] "Calculatorul se va închide în %d secunde."
+#~ msgstr[2] "Calculatorul se va închide în %d secunde."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..caadccc
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,217 @@
+# Russian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Russian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Не выводить диалог подтверждения выхода, перезапуска и завершения работы"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Показывать или нет диалоги подтверждения выхода из системы, перезапуска и "
+"завершения работы"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Выход из системы"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Перезапуск"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Выключение"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Выход из системы"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Перезапуск..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Выключение..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Выход из системы"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Перезапуск"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Выключение"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Выход из системы"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Перезапуск"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Выключение"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Выход из системы"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Перезапуск..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Выключение..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Перезапуск"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Перезапуск..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Смена пользователя..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Смена %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Сон"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Перезапуск"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Перезапуск..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Недавно вы установили обновления, которые вступят в силу только после "
+#~ "перезапуска. Выполните перезапуск, чтобы ввести программные обновления в "
+#~ "действие."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Вы выйдите из системы через %d секунду."
+#~ msgstr[1] "Вы выйдите из системы через %d секунды."
+#~ msgstr[2] "Вы выйдите из системы через %d секунд."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Компьютер будет перезапущен через %d секунду."
+#~ msgstr[1] "Компьютер будет перезапущен через %d секунды."
+#~ msgstr[2] "Компьютер будет перезапущен через %d секунд."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Компьютер будет выключен через %d секунду."
+#~ msgstr[1] "Компьютер будет выключен через %d секунды."
+#~ msgstr[2] "Компьютер будет выключен через %d секунд."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..1244d6c
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,215 @@
+# Slovak translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Slovak\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Zakázať dialógové okno pre potvrdenie odhlásenia, reštartovania a vypnutia"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Zobraziť alebo nezobraziť potvrdzujúce dialógové okno pri odhlásení, "
+"reštartovaní a vypínaní."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásiť sa"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Reštartovať"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Vypnúť"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Odhlásiť sa"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Reštartovať..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Vypnúť..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásiť sa"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Reštartovať"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Vypnúť"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásiť sa"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Reštartovať"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Vypnúť"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásiť sa"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Reštartovať..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Vypnúť..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Reštartovať"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Reštartovať..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Prepnúť používateľa..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Prepnúť z %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Spánok"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Reštartovať"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Reštartovať..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nedávno ste nainštalovali aktualizácie, ktoré sa prejavia až po "
+#~ "reštartovaní. Reštartovať a použiť aktualizácie softvéru."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Budete odhlásený o %d sekundu."
+#~ msgstr[1] "Budete odhlásený o %d sekundy."
+#~ msgstr[2] "Budete odhlásený o %d sekúnd."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Počítač bude reštartovaný o%d sekundu."
+#~ msgstr[1] "Počítač bude reštartovaný o %d sekundy."
+#~ msgstr[2] "Počítač bude reštartovaný o %d sekúnd."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Počítač bude vypnutý o %d sekundu."
+#~ msgstr[1] "Počítač bude reštartovaný o %d sekundy."
+#~ msgstr[2] "Počítač bude reštartovaný o %d sekúnd."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..12330f1
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,221 @@
+# Slovenian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Slovenian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Ne prikazuj pogovornih oken za potrditev odjave, vnovičnega zagona in "
+"zaustavitve sistema"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Vklop in izklop prikaza potrditvenih pogovornih oken za odjavo, vnovični "
+"zagon in zaustavitev sistema."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odjava"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Vnovični zagon"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Izklop"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Odjava"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Vnovični zagon ..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Izklop ..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odjava"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Vnovični zagon"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Izklop"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odjava"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Vnovični zagon"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Izklop"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odjava"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Vnovični zagon ..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Izklop ..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Vnovični zagon"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Vnovični zagon ..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Preklop uporabnika ..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Preklop iz %s ..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Mirovanje"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Vnovični zagon"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Vnovični zagon ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Namestili ste posodobitve, ki bodo začele veljati šele po vnovičnem "
+#~ "zagonu. Sistem zaženite znova, da bodo posodobitve programske opreme "
+#~ "začele veljati."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Odjavljeni boste čez %d sekundo."
+#~ msgstr[1] "Odjavljeni boste čez %d sekundi."
+#~ msgstr[2] "Odjavljeni boste čez %d sekunde."
+#~ msgstr[3] "Odjavljeni boste čez %d sekund."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Računalnik se bo znova zagnal čez %d sekundo."
+#~ msgstr[1] "Računalnik se bo znova zagnal čez %d sekundi."
+#~ msgstr[2] "Računalnik se bo znova zagnal čez %d sekunde."
+#~ msgstr[3] "Računalnik se bo znova zagnal čez %d sekund."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Računalnik se bo izključil čez %d sekundo."
+#~ msgstr[1] "Računalnik se bo izključil čez %d sekundi."
+#~ msgstr[2] "Računalnik se bo izključil čez %d sekunde."
+#~ msgstr[3] "Računalnik se bo izključil čez %d sekund."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..9b2c008
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,218 @@
+# Serbian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Serbian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Spreči dijalog da biste potvrdili odjavu, ponovo pokrenite i isključite "
+"radnju"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Bilo da želite ili ne da prikažite potvrdni dijalog za odjavu, ponovno "
+"pokretanje i isključivanje radnji."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odjava"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponovo pokreni"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Isključi"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Odjava"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Ponovno pokretanje u toku..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Isključivanje u toku..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odjava"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponovo pokreni"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Isključi"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odjava"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponovo pokreni"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Isključi"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odjava"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Ponovno pokretanje u toku..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Isključivanje u toku..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Ponovo pokreni"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Ponovno pokretanje u toku..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Promena korisnika u toku..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Promeni od %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Stanje spavanja"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Ponovo pokreni"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Ponovno pokretanje u toku..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nedavno ste instalirali ispravke koje će postati aktivne tek nakon "
+#~ "ponovnog pokretanja računara. Ponovo pokrenite računar da biste "
+#~ "primenili ispravke softvera."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Bićete odjavljeni za %d sekundu."
+#~ msgstr[1] "Bićete odjavljeni za %d sekundi."
+#~ msgstr[2] "Bićete odjavljeni za %d sekundi."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Računar će se ponovo pokrenuti za %d sekundi."
+#~ msgstr[1] "Računar će se ponovo pokrenuti za %d sekundi."
+#~ msgstr[2] "Računar će se ponovo pokrenuti za %d sekundi."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Računar će se isključiti za %d sekundu."
+#~ msgstr[1] "Računar će se isključiti za %d sekundi."
+#~ msgstr[2] "Računar će se isključiti za %d sekundi."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..adf83f9
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,212 @@
+# Swedish translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Swedish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Visa inte dialogrutan för att bekräfta utloggning, omstart och avstängning"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Bestäm om dialogruta för att bekräfta utloggning, omstart och avstängning "
+"ska visas ."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Logga ut"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Starta om"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Stäng av"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Logga ut"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Starta om..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Stäng av..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Logga ut"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Starta om"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Stäng av"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Logga ut"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Starta om"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Stäng av"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Logga ut"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Starta om..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Stäng av..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Starta om"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Starta om..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Växla användare..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Växla från %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Vila"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Starta om"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Starta om..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har installerat uppdateringar som kommer att gälla först sedan du "
+#~ "startat om. Starta om för att tillämpa programuppdateringar."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Du kommer att loggas ut om %d sekund."
+#~ msgstr[1] "Du kommer att loggas ut om %d sekunder."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Datorn startas om om %d sekund."
+#~ msgstr[1] "Datorn startas om om %d sekunder."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Datorn stängs av om %d sekund."
+#~ msgstr[1] "Datorn stängs av om %d sekunder."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644
index 0000000..9422fa5
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# Thai translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Thai\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"ยกเลิกไดอะล็อกเพื่อยืนยันการดำเนินการออกจากระบบ เริ่มต้นการทำงานใหม่ และปิดการทำงาน"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"เลือกว่าจะแสดงไดอะล็อกการยืนยันเพื่อออกจากระบบ เริ่มต้นการทำงานใหม่ และปิดการทำงานหรือไม่ "
+"การดำเนินการ"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "ออกจากระบบ"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "ปิดเครื่อง"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "ออกจากระบบ"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "ปิดเครื่อง..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "ออกจากระบบ"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "ปิดเครื่อง"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "ออกจากระบบ"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "ปิดเครื่อง"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "ออกจากระบบ"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "ปิดเครื่อง..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "สลับผู้ใช้..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "สลับจาก %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "พัก"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "คุณติดตั้งการอัพเดตไปเมื่อเร็วๆ นี้ ซึ่งจะมีผลใช้งานหลังจากเริ่มต้นการทำงานใหม่ "
+#~ "เริ่มต้นการทำงานใหม่เพื่อนำการอัพเดตซอฟต์แวร์ไปใช้"
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "คุณจะถูกนำออกจากระบบใน %d วินาที"
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "คอมพิวเตอร์จะเริ่มต้นการทำงานใหม่ใน %d วินาที"
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "คอมพิวเตอร์จะปิดเครื่องใน %d วินาที"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..c30b2b5
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,211 @@
+# Turkish translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Turkish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr ""
+"Çıkış, yeniden başlatma ve kapatma eylemini onaylamak için iletişim kutusunu "
+"kapat"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr ""
+"Çıkış, yeniden başlatma ve kapatma eylemleri için onay iletişim kutusu "
+"gösterin veya göstermeyin."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Çık"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Yeniden Başlat"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Kapat"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Çık"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "Yeniden Başlat..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Kapat..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Çık"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Yeniden Başlat"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Kapat"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Çık"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Yeniden Başlat"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "Kapat"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Çık"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "Yeniden Başlat..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "Kapat..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "Yeniden Başlat"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "Yeniden Başlat..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "Kullanıcı Değiştir..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "Geçiş yapılan %s..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "Uyku"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Yeniden Başlat"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "Yeniden Başlat..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ancak sistem yeniden başlatıldıktan sonra geçerli olabilecek "
+#~ "güncelleştirmeler yüklediniz. Yazılım güncelleştirmelerini uygulamak "
+#~ "için yeniden başlatın."
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "%d sâniye içinde çıkarılacaksınız."
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Bilgisayar %d sâniye içinde yeniden başlatılacak."
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "Bilgisayar %d sâniye içinde kapatılacak."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..85f1204
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# Chinese translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr "禁止确认注销、重新启动和关机操作的对话出现"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr "是否显示确认注销、重新启动和关机操作的对话。"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "注销"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "重新启动"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "关闭"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "注销"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "重新启动..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "关闭..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "注销"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "重新启动"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "关闭"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "注销"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "重新启动"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "关闭"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "注销"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "重新启动..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "关闭..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "重新启动"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "重新启动..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "切换用户..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "从 %s 切换..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "休眠"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "重新启动"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "重新启动..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "您最近安装了更新,这些更新只有在重新启动后才能生效。 重新启动以应用软件更"
+#~ "新。"
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "您将在 %d 秒内注销。"
+#~ msgstr[1] "您将在 %d 秒内注销。"
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "计算机将在 %d 秒内重新启动。"
+#~ msgstr[1] "计算机将在 %d 秒内重新启动。"
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "计算机将在 %d 秒内关闭。"
+#~ msgstr[1] "计算机将在 %d 秒内关闭。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..a894b83
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# Chinese translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Canonical OEM, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n"
+"Last-Translator: Canonical OEM\n"
+"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
+msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
+msgstr "停用確認登出、重新啟動和關機操作的對話出現"
+
+#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
+"actions."
+msgstr "是否顯示確認登出、重新啟動和關機操作的對話。"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "登出"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559
+#: ../src/session-service.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "重新啟動"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568
+msgid "Switch Off"
+msgstr "關閉"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Log Out..."
+msgstr "登出"
+
+#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561
+#: ../src/session-service.c:627
+msgid "Restart..."
+msgstr "重新啟動..."
+
+#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "關閉..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:35
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "登出"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:36
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "重新啟動"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:37
+msgctxt "title"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "關閉"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:42
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:43
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:47
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "登出"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:48
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "重新啟動"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:49
+msgctxt "button"
+msgid "Switch Off"
+msgstr "關閉"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
+#: ../src/dialog.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Log Out"
+msgstr "登出"
+
+#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
+#: ../src/dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Restart..."
+msgstr "重新啟動..."
+
+#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
+#: ../src/dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "button auth"
+msgid "Switch Off..."
+msgstr "關閉..."
+
+#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+#. there are updates that require restart. It will do a restart
+#. in place of a log out.
+#: ../src/dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead"
+msgstr "重新啟動"
+
+#: ../src/dialog.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Restart Instead..."
+msgstr "重新啟動..."
+
+#: ../src/dialog.c:65
+msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/indicator-session.c:203
+msgid "Switch User..."
+msgstr "切換使用者..."
+
+#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
+#: ../src/indicator-session.c:232
+#, c-format
+msgid "Switch from %s..."
+msgstr "從 %s 切換..."
+
+#: ../src/session-service.c:437
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:456
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:547
+msgid "Sleep"
+msgstr "休眠"
+
+#: ../src/session-service.c:553
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-service.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required"
+msgstr "重新啟動"
+
+#: ../src/session-service.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required..."
+msgstr "重新啟動..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
+#~ "restart. Restart to apply software updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "您最近安裝了更新,這些更新只有在重新啟動後才能生效。 重新啟動以應用軟體更"
+#~ "新。"
+
+#~ msgid "You will be logged out in %d second."
+#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "您將在 %d 秒內登出。"
+#~ msgstr[1] "您將在 %d 秒內登出。"
+
+#~ msgid "The computer will restart in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "電腦將在 %d 秒內重新啟動。"
+#~ msgstr[1] "電腦將在 %d 秒內重新啟動。"
+
+#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
+#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "電腦將在 %d 秒內關閉。"
+#~ msgstr[1] "電腦將在 %d 秒內關閉。"
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index 2c607f5..3037a3b 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -1,6 +1,7 @@
-SUBDIRS = gtk-dialog
-libexec_PROGRAMS = indicator-session-service
+libexec_PROGRAMS = \
+ indicator-session-service \
+ gtk-logout-helper
###################
# Indicator Stuff
@@ -10,12 +11,20 @@ sessionlibdir = $(INDICATORDIR)
sessionlib_LTLIBRARIES = libsession.la
libsession_la_SOURCES = \
indicator-session.c \
+ session-dbus-client.h \
dbus-shared-names.h \
+ dbusmenu-shared.h \
users-service-client.h
libsession_la_CFLAGS = $(APPLET_CFLAGS) -Wall -Werror
libsession_la_LIBADD = $(APPLET_LIBS)
libsession_la_LDFLAGS = -module -avoid-version
+consolekit-manager-client.h: $(srcdir)/consolekit-manager.xml
+ dbus-binding-tool \
+ --prefix=_consolekit_manager_client \
+ --mode=glib-client \
+ --output=consolekit-manager-client.h \
+ $(srcdir)/consolekit-manager.xml
users-service-client.h: $(srcdir)/users-service.xml
dbus-binding-tool \
@@ -24,6 +33,20 @@ users-service-client.h: $(srcdir)/users-service.xml
--output=users-service-client.h \
$(srcdir)/users-service.xml
+session-dbus-client.h: $(srcdir)/session-dbus.xml
+ dbus-binding-tool \
+ --prefix=_session_dbus_client \
+ --mode=glib-client \
+ --output=session-dbus-client.h \
+ $(srcdir)/session-dbus.xml
+
+session-dbus-server.h: $(srcdir)/session-dbus.xml
+ dbus-binding-tool \
+ --prefix=_session_dbus_server \
+ --mode=glib-server \
+ --output=session-dbus-server.h \
+ $(srcdir)/session-dbus.xml
+
users-service-marshal.h: $(srcdir)/users-service.list
glib-genmarshal --header \
--prefix=_users_service_marshal $(srcdir)/users-service.list \
@@ -42,23 +65,56 @@ indicator_session_service_SOURCES = \
lock-helper.c \
lock-helper.h \
session-service.c \
- gtk-dialog/gconf-helper.c \
+ session-dbus.c \
+ session-dbus.h \
+ session-dbus-server.h \
+ dbusmenu-shared.h \
+ gconf-helper.c \
users-service-dbus.h \
users-service-dbus.c \
users-service-marshal.c
indicator_session_service_CFLAGS = $(SESSIONSERVICE_CFLAGS) $(GCONF_CFLAGS) -DLIBEXECDIR=\"$(libexecdir)\" -Wall -Werror
indicator_session_service_LDADD = $(SESSIONSERVICE_LIBS) $(GCONF_LIBS)
+#################
+# GTK Logout Stuff
+#################
+
+gtk_logout_helper_SOURCES = \
+ gtk-logout-helper.c \
+ gconf-helper.c \
+ gconf-helper.h \
+ dialog.c \
+ dialog.h
+
+gtk_logout_helper_CFLAGS = \
+ $(SESSIONSERVICE_CFLAGS) \
+ $(GTKLOGOUTHELPER_CFLAGS) \
+ $(GCONF_CFLAGS) \
+ -Wall -Werror \
+ -DINDICATOR_ICONS_DIR="\"$(INDICATORICONSDIR)\""
+
+gtk_logout_helper_LDADD = \
+ $(SESSIONSERVICE_LIBS) \
+ $(GTKLOGOUTHELPER_LIBS) \
+ $(GCONF_LIBS)
+
+
###############
# Other Stuff
###############
BUILT_SOURCES = \
+ consolekit-manager-client.h \
+ session-dbus-client.h \
+ session-dbus-server.h \
users-service-client.h \
users-service-marshal.h \
users-service-marshal.c
EXTRA_DIST = \
+ consolekit-manager.xml \
+ session-dbus.xml \
users-service.xml \
users-service.list
diff --git a/src/consolekit-manager.xml b/src/consolekit-manager.xml
new file mode 100644
index 0000000..f903b55
--- /dev/null
+++ b/src/consolekit-manager.xml
@@ -0,0 +1,353 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<node name="/org/freedesktop/ConsoleKit/Manager"
+ xmlns:doc="http://www.freedesktop.org/dbus/1.0/doc.dtd"
+>
+
+ <interface name="org.freedesktop.ConsoleKit.Manager">
+ <method name="Restart">
+ <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.Async" value=""/>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>This method initiates a request to restart (ie. reboot) the computer system.</doc:para>
+ </doc:description>
+ </doc:doc>
+ </method>
+
+ <method name="CanRestart">
+ <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.Async" value=""/>
+ <arg name="can_restart" type="b" direction="out"/>
+ </method>
+
+ <method name="Stop">
+ <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.Async" value=""/>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>This method initiates a request to stop (ie. shutdown) the computer system.</doc:para>
+ </doc:description>
+ </doc:doc>
+ </method>
+
+ <method name="CanStop">
+ <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.Async" value=""/>
+ <arg name="can_stop" type="b" direction="out"/>
+ </method>
+
+ <method name="OpenSession">
+ <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.Async" value=""/>
+ <arg name="cookie" direction="out" type="s">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>The secret cookie that is used to identify the new session</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>This method requests that a new <doc:ref type="interface" to="Session">Session</doc:ref>
+ be created for the calling process. The properties of this new Session are set automatically
+ from information collected about the calling process.
+ </doc:para>
+ <doc:para>This new session exists until the calling process disconnects from the system bus or
+ calls <doc:ref type="method" to="Manager.CloseSession">CloseSession()</doc:ref>.
+ </doc:para>
+ <doc:para>It is the responsibility of the calling process to set the environment variable
+ XDG_SESSION_COOKIE to the value of the returned cookie. This cookie should only
+ be made available to child processes of the caller so that they may be identified
+ as members of this session.
+ </doc:para>
+ <doc:para>See this simple example:
+ <doc:example language="c" title="simple example"><doc:code>
+ DBusError error;
+ DBusMessage *message;
+ DBusMessage *reply;
+
+ message = dbus_message_new_method_call ("org.freedesktop.ConsoleKit",
+ "/org/freedesktop/ConsoleKit/Manager",
+ "org.freedesktop.ConsoleKit.Manager",
+ "OpenSession");
+ if (message == NULL) {
+ goto out;
+ }
+
+ dbus_error_init (&amp;error);
+ reply = dbus_connection_send_with_reply_and_block (connector->connection,
+ message,
+ -1,
+ &amp;error);
+ if (reply == NULL) {
+ goto out;
+ }
+
+ dbus_error_init (&amp;error);
+ if (! dbus_message_get_args (reply,
+ &amp;error,
+ DBUS_TYPE_STRING, &amp;cookie,
+ DBUS_TYPE_INVALID)) {
+ goto out;
+ }
+
+ </doc:code></doc:example></doc:para>
+ </doc:description>
+ <doc:seealso><doc:ref type="method" to="Manager.OpenSessionWithParameters">OpenSessionWithParameters()</doc:ref></doc:seealso>
+ </doc:doc>
+ </method>
+ <method name="OpenSessionWithParameters">
+ <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.Async" value=""/>
+ <arg name="parameters" direction="in" type="a(sv)">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>An array of sets of property names and values</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <arg name="cookie" direction="out" type="s">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>The secret cookie that is used to identify the new session</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>This method requests that a new <doc:ref type="interface" to="Session">Session</doc:ref>
+ be created for the calling process. The properties of this new Session are from the
+ parameters provided.
+ </doc:para>
+ <doc:para>This new session exists until the calling process disconnects from the system bus or
+ calls <doc:ref type="method" to="Manager.CloseSession">CloseSession()</doc:ref>.
+ </doc:para>
+ <doc:para>It is the responsibility of the calling process to set the environment variable
+ XDG_SESSION_COOKIE to the value of the returned cookie. This cookie should only
+ be made available to child processes of the caller so that they may be identified
+ as members of this session.
+ </doc:para>
+ <doc:para>See the <doc:ref type="interface" to="Session">Session</doc:ref> properties for a list of valid parameters.</doc:para>
+ </doc:description>
+ <doc:seealso><doc:ref type="interface" to="Session">org.freedesktop.ConsoleKit.Session</doc:ref></doc:seealso>
+ <doc:permission>This method is restricted to privileged users by D-Bus policy.</doc:permission>
+ </doc:doc>
+ </method>
+ <method name="CloseSession">
+ <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.Async" value=""/>
+ <arg name="cookie" direction="in" type="s">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>The secret cookie that is used to identify the session</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <arg name="result" direction="out" type="b">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>Whether the session was successfully closed</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>This method is used to close the session identified by the supplied cookie.
+ </doc:para>
+ <doc:para>The session can only be closed by the same process that opened the session.
+ </doc:para>
+ </doc:description>
+ </doc:doc>
+ </method>
+
+ <method name="GetSeats">
+ <arg name="seats" direction="out" type="ao">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>an array of Seat IDs</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>This gets a list of all the <doc:ref type="interface" to="Seat">Seats</doc:ref>
+ that are currently present on the system.</doc:para>
+ <doc:para>Each Seat ID is an D-Bus object path for the object that implements the
+ <doc:ref type="interface" to="Seat">Seat</doc:ref> interface.</doc:para>
+ </doc:description>
+ <doc:seealso><doc:ref type="interface" to="Seat">org.freedesktop.ConsoleKit.Seat</doc:ref></doc:seealso>
+ </doc:doc>
+ </method>
+
+ <method name="GetSessions">
+ <arg name="sessions" direction="out" type="ao">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>an array of Session IDs</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>This gets a list of all the <doc:ref type="interface" to="Session">Sessions</doc:ref>
+ that are currently present on the system.</doc:para>
+ <doc:para>Each Session ID is an D-Bus object path for the object that implements the
+ <doc:ref type="interface" to="Session">Session</doc:ref> interface.</doc:para>
+ </doc:description>
+ <doc:seealso><doc:ref type="interface" to="Session">org.freedesktop.ConsoleKit.Session</doc:ref></doc:seealso>
+ </doc:doc>
+ </method>
+
+ <method name="GetSessionForCookie">
+ <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.Async" value=""/>
+ <arg name="cookie" direction="in" type="s">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>The secret cookie that is used to identify the session</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <arg name="ssid" direction="out" type="o">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>The object identifier for the current session</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>Returns the session ID that is associated with the specified cookie.
+ </doc:para>
+ </doc:description>
+ </doc:doc>
+ </method>
+ <method name="GetSessionForUnixProcess">
+ <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.Async" value=""/>
+ <arg name="pid" direction="in" type="u">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>The POSIX process ID</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <arg name="ssid" direction="out" type="o">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>The object identifier for the current session</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>Attempts to determine the session ID for the specified
+ POSIX process ID (pid).
+ </doc:para>
+ </doc:description>
+ </doc:doc>
+ </method>
+ <method name="GetCurrentSession">
+ <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.Async" value=""/>
+ <arg name="ssid" direction="out" type="o">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>The object identifier for the current session</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>Attempts to determine the session ID that the caller belongs to.
+ </doc:para>
+ <doc:para>See this example of using dbus-send:
+ <doc:example language="shell" title="shell example"><doc:code>
+ dbus-send --system --dest=org.freedesktop.ConsoleKit \
+ --type=method_call --print-reply --reply-timeout=2000 \
+ /org/freedesktop/ConsoleKit/Manager \
+ org.freedesktop.ConsoleKit.Manager.GetCurrentSession
+ </doc:code></doc:example></doc:para>
+ </doc:description>
+ </doc:doc>
+ </method>
+ <method name="GetSessionsForUnixUser">
+ <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.Async" value=""/>
+ <arg name="uid" direction="in" type="u">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>POSIX User identification</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <arg name="sessions" direction="out" type="ao">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>an array of Session IDs</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>This gets a list of all the <doc:ref type="interface" to="Session">Sessions</doc:ref>
+ that are currently open for the specified user.</doc:para>
+ <doc:para>Each Session ID is an D-Bus object path for the object that implements the
+ <doc:ref type="interface" to="Session">Session</doc:ref> interface.</doc:para>
+ </doc:description>
+ </doc:doc>
+ </method>
+ <method name="GetSessionsForUser">
+ <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.Async" value=""/>
+ <arg name="uid" direction="in" type="u">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>User identification</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <arg name="sessions" direction="out" type="ao">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>an array of Session IDs</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>This gets a list of all the <doc:ref type="interface" to="Session">Sessions</doc:ref>
+ that are currently open for the specified user.</doc:para>
+ <doc:para>Each Session ID is an D-Bus object path for the object that implements the
+ <doc:ref type="interface" to="Session">Session</doc:ref> interface.</doc:para>
+ </doc:description>
+ <doc:deprecated version="0.1.3" instead="GetSessionsForUnixUser"/>
+ </doc:doc>
+ </method>
+
+ <method name="GetSystemIdleHint">
+ <arg name="idle_hint" type="b" direction="out">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>The value of the system-idle-hint</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>Returns TRUE if the <doc:ref type="property" to="Session:idle-hint">idle-hint</doc:ref>
+ property of every open session is TRUE or if there are no open sessions.
+ </doc:para>
+ </doc:description>
+ </doc:doc>
+ </method>
+ <method name="GetSystemIdleSinceHint">
+ <arg name="iso8601_datetime" type="s" direction="out">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>An ISO 8601 format date-type string</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>Returns an ISO 8601 date-time string that corresponds to
+ the time of the last change of the system-idle-hint.
+ </doc:para>
+ </doc:description>
+ </doc:doc>
+ </method>
+
+ <signal name="SeatAdded">
+ <arg name="sid" type="o">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>The Seat ID for the added seat</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>Emitted when a Seat has been added to the system.
+ </doc:para>
+ </doc:description>
+ </doc:doc>
+ </signal>
+ <signal name="SeatRemoved">
+ <arg name="sid" type="o">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>The Seat ID for the removed seat</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>Emitted when a Seat has been removed from the system.
+ </doc:para>
+ </doc:description>
+ </doc:doc>
+ </signal>
+ <signal name="SystemIdleHintChanged">
+ <arg name="hint" type="b">
+ <doc:doc>
+ <doc:summary>The value of the system-idle-hint</doc:summary>
+ </doc:doc>
+ </arg>
+ <doc:doc>
+ <doc:description>
+ <doc:para>Emitted when the value of the system-idle-hint has changed.
+ </doc:para>
+ </doc:description>
+ </doc:doc>
+ </signal>
+ </interface>
+</node>
diff --git a/src/dbus-shared-names.h b/src/dbus-shared-names.h
index 1fd256f..41ac219 100644
--- a/src/dbus-shared-names.h
+++ b/src/dbus-shared-names.h
@@ -38,4 +38,18 @@ with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#define INDICATOR_SESSION_DBUS_OBJECT "/org/ayatana/indicator/session/menu"
#define INDICATOR_SESSION_DBUS_VERSION 0
+#define INDICATOR_SESSION_SERVICE_DBUS_OBJECT "/org/ayatana/indicator/session/service"
+#define INDICATOR_SESSION_SERVICE_DBUS_IFACE "org.ayatana.indicator.session.service"
+
+#define USER_ITEM_TYPE "x-canonical-user-item"
+#define USER_ITEM_PROP_NAME "user-item-name"
+#define USER_ITEM_PROP_LOGGED_IN "user-item-logged-in"
+
+#define RESTART_ITEM_TYPE "x-canonical-restart-item"
+#define RESTART_ITEM_LABEL "restart-label"
+#define RESTART_ITEM_ICON "restart-icon"
+
+#define ICON_DEFAULT "system-shutdown-panel"
+#define ICON_RESTART "system-shutdown-panel"
+
#endif /* __DBUS_SHARED_NAMES_H__ */
diff --git a/src/dbusmenu-shared.h b/src/dbusmenu-shared.h
new file mode 100644
index 0000000..1ef179b
--- /dev/null
+++ b/src/dbusmenu-shared.h
@@ -0,0 +1,4 @@
+
+#define MENU_SWITCH_TYPE "x-canonical-switch-from"
+#define MENU_SWITCH_USER "x-canonical-switch-username"
+
diff --git a/src/dialog.c b/src/dialog.c
new file mode 100644
index 0000000..deefe0b
--- /dev/null
+++ b/src/dialog.c
@@ -0,0 +1,230 @@
+/*
+A dialog to ask the user about the various logout options that
+are available.
+
+Copyright 2010 Canonical Ltd.
+
+Authors:
+ Ted Gould <ted@canonical.com>
+
+This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
+under the terms of the GNU General Public License version 3, as published
+by the Free Software Foundation.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
+MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License along
+with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+*/
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include "config.h"
+#endif
+
+#include <glib/gi18n.h>
+
+#include "consolekit-manager-client.h"
+#include "dialog.h"
+
+/* Strings */
+
+static const gchar * title_strings[LOGOUT_DIALOG_TYPE_CNT] = {
+ /* LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, */ NC_("title", "Log Out"),
+ /* LOGOUT_DIALOG_RESTART, */ NC_("title", "Restart"),
+ /* LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, */ NC_("title", "Switch Off")
+};
+
+static const gchar * body_strings[LOGOUT_DIALOG_TYPE_CNT] = {
+ /* LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, */ N_("Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"),
+ /* LOGOUT_DIALOG_RESTART, */ N_("Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"),
+ /* LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, */ N_("Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?")
+};
+
+static const gchar * button_strings[LOGOUT_DIALOG_TYPE_CNT] = {
+ /* LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, */ NC_("button", "Log Out"),
+ /* LOGOUT_DIALOG_RESTART, */ NC_("button", "Restart"),
+ /* LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, */ NC_("button", "Switch Off")
+};
+
+/* TRANSLATORS: These strings have an ellipsis so that the user knows
+ they are also going to get a password dialog to do the action. */
+static const gchar * button_auth_strings[LOGOUT_DIALOG_TYPE_CNT] = {
+ /* LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, */ NC_("button auth", "Log Out"),
+ /* LOGOUT_DIALOG_RESTART, */ NC_("button auth", "Restart..."),
+ /* LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, */ NC_("button auth", "Switch Off...")
+};
+
+/* TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
+ there are updates that require restart. It will do a restart
+ in place of a log out. */
+static const gchar * restart_updates = N_("Restart Instead");
+static const gchar * restart_auth = N_("Restart Instead...");
+static const gchar * body_logout_update = N_("Some software updates won't apply until the computer next restarts.");
+
+static const gchar * icon_strings[LOGOUT_DIALOG_TYPE_CNT] = {
+ /* LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, */ "system-log-out",
+ /* LOGOUT_DIALOG_RESTART, */ "system-restart",
+ /* LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, */ "system-shutdown"
+};
+
+
+
+typedef struct _LogoutDialogPrivate LogoutDialogPrivate;
+struct _LogoutDialogPrivate {
+ guint type;
+};
+
+#define LOGOUT_DIALOG_GET_PRIVATE(o) \
+(G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((o), LOGOUT_DIALOG_TYPE, LogoutDialogPrivate))
+
+static void logout_dialog_class_init (LogoutDialogClass *klass);
+static void logout_dialog_init (LogoutDialog *self);
+static void logout_dialog_dispose (GObject *object);
+static void logout_dialog_finalize (GObject *object);
+
+G_DEFINE_TYPE (LogoutDialog, logout_dialog, GTK_TYPE_MESSAGE_DIALOG);
+
+static void
+logout_dialog_class_init (LogoutDialogClass *klass)
+{
+ GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
+
+ g_type_class_add_private (klass, sizeof (LogoutDialogPrivate));
+
+ object_class->dispose = logout_dialog_dispose;
+ object_class->finalize = logout_dialog_finalize;
+
+ return;
+}
+
+static void
+logout_dialog_init (LogoutDialog *self)
+{
+
+ return;
+}
+
+static void
+logout_dialog_dispose (GObject *object)
+{
+
+
+ G_OBJECT_CLASS (logout_dialog_parent_class)->dispose (object);
+ return;
+}
+
+static void
+logout_dialog_finalize (GObject *object)
+{
+
+
+ G_OBJECT_CLASS (logout_dialog_parent_class)->finalize (object);
+ return;
+}
+
+/* Checks for updates that would signal that a restart is
+ required for them to apply */
+static gboolean
+check_restart_required (void)
+{
+ return g_file_test("/var/run/reboot-required", G_FILE_TEST_EXISTS);
+}
+
+/* Checks with console kit to see if we can do what we want */
+static gboolean
+ck_check_allowed (LogoutDialogType type)
+{
+ DBusGConnection * system_bus = dbus_g_bus_get (DBUS_BUS_SYSTEM, NULL);
+ g_return_val_if_fail(system_bus != NULL, TRUE);
+
+ DBusGProxy * ck_proxy = dbus_g_proxy_new_for_name (system_bus,
+ "org.freedesktop.ConsoleKit",
+ "/org/freedesktop/ConsoleKit/Manager",
+ "org.freedesktop.ConsoleKit.Manager");
+ g_return_val_if_fail(ck_proxy != NULL, TRUE);
+
+ gboolean retval = TRUE;
+ switch (type) {
+ case LOGOUT_DIALOG_TYPE_RESTART:
+ org_freedesktop_ConsoleKit_Manager_can_restart(ck_proxy, &retval, NULL);
+ break;
+ case LOGOUT_DIALOG_TYPE_SHUTDOWN:
+ org_freedesktop_ConsoleKit_Manager_can_stop(ck_proxy, &retval, NULL);
+ break;
+ default:
+ break;
+ }
+
+ g_object_unref(ck_proxy);
+
+ return retval;
+}
+
+LogoutDialog *
+logout_dialog_new (LogoutDialogType type)
+{
+ GtkWidget * image = gtk_image_new_from_icon_name(icon_strings[type], GTK_ICON_SIZE_DIALOG);
+ gtk_widget_show(image);
+
+ LogoutDialog * dialog = LOGOUT_DIALOG(g_object_new(LOGOUT_DIALOG_TYPE,
+ /* Window */
+ "icon-name", icon_strings[type],
+ "modal", TRUE,
+ "resizable", FALSE,
+ "title", _(title_strings[type]),
+ "window-position", GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS,
+ /* Message Dialog */
+ "buttons", GTK_BUTTONS_NONE,
+ "image", image,
+ "message-type", GTK_MESSAGE_OTHER,
+ "text", _(body_strings[type]),
+ NULL));
+
+ gboolean allowed = FALSE;
+ if (type == LOGOUT_DIALOG_TYPE_LOG_OUT) {
+ allowed = ck_check_allowed(LOGOUT_DIALOG_TYPE_RESTART);
+ } else {
+ allowed = ck_check_allowed(type);
+ }
+
+ gboolean restart_required = FALSE;
+ if (type == LOGOUT_DIALOG_TYPE_LOG_OUT) {
+ restart_required = check_restart_required();
+ }
+
+ const gchar * button_text;
+ if (allowed) {
+ button_text = _(button_strings[type]);
+ } else {
+ button_text = _(button_auth_strings[type]);
+ }
+
+ if (restart_required) {
+ const gchar * restart_req;
+ if (allowed) {
+ restart_req = restart_updates;
+ } else {
+ restart_req = restart_auth;
+ }
+
+ g_object_set(dialog, "secondary-text", _(body_logout_update), NULL);
+
+ gtk_dialog_add_buttons(GTK_DIALOG(dialog),
+ _(restart_req), GTK_RESPONSE_HELP,
+ _("Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL,
+ button_text, GTK_RESPONSE_OK,
+ NULL);
+ } else {
+ gtk_dialog_add_buttons(GTK_DIALOG(dialog),
+ _("Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL,
+ button_text, GTK_RESPONSE_OK,
+ NULL);
+ }
+
+ gtk_dialog_set_default_response(GTK_DIALOG(dialog), GTK_RESPONSE_OK);
+
+ return dialog;
+}
diff --git a/src/dialog.h b/src/dialog.h
new file mode 100644
index 0000000..18a55a7
--- /dev/null
+++ b/src/dialog.h
@@ -0,0 +1,64 @@
+/*
+A dialog to ask the user about the various logout options that
+are available.
+
+Copyright 2010 Canonical Ltd.
+
+Authors:
+ Ted Gould <ted@canonical.com>
+
+This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
+under the terms of the GNU General Public License version 3, as published
+by the Free Software Foundation.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
+MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License along
+with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+*/
+
+#ifndef __LOGOUT_DIALOG_H__
+#define __LOGOUT_DIALOG_H__
+
+#include <glib.h>
+#include <glib-object.h>
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define LOGOUT_DIALOG_TYPE (logout_dialog_get_type ())
+#define LOGOUT_DIALOG(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), LOGOUT_DIALOG_TYPE, LogoutDialog))
+#define LOGOUT_DIALOG_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), LOGOUT_DIALOG_TYPE, LogoutDialogClass))
+#define IS_LOGOUT_DIALOG(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), LOGOUT_DIALOG_TYPE))
+#define IS_LOGOUT_DIALOG_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), LOGOUT_DIALOG_TYPE))
+#define LOGOUT_DIALOG_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), LOGOUT_DIALOG_TYPE, LogoutDialogClass))
+
+typedef enum _LogoutDialogType LogoutDialogType;
+enum _LogoutDialogType {
+ LOGOUT_DIALOG_TYPE_LOG_OUT,
+ LOGOUT_DIALOG_TYPE_RESTART,
+ LOGOUT_DIALOG_TYPE_SHUTDOWN,
+ LOGOUT_DIALOG_TYPE_CNT
+};
+
+typedef struct _LogoutDialog LogoutDialog;
+typedef struct _LogoutDialogClass LogoutDialogClass;
+
+struct _LogoutDialogClass {
+ GtkMessageDialogClass parent_class;
+};
+
+struct _LogoutDialog {
+ GtkMessageDialog parent;
+};
+
+GType logout_dialog_get_type (void);
+LogoutDialog * logout_dialog_new (LogoutDialogType type);
+
+G_END_DECLS
+
+#endif
diff --git a/src/gtk-dialog/gconf-helper.c b/src/gconf-helper.c
index 213592e..5efc439 100644
--- a/src/gtk-dialog/gconf-helper.c
+++ b/src/gconf-helper.c
@@ -30,6 +30,7 @@ with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#include <libdbusmenu-glib/server.h>
#include <libdbusmenu-glib/menuitem.h>
+#include "dbus-shared-names.h"
#include "gconf-helper.h"
static GConfClient * gconf_client = NULL;
@@ -50,12 +51,12 @@ static void update_menu_entries_callback (GConfClient *client, guint cnxn_id, GC
if(g_strcmp0 (key, SUPPRESS_KEY) == 0) {
if (gconf_value_get_bool (value)) {
dbusmenu_menuitem_property_set(restart_shutdown_logout_mi->logout_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Log Out"));
- dbusmenu_menuitem_property_set(restart_shutdown_logout_mi->restart_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Restart"));
- dbusmenu_menuitem_property_set(restart_shutdown_logout_mi->shutdown_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Shutdown"));
+ dbusmenu_menuitem_property_set(restart_shutdown_logout_mi->restart_mi, RESTART_ITEM_LABEL, _("Restart"));
+ dbusmenu_menuitem_property_set(restart_shutdown_logout_mi->shutdown_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Switch Off"));
} else {
dbusmenu_menuitem_property_set(restart_shutdown_logout_mi->logout_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Log Out..."));
- dbusmenu_menuitem_property_set(restart_shutdown_logout_mi->restart_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Restart..."));
- dbusmenu_menuitem_property_set(restart_shutdown_logout_mi->shutdown_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Shutdown..."));
+ dbusmenu_menuitem_property_set(restart_shutdown_logout_mi->restart_mi, RESTART_ITEM_LABEL, _("Restart..."));
+ dbusmenu_menuitem_property_set(restart_shutdown_logout_mi->shutdown_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Switch Off..."));
}
}
}
diff --git a/src/gtk-dialog/gconf-helper.h b/src/gconf-helper.h
index 951bb0f..951bb0f 100644
--- a/src/gtk-dialog/gconf-helper.h
+++ b/src/gconf-helper.h
diff --git a/src/gtk-dialog/Makefile.am b/src/gtk-dialog/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 3f14d78..0000000
--- a/src/gtk-dialog/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-
-libexec_PROGRAMS = gtk-logout-helper
-
-gtk_logout_helper_SOURCES = \
- gtk-logout-helper.c \
- ck-pk-helper.c \
- ck-pk-helper.h \
- gconf-helper.c \
- gconf-helper.h \
- logout-dialog.c \
- logout-dialog.h
-
-gtk_logout_helper_CFLAGS = $(SESSIONSERVICE_CFLAGS) $(GTKLOGOUTHELPER_CFLAGS) $(GCONF_CFLAGS) -Wall -Werror -DINDICATOR_ICONS_DIR="\"$(INDICATORICONSDIR)\""
-gtk_logout_helper_LDADD = $(SESSIONSERVICE_LIBS) $(GTKLOGOUTHELPER_LIBS) $(GCONF_LIBS)
-
diff --git a/src/gtk-dialog/ck-pk-helper.c b/src/gtk-dialog/ck-pk-helper.c
deleted file mode 100644
index dc7d900..0000000
--- a/src/gtk-dialog/ck-pk-helper.c
+++ /dev/null
@@ -1,222 +0,0 @@
-/*
-A small wrapper utility to load indicators and put them as menu items
-into the gnome-panel using it's applet interface.
-
-Copyright 2009 Canonical Ltd.
-
-Authors:
- Ted Gould <ted@canonical.com>
-
-This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
-under the terms of the GNU General Public License version 3, as published
-by the Free Software Foundation.
-
-This program is distributed in the hope that it will be useful, but
-WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
-MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
-PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
-
-You should have received a copy of the GNU General Public License along
-with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-*/
-
-
-#include <unistd.h>
-#include <glib.h>
-#include <dbus/dbus-glib.h>
-#include <polkit/polkit.h>
-
-#include "logout-dialog.h"
-#include "ck-pk-helper.h"
-
-static gboolean
-ck_multiple_users (void)
-{
- DBusGConnection * sbus = dbus_g_bus_get(DBUS_BUS_SYSTEM, NULL);
- g_return_val_if_fail(sbus != NULL, TRUE); /* worst case */
- DBusGProxy * proxy = dbus_g_proxy_new_for_name(sbus, "org.freedesktop.ConsoleKit",
- "/org/freedesktop/ConsoleKit/Manager",
- "org.freedesktop.ConsoleKit.Manager");
-
- if (proxy == NULL) {
- return TRUE;
- }
-
- gboolean result;
- GPtrArray * seats = NULL;
-
- result = dbus_g_proxy_call(proxy, "GetSeats", NULL, G_TYPE_INVALID,
- dbus_g_type_get_collection("GPtrArray", DBUS_TYPE_G_OBJECT_PATH), &seats, G_TYPE_INVALID);
-
- if (!result) {
- g_warning("Unable to get the seats for ConsoleKit");
- g_object_unref(proxy);
- return TRUE;
- }
-
- gchar * this_session_id = NULL;
-
- result = dbus_g_proxy_call(proxy, "GetCurrentSession", NULL, G_TYPE_INVALID,
- DBUS_TYPE_G_OBJECT_PATH, &this_session_id, G_TYPE_INVALID);
-
- g_object_unref(proxy);
-
- if (!result) {
- g_warning("Unable to get current session from ConsoleKit");
- return TRUE;
- }
-
- proxy = dbus_g_proxy_new_for_name(sbus, "org.freedesktop.ConsoleKit",
- this_session_id, "org.freedesktop.ConsoleKit.Session");
-
- if (proxy == NULL) {
- return TRUE;
- }
-
- guint this_session_uid;
-
- result = dbus_g_proxy_call(proxy, "GetUnixUser", NULL, G_TYPE_INVALID,
- G_TYPE_UINT, &this_session_uid, G_TYPE_INVALID);
-
- if (!result) {
- g_warning("Unable to get UID from ConsoleKit");
- return TRUE;
- }
-
- guint seat;
- gboolean multiple_users = FALSE;
- for (seat = 0; seat < seats->len; seat++) {
- gchar * seat_id = g_ptr_array_index(seats, seat);
- DBusGProxy * seat_proxy = dbus_g_proxy_new_for_name(sbus, "org.freedesktop.ConsoleKit",
- seat_id, "org.freedesktop.ConsoleKit.Seat");
- g_free(seat_id);
-
- if (seat_proxy == NULL) {
- continue;
- }
-
- GPtrArray * sessions = NULL;
-
- gboolean result = dbus_g_proxy_call(seat_proxy,
- "GetSessions", NULL, G_TYPE_INVALID,
- dbus_g_type_get_collection("GPtrArray", DBUS_TYPE_G_OBJECT_PATH), &sessions, G_TYPE_INVALID);
-
- g_object_unref(seat_proxy);
- if (!result) {
- continue;
- }
-
- guint session;
- for (session = 0; session < sessions->len; session++) {
- gchar * session_id = g_ptr_array_index(sessions, session);
- if (g_strcmp0(this_session_id, session_id) == 0) {
- continue;
- }
- DBusGProxy * session_proxy = dbus_g_proxy_new_for_name(sbus, "org.freedesktop.ConsoleKit",
- session_id, "org.freedesktop.ConsoleKit.Session");
- g_free(session_id);
-
- if (session_proxy == NULL) {
- continue;
- }
-
- guint session_uid;
- result = dbus_g_proxy_call(session_proxy, "GetUnixUser", NULL, G_TYPE_INVALID,
- G_TYPE_UINT, &session_uid, G_TYPE_INVALID);
- g_object_unref(session_proxy);
-
- if (!result) {
- continue;
- }
-
- if (session_uid != this_session_uid) {
- multiple_users = TRUE;
- break;
- }
- }
-
- g_ptr_array_free(sessions, TRUE);
-
- if (multiple_users) {
- break;
- }
- }
-
- g_ptr_array_free(seats, TRUE);
- g_object_unref(proxy);
- g_free(this_session_id);
-
- return multiple_users;
-}
-
-gboolean
-pk_require_auth (LogoutDialogAction action) {
- if (action == LOGOUT_DIALOG_LOGOUT) {
- return FALSE;
- }
-
- gchar * pk_action;
- if (ck_multiple_users()) {
- if (action == LOGOUT_DIALOG_RESTART) {
- pk_action = "org.freedesktop.consolekit.system.restart-multiple-users";
- } else {
- pk_action = "org.freedesktop.consolekit.system.stop-multiple-users";
- }
- } else {
- if (action == LOGOUT_DIALOG_RESTART) {
- pk_action = "org.freedesktop.consolekit.system.restart";
- } else {
- pk_action = "org.freedesktop.consolekit.system.stop";
- }
- }
-
- PolkitAuthorizationResult *polres = NULL;
- gboolean ret = FALSE;
- if (pk_can_do_action(pk_action, &polres)) {
- if (polkit_authorization_result_get_is_challenge (polres)) {
- ret = TRUE;
- }
- g_debug ("pk_require_auth(%s): authorized, is_challenge: %i", pk_action, ret);
- } else {
- g_debug ("pk_require_auth(%s): not authorized", pk_action);
- }
- if (polres) {
- g_object_unref (polres);
- }
- return ret;
-}
-
-gboolean
-pk_can_do_action (const gchar *action_id, PolkitAuthorizationResult ** pol_result)
-{
- PolkitAuthority *authority;
- PolkitSubject *subject;
- PolkitAuthorizationResult *result;
- gboolean ret;
-
- authority = polkit_authority_get();
- if (!authority) {
- g_warning ("Could not get PolicyKit authority instance");
- return FALSE;
- }
- subject = polkit_unix_process_new (getpid());
-
- result = polkit_authority_check_authorization_sync (authority, subject, action_id, NULL, 0, NULL, NULL);
- g_object_unref (authority);
-
- ret = FALSE;
- if (result) {
- ret = polkit_authorization_result_get_is_authorized (result) ||
- polkit_authorization_result_get_is_challenge (result);
- g_debug ("pk_can_do_action(%s): %i", action_id, ret);
- } else {
- g_warning ("pk_can_do_action(%s): check_authorization returned NULL", action_id);
- }
- if (pol_result) {
- *pol_result = result;
- } else {
- g_object_unref (result);
- }
- return ret;
-
-}
diff --git a/src/gtk-dialog/ck-pk-helper.h b/src/gtk-dialog/ck-pk-helper.h
deleted file mode 100644
index 501a8c8..0000000
--- a/src/gtk-dialog/ck-pk-helper.h
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-/*
-A small wrapper utility to load indicators and put them as menu items
-into the gnome-panel using it's applet interface.
-
-Copyright 2009 Canonical Ltd.
-
-Authors:
- Ted Gould <ted@canonical.com>
-
-This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
-under the terms of the GNU General Public License version 3, as published
-by the Free Software Foundation.
-
-This program is distributed in the hope that it will be useful, but
-WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
-MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
-PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
-
-You should have received a copy of the GNU General Public License along
-with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-*/
-
-
-#ifndef __CK_PK_HELPER_H__
-#define __CK_PK_HELPER_H__ 1
-
-#include <polkit/polkit.h>
-
-gboolean pk_require_auth (LogoutDialogAction action);
-gboolean pk_can_do_action (const gchar *action_id, PolkitAuthorizationResult ** pol_result);
-
-#endif /* __CK_PK_HELPER__ */
diff --git a/src/gtk-dialog/logout-dialog.c b/src/gtk-dialog/logout-dialog.c
deleted file mode 100644
index 65df9fe..0000000
--- a/src/gtk-dialog/logout-dialog.c
+++ /dev/null
@@ -1,371 +0,0 @@
-/*
- * libgksuui -- Gtk+ widget and convenience functions for requesting passwords
- * Copyright (C) 2004 Gustavo Noronha Silva
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301 USA
- */
-
-#include <string.h>
-#include <math.h>
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <X11/XKBlib.h>
-
-#include "logout-dialog.h"
-#include "ck-pk-helper.h"
-
-enum {
- PROP_ZERO,
- PROP_ACTION
-};
-
-
-static void
-logout_dialog_class_init (LogoutDialogClass *klass);
-
-static void
-logout_dialog_init (LogoutDialog *logout_dialog);
-
-static void
-set_property (GObject * object, guint param_id, const GValue * value, GParamSpec *pspec);
-
-static void
-get_property (GObject * object, guint param_id, GValue * value, GParamSpec *pspec);
-
-static gboolean
-timer_cb (gpointer data);
-
-static void
-show_cb (GtkWidget * widget, gpointer data);
-
-static void
-check_restart (LogoutDialog * dialog);
-
-static gchar*
-get_plural_string (LogoutDialog * dialog);
-
-static const gchar * title_strings[LOGOUT_DIALOG_ACTION_CNT] = {
- /* LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, */ NC_("title", "Log Out"),
- /* LOGOUT_DIALOG_RESTART, */ NC_("title", "Restart"),
- /* LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, */ NC_("title", "Shut Down")
-};
-
-static const gchar * button_strings[LOGOUT_DIALOG_ACTION_CNT] = {
- /* LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, */ NC_("button", "Log Out"),
- /* LOGOUT_DIALOG_RESTART, */ NC_("button", "Restart"),
- /* LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, */ NC_("button", "Shut Down")
-};
-
-static const gchar * restart_auth = N_("Restart...");
-
-static const gchar * body_logout_update = N_("You recently installed updates which will only take effect after a restart. Restart to apply software updates.");
-
-static const gchar * icon_strings[LOGOUT_DIALOG_ACTION_CNT] = {
- /* LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, */ "system-log-out",
- /* LOGOUT_DIALOG_RESTART, */ "system-restart",
- /* LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, */ "system-shutdown"
-};
-
-GType
-logout_dialog_get_type (void)
-{
- static GType type = 0;
-
- if (type == 0)
- {
- static const GTypeInfo info =
- {
- sizeof (LogoutDialogClass), /* size of class */
- NULL, /* base_init */
- NULL, /* base_finalize */
- (GClassInitFunc) logout_dialog_class_init,
- NULL, /* class_finalize */
- NULL, /* class_data */
- sizeof (LogoutDialog), /* size of object */
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) logout_dialog_init /* instance_init */
- };
- type = g_type_register_static (gtk_dialog_get_type (),
- "LogoutDialogType",
- &info, 0);
- }
-
- return type;
-}
-
-static gchar*
-get_plural_string (LogoutDialog * dialog)
-{
- static gchar *plural_string = "";
-
- switch (dialog->action)
- {
- case LOGOUT_DIALOG_LOGOUT:
- plural_string = ngettext("You will be logged out in %d second.",
- "You will be logged out in %d seconds.",
- dialog->timeout);
- break;
- case LOGOUT_DIALOG_RESTART:
- plural_string = ngettext("The computer will restart in %d second.",
- "The computer will restart in %d seconds.",
- dialog->timeout);
- break;
- case LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN:
- plural_string = ngettext("The computer will be shut down in %d second.",
- "The computer will be shut down in %d seconds.",
- dialog->timeout);
- break;
- default:
- break;
- }
-
- return plural_string;
-}
-
-static void
-logout_dialog_class_init (LogoutDialogClass *klass)
-{
- GObjectClass *gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
-
- gobject_class->set_property = set_property;
- gobject_class->get_property = get_property;
-
- g_object_class_install_property(gobject_class, PROP_ACTION,
- g_param_spec_int("action", NULL, NULL,
- LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
- LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, G_PARAM_WRITABLE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY));
-
- return;
-}
-
-static void
-set_property (GObject * object, guint param_id, const GValue * value, GParamSpec *pspec)
-{
- g_return_if_fail(param_id == PROP_ACTION);
-
- LogoutDialog * dialog = LOGOUT_DIALOG(object);
- dialog->action = (LogoutDialogAction)g_value_get_int(value);
-
- gtk_image_set_from_icon_name(GTK_IMAGE(dialog->image), icon_strings[dialog->action], GTK_ICON_SIZE_DIALOG);
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(dialog), _(title_strings[dialog->action]));
- gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW(dialog), icon_strings[dialog->action]);
- gtk_widget_hide(dialog->message);
- gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(dialog->ok_button), _(button_strings[dialog->action]));
-
- gchar * timeouttxt = g_strdup_printf(get_plural_string(dialog), dialog->timeout);
- gtk_label_set_text(GTK_LABEL(dialog->timeout_text), timeouttxt);
- g_free(timeouttxt);
-
- check_restart(dialog);
-
- return;
-}
-
-static void
-get_property (GObject * object, guint param_id, GValue * value, GParamSpec *pspec)
-{
- g_return_if_fail(param_id == PROP_ACTION);
- g_value_set_int(value, LOGOUT_DIALOG(object)->action);
-}
-
-static gboolean
-timer_cb (gpointer data)
-{
- LogoutDialog * dialog = LOGOUT_DIALOG(data);
-
- if (dialog->timeout == 0) {
- gtk_dialog_response(GTK_DIALOG(dialog), GTK_RESPONSE_OK);
- dialog->timerfunc = 0;
- return FALSE;
- } else {
- dialog->timeout--;
-
- gchar * timeouttxt = g_strdup_printf(get_plural_string(dialog), dialog->timeout);
- gtk_label_set_text(GTK_LABEL(dialog->timeout_text), timeouttxt);
- g_free(timeouttxt);
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-show_cb (GtkWidget * widget, gpointer data)
-{
- LogoutDialog * dialog = LOGOUT_DIALOG(widget);
-
- if (dialog->timerfunc != 0) {
- g_source_remove(dialog->timerfunc);
- dialog->timerfunc = 0;
- }
-
- dialog->timerfunc = g_timeout_add_seconds(1, timer_cb, dialog);
- return;
-}
-
-static void
-check_restart (LogoutDialog * dialog)
-{
- if (dialog->action != LOGOUT_DIALOG_LOGOUT) {
- return;
- }
-
- if (g_file_test("/var/run/reboot-required", G_FILE_TEST_EXISTS)) {
- if (pk_can_do_action("org.freedesktop.consolekit.system.restart", NULL) ||
- pk_can_do_action("org.freedesktop.consolekit.system.restart-multiple-users", NULL)) {
-
- gtk_label_set_text(GTK_LABEL(dialog->message), _(body_logout_update));
- gtk_widget_show(dialog->message);
- if (pk_require_auth(LOGOUT_DIALOG_RESTART)) {
- gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(dialog->restart_button), _(restart_auth));
- } else {
- gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(dialog->restart_button), _(button_strings[LOGOUT_DIALOG_RESTART]));
- }
- gtk_widget_show(dialog->restart_button);
- }
- }
-
- return;
-}
-
-static gboolean
-focus_out_cb (GtkWidget *widget, GdkEventFocus *event, gpointer user_data)
-{
- gtk_window_present (GTK_WINDOW(widget));
- return TRUE;
-}
-
-static void
-logout_dialog_init (LogoutDialog *logout_dialog)
-{
- GtkDialog *dialog;
- gint border_width = 6;
-
- logout_dialog->timeout = 60;
- logout_dialog->timerfunc = 0;
-
- /* dialog window */
- dialog = GTK_DIALOG(logout_dialog);
-
- /* make sure that our window will always have the focus */
- g_signal_connect (G_OBJECT(dialog), "focus-out-event",
- G_CALLBACK(focus_out_cb), NULL);
-
- logout_dialog->main_vbox = dialog->vbox;
-
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(logout_dialog), "");
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG(logout_dialog), FALSE);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER(logout_dialog), border_width);
- gtk_box_set_spacing (GTK_BOX(logout_dialog->main_vbox), 12);
- gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW(logout_dialog), FALSE);
-
- gtk_window_stick(GTK_WINDOW(logout_dialog));
- gtk_window_set_keep_above(GTK_WINDOW(logout_dialog), TRUE);
- gtk_widget_realize(GTK_WIDGET(logout_dialog));
- /* remove superfluous window buttons */
- gdk_window_set_functions (GTK_WIDGET(logout_dialog)->window, 0);
- gdk_window_set_decorations (GTK_WIDGET(logout_dialog)->window, GDK_DECOR_BORDER | GDK_DECOR_TITLE);
-
- /* center window */
- gtk_window_set_position (GTK_WINDOW(logout_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER);
-
- /* the action buttons */
- /* the cancel button */
- logout_dialog->restart_button = gtk_dialog_add_button (dialog,
- GTK_STOCK_HELP,
- GTK_RESPONSE_HELP);
- gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(logout_dialog->restart_button), _(button_strings[LOGOUT_DIALOG_RESTART]));
- gtk_widget_hide(logout_dialog->restart_button);
-
- /* the cancel button */
- logout_dialog->cancel_button = gtk_dialog_add_button (dialog,
- GTK_STOCK_CANCEL,
- GTK_RESPONSE_CANCEL);
- /* the ok button */
- logout_dialog->ok_button = gtk_dialog_add_button (dialog,
- GTK_STOCK_OK,
- GTK_RESPONSE_OK);
- gtk_widget_grab_default (logout_dialog->ok_button);
-
- /* Window Title and Icon */
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(logout_dialog), _(title_strings[logout_dialog->action]));
- gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW(logout_dialog), icon_strings[logout_dialog->action]);
-
- /* hbox */
- logout_dialog->hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER(logout_dialog->hbox), 6);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX(logout_dialog->main_vbox),
- logout_dialog->hbox, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (logout_dialog->hbox);
-
- /* image */
- logout_dialog->image =
- gtk_image_new_from_icon_name (icon_strings[logout_dialog->action],
- GTK_ICON_SIZE_DIALOG);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC(logout_dialog->image), 0.5, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX(logout_dialog->hbox), logout_dialog->image,
- FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (logout_dialog->image);
-
- /* vbox for text */
- logout_dialog->vbox_text = gtk_vbox_new(FALSE, 12);
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(logout_dialog->hbox), logout_dialog->vbox_text, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show(logout_dialog->vbox_text);
-
- /* Message */
- logout_dialog->message = gtk_label_new("");
- gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(logout_dialog->message), TRUE);
- gtk_label_set_single_line_mode(GTK_LABEL(logout_dialog->message), FALSE);
- gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(logout_dialog->message), TRUE);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC(logout_dialog->message), 0.0, 0.0);
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(logout_dialog->vbox_text), logout_dialog->message, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show(logout_dialog->message);
-
- /* timeout */
- logout_dialog->timeout_text = gtk_label_new("");
- gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(logout_dialog->timeout_text), TRUE);
- gtk_label_set_single_line_mode(GTK_LABEL(logout_dialog->timeout_text), FALSE);
- gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(logout_dialog->timeout_text), FALSE);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC(logout_dialog->timeout_text), 0.0, 0.5);
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(logout_dialog->vbox_text), logout_dialog->timeout_text, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show(logout_dialog->timeout_text);
-
- g_signal_connect(G_OBJECT(logout_dialog), "show", G_CALLBACK(show_cb), logout_dialog);
-
- return;
-}
-
-/**
- * logout_dialog_new:
- *
- * Creates a new #LogoutDialog.
- *
- * Returns: the new #LogoutDialog
- */
-GtkWidget*
-logout_dialog_new (LogoutDialogAction action)
-{
- LogoutDialog * dialog = g_object_new (LOGOUT_TYPE_DIALOG, "action", action, NULL);
- return GTK_WIDGET(dialog);
-}
-
-LogoutDialogAction
-logout_dialog_get_action (LogoutDialog * dialog)
-{
- return dialog->action;
-}
-
diff --git a/src/gtk-dialog/logout-dialog.h b/src/gtk-dialog/logout-dialog.h
deleted file mode 100644
index 8b0ff09..0000000
--- a/src/gtk-dialog/logout-dialog.h
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-/*
- * libgksuui -- Gtk+ widget and convenience functions for requesting passwords
- * Copyright (C) 2004 Gustavo Noronha Silva
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301 USA
- */
-
-#ifndef __LOGOUT_DIALOG_H__
-#define __LOGOUT_DIALOG_H__
-
-#include <gtk/gtk.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define LOGOUT_TYPE_DIALOG (logout_dialog_get_type ())
-#define LOGOUT_DIALOG(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), LOGOUT_TYPE_DIALOG, LogoutDialog))
-#define LOGOUT_DIALOG_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), LOGOUT_TYPE_DIALOG, LogoutDialogClass))
-#define LOGOUT_IS_DIALOG(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), LOGOUT_TYPE_DIALOG))
-#define LOGOUT_IS_DIALOG_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), LOGOUT_TYPE_CONTEXT))
-#define LOGOUT_DIALOG_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), LOGOUT_TYPE_DIALOG, LogoutDialogClass))
-
-typedef struct _LogoutDialogClass LogoutDialogClass;
-typedef struct _LogoutDialog LogoutDialog;
-typedef enum _LogoutDialogAction LogoutDialogAction;
-
-enum _LogoutDialogAction {
- LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
- LOGOUT_DIALOG_RESTART,
- LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
- LOGOUT_DIALOG_ACTION_CNT
-};
-
-struct _LogoutDialogClass
-{
- GtkDialogClass parent_class;
-};
-
-/**
- * LogoutDialog:
- * @dialog: parent widget
- * @main_vbox: GtkDialog's vbox
- * @hbox: box to separate the image of the right-side widgets
- * @image: the authorization image, left-side widget
- * @entry_vbox: right-side widgets container
- * @label: message describing what is required from the user,
- * right-side widget
- * @entry: place to type the password in, right-side widget
- * @ok_button: OK button of the dialog
- * @cancel_button: Cancel button of the dialog
- *
- * Convenience widget based on #GtkDialog to request a password.
- */
-struct _LogoutDialog
-{
- GtkDialog dialog;
-
- GtkWidget *main_vbox;
- GtkWidget *hbox;
- GtkWidget *image;
- GtkWidget *ok_button;
- GtkWidget *cancel_button;
- GtkWidget *restart_button;
- GtkWidget *vbox_text;
- GtkWidget *message;
- GtkWidget *timeout_text;
-
- LogoutDialogAction action;
-
- /* private */
- gchar * timeout_result;
- guint timeout;
- guint timerfunc;
-};
-
-GType
-logout_dialog_get_type (void);
-
-GtkWidget*
-logout_dialog_new (LogoutDialogAction action);
-
-LogoutDialogAction
-logout_dialog_get_action (LogoutDialog * widget);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif
diff --git a/src/gtk-dialog/gtk-logout-helper.c b/src/gtk-logout-helper.c
index d8aea6b..64fba14 100644
--- a/src/gtk-dialog/gtk-logout-helper.c
+++ b/src/gtk-logout-helper.c
@@ -25,12 +25,58 @@ with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#include <glib.h>
#include <gtk/gtk.h>
#include <dbus/dbus-glib.h>
-#include "logout-dialog.h"
-#include "ck-pk-helper.h"
+#include "dialog.h"
#include "gconf-helper.h"
static void
-session_action (LogoutDialogAction action)
+consolekit_fallback (LogoutDialogType action)
+{
+ DBusGConnection * sbus = dbus_g_bus_get(DBUS_BUS_SYSTEM, NULL);
+ g_return_if_fail(sbus != NULL); /* worst case */
+ DBusGProxy * proxy = dbus_g_proxy_new_for_name(sbus, "org.freedesktop.ConsoleKit",
+ "/org/freedesktop/ConsoleKit/Manager",
+ "org.freedesktop.ConsoleKit.Manager");
+
+ if (proxy == NULL) {
+ g_warning("Unable to get consolekit proxy");
+ return;
+ }
+
+ GError * error = NULL;
+
+ switch (action) {
+ case LOGOUT_DIALOG_TYPE_LOG_OUT:
+ g_warning("Unable to fallback to ConsoleKit for logout as it's a session issue. We need some sort of session handler.");
+ break;
+ case LOGOUT_DIALOG_TYPE_SHUTDOWN:
+ dbus_g_proxy_call(proxy,
+ "Stop",
+ &error,
+ G_TYPE_INVALID);
+ break;
+ case LOGOUT_DIALOG_TYPE_RESTART:
+ dbus_g_proxy_call(proxy,
+ "Restart",
+ &error,
+ G_TYPE_INVALID);
+ break;
+ default:
+ g_warning("Unknown action");
+ break;
+ }
+
+ g_object_unref(proxy);
+
+ if (error != NULL) {
+ g_error("Unable to signal ConsoleKit: %s", error->message);
+ g_error_free(error);
+ }
+
+ return;
+}
+
+static void
+session_action (LogoutDialogType action)
{
DBusGConnection * sbus;
DBusGProxy * sm_proxy;
@@ -50,18 +96,20 @@ session_action (LogoutDialogAction action)
if (sm_proxy == NULL) {
g_warning("Unable to get DBus proxy to SessionManager interface: %s", error->message);
g_error_free(error);
+
+ consolekit_fallback(action);
return;
}
g_clear_error (&error);
- if (action == LOGOUT_DIALOG_LOGOUT) {
+ if (action == LOGOUT_DIALOG_TYPE_LOG_OUT) {
res = dbus_g_proxy_call_with_timeout (sm_proxy, "Logout", INT_MAX, &error,
G_TYPE_UINT, 1, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID);
- } else if (action == LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN) {
+ } else if (action == LOGOUT_DIALOG_TYPE_SHUTDOWN) {
res = dbus_g_proxy_call_with_timeout (sm_proxy, "RequestShutdown", INT_MAX, &error,
G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID);
- } else if (action == LOGOUT_DIALOG_RESTART) {
+ } else if (action == LOGOUT_DIALOG_TYPE_RESTART) {
res = dbus_g_proxy_call_with_timeout (sm_proxy, "RequestReboot", INT_MAX, &error,
G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID);
} else {
@@ -85,32 +133,32 @@ session_action (LogoutDialogAction action)
return;
}
-static LogoutDialogAction type = LOGOUT_DIALOG_LOGOUT;
+static LogoutDialogType type = LOGOUT_DIALOG_TYPE_LOG_OUT;
static gboolean
option_logout (const gchar * arg, const gchar * value, gpointer data, GError * error)
{
- type = LOGOUT_DIALOG_LOGOUT;
+ type = LOGOUT_DIALOG_TYPE_LOG_OUT;
return TRUE;
}
static gboolean
option_shutdown (const gchar * arg, const gchar * value, gpointer data, GError * error)
{
- type = LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN;
+ type = LOGOUT_DIALOG_TYPE_SHUTDOWN;
return TRUE;
}
static gboolean
option_restart (const gchar * arg, const gchar * value, gpointer data, GError * error)
{
- type = LOGOUT_DIALOG_RESTART;
+ type = LOGOUT_DIALOG_TYPE_RESTART;
return TRUE;
}
static GOptionEntry options[] = {
{"logout", 'l', G_OPTION_FLAG_NO_ARG, G_OPTION_ARG_CALLBACK, option_logout, "Log out of the current session", NULL},
- {"shutdown", 's', G_OPTION_FLAG_NO_ARG, G_OPTION_ARG_CALLBACK, option_shutdown, "Shutdown the entire system", NULL},
+ {"shutdown", 's', G_OPTION_FLAG_NO_ARG, G_OPTION_ARG_CALLBACK, option_shutdown, "Switch off the entire system", NULL},
{"restart", 'r', G_OPTION_FLAG_NO_ARG, G_OPTION_ARG_CALLBACK, option_restart, "Restart the system", NULL},
{NULL}
@@ -144,13 +192,8 @@ main (int argc, char * argv[])
INDICATOR_ICONS_DIR);
GtkWidget * dialog = NULL;
- /* TODO: We're disabling PolicyKit checking here because there
- is a bug in ConsoleKit where the dialog doesn't come up until
- the session is entirely closed. Stupid, but it's better than
- not getting a dialog at all. */
- /* if (!pk_require_auth(type) && !supress_confirmations()) { */
if (!supress_confirmations()) {
- dialog = logout_dialog_new(type);
+ dialog = GTK_WIDGET(logout_dialog_new(type));
}
if (dialog != NULL) {
@@ -158,7 +201,7 @@ main (int argc, char * argv[])
gtk_widget_hide(dialog);
if (response == GTK_RESPONSE_HELP) {
- type = LOGOUT_DIALOG_RESTART;
+ type = LOGOUT_DIALOG_TYPE_RESTART;
response = GTK_RESPONSE_OK;
}
diff --git a/src/indicator-session.c b/src/indicator-session.c
index dda8c76..4ae9c66 100644
--- a/src/indicator-session.c
+++ b/src/indicator-session.c
@@ -20,8 +20,13 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include "config.h"
+#endif
+
#include <glib.h>
#include <glib-object.h>
+#include <glib/gi18n-lib.h>
#include <gtk/gtk.h>
#include <libdbusmenu-gtk/menu.h>
@@ -31,8 +36,11 @@ with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#include <libindicator/indicator.h>
#include <libindicator/indicator-object.h>
#include <libindicator/indicator-service-manager.h>
+#include <libindicator/indicator-image-helper.h>
#include "dbus-shared-names.h"
+#include "dbusmenu-shared.h"
+#include "session-dbus-client.h"
#define INDICATOR_SESSION_TYPE (indicator_session_get_type ())
#define INDICATOR_SESSION(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), INDICATOR_SESSION_TYPE, IndicatorSession))
@@ -51,6 +59,9 @@ struct _IndicatorSessionClass {
struct _IndicatorSession {
IndicatorObject parent;
IndicatorServiceManager * service;
+ GtkImage * status_image;
+ DbusmenuGtkMenu * menu;
+ DBusGProxy * service_proxy;
};
GType indicator_session_get_type (void);
@@ -63,6 +74,11 @@ INDICATOR_SET_TYPE(INDICATOR_SESSION_TYPE)
static GtkLabel * get_label (IndicatorObject * io);
static GtkImage * get_icon (IndicatorObject * io);
static GtkMenu * get_menu (IndicatorObject * io);
+static gboolean build_menu_switch (DbusmenuMenuitem * newitem, DbusmenuMenuitem * parent, DbusmenuClient * client);
+static gboolean new_user_item (DbusmenuMenuitem * newitem, DbusmenuMenuitem * parent, DbusmenuClient * client);
+static void icon_changed (DBusGProxy * proxy, gchar * icon_name, gpointer user_data);
+static void service_connection_cb (IndicatorServiceManager * sm, gboolean connected, gpointer user_data);
+static gboolean build_restart_item (DbusmenuMenuitem * newitem, DbusmenuMenuitem * parent, DbusmenuClient * client);
static void indicator_session_class_init (IndicatorSessionClass *klass);
static void indicator_session_init (IndicatorSession *self);
@@ -95,6 +111,29 @@ indicator_session_init (IndicatorSession *self)
/* Now let's fire these guys up. */
self->service = indicator_service_manager_new_version(INDICATOR_SESSION_DBUS_NAME, INDICATOR_SESSION_DBUS_VERSION);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(self->service), INDICATOR_SERVICE_MANAGER_SIGNAL_CONNECTION_CHANGE, G_CALLBACK(service_connection_cb), self);
+
+ self->status_image = indicator_image_helper(ICON_DEFAULT);
+ self->menu = dbusmenu_gtkmenu_new(INDICATOR_SESSION_DBUS_NAME, INDICATOR_SESSION_DBUS_OBJECT);
+
+ DbusmenuClient * client = DBUSMENU_CLIENT(dbusmenu_gtkmenu_get_client(self->menu));
+ dbusmenu_client_add_type_handler(client, MENU_SWITCH_TYPE, build_menu_switch);
+ dbusmenu_client_add_type_handler(client, USER_ITEM_TYPE, new_user_item);
+ dbusmenu_client_add_type_handler(client, RESTART_ITEM_TYPE, build_restart_item);
+
+ DBusGConnection * session_bus = dbus_g_bus_get(DBUS_BUS_SESSION, NULL);
+ self->service_proxy = dbus_g_proxy_new_for_name(session_bus,
+ INDICATOR_SESSION_DBUS_NAME,
+ INDICATOR_SESSION_SERVICE_DBUS_OBJECT,
+ INDICATOR_SESSION_SERVICE_DBUS_IFACE);
+
+ dbus_g_proxy_add_signal(self->service_proxy, "IconUpdated",
+ G_TYPE_STRING, G_TYPE_INVALID);
+ dbus_g_proxy_connect_signal(self->service_proxy,
+ "IconUpdated",
+ G_CALLBACK(icon_changed),
+ self,
+ NULL);
return;
}
@@ -109,6 +148,11 @@ indicator_session_dispose (GObject *object)
self->service = NULL;
}
+ if (self->service_proxy != NULL) {
+ g_object_unref(self->service_proxy);
+ self->service_proxy = NULL;
+ }
+
G_OBJECT_CLASS (indicator_session_parent_class)->dispose (object);
return;
}
@@ -121,18 +165,76 @@ indicator_session_finalize (GObject *object)
return;
}
+static void
+icon_name_get_cb (DBusGProxy *proxy, char * OUT_name, GError *error, gpointer userdata)
+{
+ IndicatorSession * self = INDICATOR_SESSION(userdata);
+ indicator_image_helper_update(self->status_image, OUT_name);
+ return;
+}
+
+static void
+service_connection_cb (IndicatorServiceManager * sm, gboolean connected, gpointer user_data)
+{
+ IndicatorSession * self = INDICATOR_SESSION(user_data);
+
+ if (connected) {
+ org_ayatana_indicator_session_service_get_icon_async(self->service_proxy, icon_name_get_cb, user_data);
+ } else {
+ indicator_image_helper_update(self->status_image, ICON_DEFAULT);
+ }
+
+ return;
+}
+
static GtkLabel *
get_label (IndicatorObject * io)
{
return NULL;
}
+static void
+icon_changed (DBusGProxy * proxy, gchar * icon_name, gpointer user_data)
+{
+ IndicatorSession * session = INDICATOR_SESSION(user_data);
+ indicator_image_helper_update(session->status_image, icon_name);
+ return;
+}
+
static GtkImage *
get_icon (IndicatorObject * io)
{
- GtkImage * status_image = GTK_IMAGE(gtk_image_new_from_icon_name("system-shutdown-panel", GTK_ICON_SIZE_MENU));
- gtk_widget_show(GTK_WIDGET(status_image));
- return status_image;
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(INDICATOR_SESSION(io)->status_image));
+ return INDICATOR_SESSION(io)->status_image;
+}
+
+/* Builds an item with a hip little logged in icon. */
+static gboolean
+new_user_item (DbusmenuMenuitem * newitem, DbusmenuMenuitem * parent, DbusmenuClient * client)
+{
+ GtkMenuItem * gmi = GTK_MENU_ITEM(gtk_menu_item_new());
+ GtkWidget * hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
+
+ GtkWidget * label = gtk_label_new(dbusmenu_menuitem_property_get(newitem, USER_ITEM_PROP_NAME));
+ gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0.0, 0.5);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, TRUE, TRUE, 0);
+ gtk_widget_show(label);
+
+ GtkWidget * icon = gtk_image_new_from_icon_name("account-logged-in", GTK_ICON_SIZE_MENU);
+ gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(icon), 1.0, 0.5);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), icon, FALSE, FALSE, 0);
+ if (dbusmenu_menuitem_property_get_bool(newitem, USER_ITEM_PROP_LOGGED_IN)) {
+ gtk_widget_show(icon);
+ } else {
+ gtk_widget_hide(icon);
+ }
+
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gmi), hbox);
+ gtk_widget_show(hbox);
+
+ dbusmenu_gtkclient_newitem_base(DBUSMENU_GTKCLIENT(client), newitem, gmi, parent);
+
+ return TRUE;
}
/* Indicator based function to get the menu for the whole
@@ -141,7 +243,160 @@ get_icon (IndicatorObject * io)
static GtkMenu *
get_menu (IndicatorObject * io)
{
- return GTK_MENU(dbusmenu_gtkmenu_new(INDICATOR_SESSION_DBUS_NAME, INDICATOR_SESSION_DBUS_OBJECT));
+ return GTK_MENU(INDICATOR_SESSION(io)->menu);
+}
+
+static void
+switch_property_change (DbusmenuMenuitem * item, const gchar * property, const GValue * value, gpointer user_data)
+{
+ if (g_strcmp0(property, MENU_SWITCH_USER) != 0) {
+ return;
+ }
+
+ GtkMenuItem * gmi = dbusmenu_gtkclient_menuitem_get(DBUSMENU_GTKCLIENT(user_data), item);
+ gchar * finalstring = NULL;
+ gboolean set_ellipsize = FALSE;
+
+ /* If there's a NULL string of some type, then we want to
+ go back to our old 'Switch User' which isn't great but
+ eh, this error condition should never happen. */
+ if (value == NULL || g_value_get_string(value) == NULL || g_value_get_string(value)[0] == '\0') {
+ finalstring = _("Switch User...");
+ set_ellipsize = FALSE;
+ }
+
+ if (finalstring == NULL) {
+ const gchar * username = g_value_get_string(value);
+ GtkStyle * style = gtk_widget_get_style(GTK_WIDGET(gmi));
+
+ PangoLayout * layout = pango_layout_new(gtk_widget_get_pango_context(GTK_WIDGET(gmi)));
+ pango_layout_set_text(layout, username, -1);
+ pango_layout_set_font_description(layout, style->font_desc);
+
+ gint width;
+ pango_layout_get_pixel_size(layout, &width, NULL);
+ g_object_unref(layout);
+ g_debug("Username width %dpx", width);
+
+ gint point = pango_font_description_get_size(style->font_desc);
+ g_debug("Font size %f pt", (gfloat)point / PANGO_SCALE);
+
+ gdouble dpi = gdk_screen_get_resolution(gdk_screen_get_default());
+ g_debug("Screen DPI %f", dpi);
+
+ gdouble pixels_per_em = ((point * dpi) / 72.0f) / PANGO_SCALE;
+ gdouble ems = width / pixels_per_em;
+ g_debug("Username width %fem", ems);
+
+ /* TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
+ twice in the label. Not sure how to do that yet. */
+ finalstring = g_strdup_printf(_("Switch from %s..."), username);
+ if (ems >= 20.0f) {
+ set_ellipsize = TRUE;
+ } else {
+ set_ellipsize = FALSE;
+ }
+ }
+
+ gtk_menu_item_set_label(gmi, finalstring);
+
+ GtkLabel * label = GTK_LABEL(gtk_bin_get_child(GTK_BIN(gmi)));
+ if (label != NULL) {
+ if (set_ellipsize) {
+ gtk_label_set_ellipsize(label, PANGO_ELLIPSIZE_END);
+ } else {
+ gtk_label_set_ellipsize(label, PANGO_ELLIPSIZE_NONE);
+ }
+ }
+
+ return;
+}
+
+static const gchar * dbusmenu_item_data = "dbusmenu-item";
+
+/* IF the label or icon changes we need to grab that and update
+ the menu item */
+static void
+restart_property_change (DbusmenuMenuitem * item, const gchar * property, const GValue * value, gpointer user_data)
+{
+ DbusmenuGtkClient * client = DBUSMENU_GTKCLIENT(user_data);
+ GtkMenuItem * gmi = dbusmenu_gtkclient_menuitem_get(client, item);
+
+ if (g_strcmp0(property, RESTART_ITEM_LABEL) == 0) {
+ gtk_menu_item_set_label(gmi, g_value_get_string(value));
+ } else if (g_strcmp0(property, RESTART_ITEM_ICON) == 0) {
+ GtkWidget * image = gtk_image_menu_item_get_image(GTK_IMAGE_MENU_ITEM(gmi));
+
+ if (image == NULL) {
+ image = gtk_image_new_from_icon_name(g_value_get_string(value), GTK_ICON_SIZE_MENU);
+ gtk_image_menu_item_set_image(GTK_IMAGE_MENU_ITEM(gmi), image);
+ } else {
+ gtk_image_set_from_icon_name(GTK_IMAGE(image), g_value_get_string(value), GTK_ICON_SIZE_MENU);
+ }
+ }
+
+ return;
+}
+
+/* Builds the restart item which is a more traditional GTK image
+ menu item that puts the graphic into the gutter. */
+static gboolean
+build_restart_item (DbusmenuMenuitem * newitem, DbusmenuMenuitem * parent, DbusmenuClient * client)
+{
+ GtkMenuItem * gmi = GTK_MENU_ITEM(gtk_image_menu_item_new());
+ if (gmi == NULL) {
+ return FALSE;
+ }
+
+ dbusmenu_gtkclient_newitem_base(DBUSMENU_GTKCLIENT(client), newitem, gmi, parent);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(newitem), DBUSMENU_MENUITEM_SIGNAL_PROPERTY_CHANGED, G_CALLBACK(restart_property_change), client);
+
+ /* Grab the inital values and put them into the item */
+ const GValue * value;
+ value = dbusmenu_menuitem_property_get_value(newitem, RESTART_ITEM_LABEL);
+ if (value != NULL) {
+ restart_property_change(newitem, RESTART_ITEM_LABEL, value, client);
+ }
+
+ value = dbusmenu_menuitem_property_get_value(newitem, RESTART_ITEM_ICON);
+ if (value != NULL) {
+ restart_property_change(newitem, RESTART_ITEM_ICON, value, client);
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+/* Callback for when the style changes so we can reevaluate the
+ size of the user name with the potentially new font. */
+static void
+switch_style_set (GtkWidget * widget, GtkStyle * prev_style, gpointer user_data)
+{
+ DbusmenuGtkClient * client = DBUSMENU_GTKCLIENT(user_data);
+ DbusmenuMenuitem * mi = DBUSMENU_MENUITEM(g_object_get_data(G_OBJECT(widget), dbusmenu_item_data));
+
+ switch_property_change(mi, MENU_SWITCH_USER, dbusmenu_menuitem_property_get_value(mi, MENU_SWITCH_USER), client);
+ return;
}
+/* This function checks to see if the user name is short enough
+ to not need ellipsing itself, or if, it will get ellipsed by
+ the standard label processor. */
+static gboolean
+build_menu_switch (DbusmenuMenuitem * newitem, DbusmenuMenuitem * parent, DbusmenuClient * client)
+{
+ GtkMenuItem * gmi = GTK_MENU_ITEM(gtk_menu_item_new());
+ if (gmi == NULL) {
+ return FALSE;
+ }
+ g_object_set_data(G_OBJECT(gmi), dbusmenu_item_data, newitem);
+
+ dbusmenu_gtkclient_newitem_base(DBUSMENU_GTKCLIENT(client), newitem, gmi, parent);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(newitem), DBUSMENU_MENUITEM_SIGNAL_PROPERTY_CHANGED, G_CALLBACK(switch_property_change), client);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gmi), "style-set", G_CALLBACK(switch_style_set), client);
+ switch_property_change(newitem, MENU_SWITCH_USER, dbusmenu_menuitem_property_get_value(newitem, MENU_SWITCH_USER), client);
+
+ return TRUE;
+}
diff --git a/src/lock-helper.c b/src/lock-helper.c
index ded1b33..b38be65 100644
--- a/src/lock-helper.c
+++ b/src/lock-helper.c
@@ -27,13 +27,9 @@ static GMainLoop * gss_mainloop = NULL;
static guint cookie = 0;
static DBusGProxyCall * cookie_call = NULL;
-static DBusGProxy * gdm_settings_proxy = NULL;
-static gboolean gdm_auto_login = FALSE;
-static const gchar * gdm_auto_login_string = "daemon/AutomaticLoginEnable";
-
static gboolean is_guest = FALSE;
-static gdm_autologin_cb_t gdm_autologin_cb = NULL;
+void build_gss_proxy (void);
/* Checks to see if there is an error and reports
it. Not much else we can do. */
@@ -56,6 +52,9 @@ screensaver_unthrottle (void)
{
g_return_if_fail(cookie != 0);
+ build_gss_proxy();
+ g_return_if_fail(gss_proxy != NULL);
+
dbus_g_proxy_begin_call(gss_proxy, "UnThrottle",
unthrottle_return, NULL,
NULL,
@@ -103,6 +102,9 @@ screensaver_throttle (gchar * reason)
screensaver_unthrottle();
}
+ build_gss_proxy();
+ g_return_if_fail(gss_proxy != NULL);
+
cookie_call = dbus_g_proxy_begin_call(gss_proxy, "Throttle",
throttle_return, NULL,
NULL,
@@ -113,26 +115,11 @@ screensaver_throttle (gchar * reason)
return;
}
-/* Setting up a call back */
-void
-lock_screen_gdm_cb_set (gdm_autologin_cb_t cb)
-{
- if (gdm_autologin_cb) {
- g_warning("Already had a callback, setting up a new one...");
- }
-
- gdm_autologin_cb = cb;
- return;
-}
-
/* This is our logic on whether the screen should be locked
or not. It effects everything else. */
gboolean
will_lock_screen (void)
{
- if (gdm_auto_login) {
- return FALSE;
- }
if (is_guest) {
return FALSE;
}
@@ -140,95 +127,6 @@ will_lock_screen (void)
return TRUE;
}
-/* Respond to the signal of autologin changing to see if the
- setting for timed login changes. */
-static void
-gdm_settings_change (DBusGProxy * proxy, const gchar * value, const gchar * old, const gchar * new, gpointer data)
-{
- if (g_strcmp0(value, gdm_auto_login_string)) {
- /* This is not a setting that we care about,
- there is only one. */
- return;
- }
- g_debug("GDM Settings change: %s", new);
-
- if (g_strcmp0(new, "true") == 0) {
- gdm_auto_login = TRUE;
- } else {
- gdm_auto_login = FALSE;
- }
-
- if (gdm_autologin_cb != NULL) {
- gdm_autologin_cb();
- }
-
- return;
-}
-
-/* Get back the data from querying to see if there is auto
- login enabled in GDM */
-static void
-gdm_get_autologin (DBusGProxy * proxy, DBusGProxyCall * call, gpointer data)
-{
- GError * error = NULL;
- gchar * value = NULL;
-
- if (!dbus_g_proxy_end_call(proxy, call, &error, G_TYPE_STRING, &value, G_TYPE_INVALID)) {
- g_warning("Unable to get autologin setting: %s", error != NULL ? error->message : "null");
- g_error_free(error);
- return;
- }
-
- g_return_if_fail(value != NULL);
- gdm_settings_change(proxy, gdm_auto_login_string, NULL, value, NULL);
-
- return;
-}
-
-/* Sets up the proxy and queries for the setting to know
- whether we're doing an autologin. */
-static void
-build_gdm_proxy (void)
-{
- g_return_if_fail(gdm_settings_proxy == NULL);
-
- /* Grab the system bus */
- DBusGConnection * bus = dbus_g_bus_get(DBUS_BUS_SYSTEM, NULL);
- g_return_if_fail(bus != NULL);
-
- /* Get the settings proxy */
- gdm_settings_proxy = dbus_g_proxy_new_for_name_owner(bus,
- "org.gnome.DisplayManager",
- "/org/gnome/DisplayManager/Settings",
- "org.gnome.DisplayManager.Settings", NULL);
- g_return_if_fail(gdm_settings_proxy != NULL);
-
- /* Signal for value changed */
- dbus_g_proxy_add_signal(gdm_settings_proxy,
- "ValueChanged",
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_INVALID);
- dbus_g_proxy_connect_signal(gdm_settings_proxy,
- "ValueChanged",
- G_CALLBACK(gdm_settings_change),
- NULL,
- NULL);
-
- /* Start to get the initial value */
- dbus_g_proxy_begin_call(gdm_settings_proxy,
- "GetValue",
- gdm_get_autologin,
- NULL,
- NULL,
- G_TYPE_STRING,
- gdm_auto_login_string,
- G_TYPE_INVALID);
-
- return;
-}
-
/* When the screensave go active, if we've got a mainloop
running we should quit it. */
static void
@@ -245,17 +143,19 @@ gss_active_changed (DBusGProxy * proxy, gboolean active, gpointer data)
void
build_gss_proxy (void)
{
- DBusGConnection * session_bus = dbus_g_bus_get(DBUS_BUS_SESSION, NULL);
- g_return_if_fail(session_bus != NULL);
+ if (gss_proxy == NULL) {
+ DBusGConnection * session_bus = dbus_g_bus_get(DBUS_BUS_SESSION, NULL);
+ g_return_if_fail(session_bus != NULL);
- gss_proxy = dbus_g_proxy_new_for_name(session_bus,
- "org.gnome.ScreenSaver",
- "/",
- "org.gnome.ScreenSaver");
- g_return_if_fail(gss_proxy != NULL);
+ gss_proxy = dbus_g_proxy_new_for_name(session_bus,
+ "org.gnome.ScreenSaver",
+ "/",
+ "org.gnome.ScreenSaver");
+ g_return_if_fail(gss_proxy != NULL);
- dbus_g_proxy_add_signal(gss_proxy, "ActiveChanged", G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_INVALID);
- dbus_g_proxy_connect_signal(gss_proxy, "ActiveChanged", G_CALLBACK(gss_active_changed), NULL, NULL);
+ dbus_g_proxy_add_signal(gss_proxy, "ActiveChanged", G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_INVALID);
+ dbus_g_proxy_connect_signal(gss_proxy, "ActiveChanged", G_CALLBACK(gss_active_changed), NULL, NULL);
+ }
return;
}
@@ -286,6 +186,7 @@ lock_screen (DbusmenuMenuitem * mi, guint timestamp, gpointer data)
return;
}
+ build_gss_proxy();
g_return_if_fail(gss_proxy != NULL);
dbus_g_proxy_call_no_reply(gss_proxy,
@@ -317,9 +218,6 @@ lock_screen_setup (gpointer data)
is_guest = TRUE;
}
- build_gdm_proxy();
- build_gss_proxy();
-
return FALSE;
}
diff --git a/src/lock-helper.h b/src/lock-helper.h
index ebcd635..37f1448 100644
--- a/src/lock-helper.h
+++ b/src/lock-helper.h
@@ -24,14 +24,11 @@ with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#include <libdbusmenu-glib/menuitem.h>
-typedef void (*gdm_autologin_cb_t) (void);
-
void screensaver_throttle (gchar * reason);
void screensaver_unthrottle (void);
gboolean will_lock_screen (void);
void lock_screen (DbusmenuMenuitem * mi, guint timestamp, gpointer data);
gboolean lock_screen_setup (gpointer data);
-void lock_screen_gdm_cb_set (gdm_autologin_cb_t cb);
#endif /* LOCK_HELPER_H__ */
diff --git a/src/session-dbus.c b/src/session-dbus.c
new file mode 100644
index 0000000..20a0fa0
--- /dev/null
+++ b/src/session-dbus.c
@@ -0,0 +1,139 @@
+/*
+The Dbus object on the bus for the indicator.
+
+Copyright 2010 Canonical Ltd.
+
+Authors:
+ Ted Gould <ted@canonical.com>
+
+This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
+under the terms of the GNU General Public License version 3, as published
+by the Free Software Foundation.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
+MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License along
+with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+*/
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include "config.h"
+#endif
+
+#include "session-dbus.h"
+#include "dbus-shared-names.h"
+
+static gboolean _session_dbus_server_get_icon (SessionDbus * service, gchar ** icon, GError ** error);
+
+#include "session-dbus-server.h"
+
+typedef struct _SessionDbusPrivate SessionDbusPrivate;
+struct _SessionDbusPrivate {
+ gchar * name;
+};
+
+/* Signals */
+enum {
+ ICON_UPDATED,
+ LAST_SIGNAL
+};
+
+static guint signals[LAST_SIGNAL] = { 0 };
+
+#define SESSION_DBUS_GET_PRIVATE(o) \
+(G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((o), SESSION_DBUS_TYPE, SessionDbusPrivate))
+
+static void session_dbus_class_init (SessionDbusClass *klass);
+static void session_dbus_init (SessionDbus *self);
+static void session_dbus_dispose (GObject *object);
+static void session_dbus_finalize (GObject *object);
+
+G_DEFINE_TYPE (SessionDbus, session_dbus, G_TYPE_OBJECT);
+
+static void
+session_dbus_class_init (SessionDbusClass *klass)
+{
+ GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
+
+ g_type_class_add_private (klass, sizeof (SessionDbusPrivate));
+
+ object_class->dispose = session_dbus_dispose;
+ object_class->finalize = session_dbus_finalize;
+
+ signals[ICON_UPDATED] = g_signal_new ("icon-updated",
+ G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST,
+ G_STRUCT_OFFSET (SessionDbusClass, icon_updated),
+ NULL, NULL,
+ g_cclosure_marshal_VOID__STRING,
+ G_TYPE_NONE, 1, G_TYPE_STRING);
+
+ dbus_g_object_type_install_info(SESSION_DBUS_TYPE, &dbus_glib__session_dbus_server_object_info);
+
+ return;
+}
+
+static void
+session_dbus_init (SessionDbus *self)
+{
+ DBusGConnection * session = dbus_g_bus_get(DBUS_BUS_SESSION, NULL);
+ dbus_g_connection_register_g_object(session, INDICATOR_SESSION_SERVICE_DBUS_OBJECT, G_OBJECT(self));
+
+ SessionDbusPrivate * priv = SESSION_DBUS_GET_PRIVATE(self);
+
+ priv->name = g_strdup(ICON_DEFAULT);
+
+ return;
+}
+
+static void
+session_dbus_dispose (GObject *object)
+{
+
+ G_OBJECT_CLASS (session_dbus_parent_class)->dispose (object);
+ return;
+}
+
+static void
+session_dbus_finalize (GObject *object)
+{
+ SessionDbusPrivate * priv = SESSION_DBUS_GET_PRIVATE(object);
+
+ if (priv->name != NULL) {
+ g_free(priv->name);
+ priv->name = NULL;
+ }
+
+ G_OBJECT_CLASS (session_dbus_parent_class)->finalize (object);
+ return;
+}
+
+static gboolean
+_session_dbus_server_get_icon (SessionDbus * service, gchar ** icon, GError ** error)
+{
+ SessionDbusPrivate * priv = SESSION_DBUS_GET_PRIVATE(service);
+ *icon = g_strdup(priv->name);
+ return TRUE;
+}
+
+SessionDbus *
+session_dbus_new (void)
+{
+ return SESSION_DBUS(g_object_new(SESSION_DBUS_TYPE, NULL));
+}
+
+void
+session_dbus_set_name (SessionDbus * session, const gchar * name)
+{
+ SessionDbusPrivate * priv = SESSION_DBUS_GET_PRIVATE(session);
+ if (priv->name != NULL) {
+ g_free(priv->name);
+ priv->name = NULL;
+ }
+ priv->name = g_strdup(name);
+ g_signal_emit(G_OBJECT(session), signals[ICON_UPDATED], 0, priv->name, TRUE);
+ return;
+}
diff --git a/src/session-dbus.h b/src/session-dbus.h
new file mode 100644
index 0000000..792917b
--- /dev/null
+++ b/src/session-dbus.h
@@ -0,0 +1,55 @@
+/*
+The Dbus object on the bus for the indicator.
+
+Copyright 2010 Canonical Ltd.
+
+Authors:
+ Ted Gould <ted@canonical.com>
+
+This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
+under the terms of the GNU General Public License version 3, as published
+by the Free Software Foundation.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
+MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License along
+with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+*/
+
+#ifndef __SESSION_DBUS_H__
+#define __SESSION_DBUS_H__
+
+#include <glib.h>
+#include <glib-object.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define SESSION_DBUS_TYPE (session_dbus_get_type ())
+#define SESSION_DBUS(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), SESSION_DBUS_TYPE, SessionDbus))
+#define SESSION_DBUS_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), SESSION_DBUS_TYPE, SessionDbusClass))
+#define IS_SESSION_DBUS(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), SESSION_DBUS_TYPE))
+#define IS_SESSION_DBUS_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), SESSION_DBUS_TYPE))
+#define SESSION_DBUS_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), SESSION_DBUS_TYPE, SessionDbusClass))
+
+typedef struct _SessionDbus SessionDbus;
+typedef struct _SessionDbusClass SessionDbusClass;
+
+struct _SessionDbusClass {
+ GObjectClass parent_class;
+ void (*icon_updated) (SessionDbus * session, gchar * icon, gpointer user_data);
+};
+
+struct _SessionDbus {
+ GObject parent;
+};
+
+GType session_dbus_get_type (void);
+SessionDbus * session_dbus_new (void);
+void session_dbus_set_name (SessionDbus * session, const gchar * name);
+
+G_END_DECLS
+
+#endif
diff --git a/src/session-dbus.xml b/src/session-dbus.xml
new file mode 100644
index 0000000..3ce1693
--- /dev/null
+++ b/src/session-dbus.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!DOCTYPE node PUBLIC "-//freedesktop//DTD D-BUS Object Introspection 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/dbus/1.0/introspect.dtd">
+<node name="/org/ayatana/indicator/session/service">
+ <interface name="org.ayatana.indicator.session.service">
+
+ <!-- Icon -->
+ <method name="GetIcon">
+ <arg name="name" direction="out" type="s"/>
+ </method>
+
+ <signal name="IconUpdated">
+ <arg name="name" type="s"/>
+ </signal>
+
+ </interface>
+</node>
diff --git a/src/session-service.c b/src/session-service.c
index 8306d02..f6b666f 100644
--- a/src/session-service.c
+++ b/src/session-service.c
@@ -27,6 +27,8 @@ with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#include <unistd.h>
#include <glib/gi18n.h>
+#include <gio/gio.h>
+#include <gio/gdesktopappinfo.h>
#include <dbus/dbus-glib.h>
#include <dbus/dbus-glib-bindings.h>
@@ -38,18 +40,25 @@ with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#include <libindicator/indicator-service.h>
#include "dbus-shared-names.h"
+#include "dbusmenu-shared.h"
-#include "gtk-dialog/gconf-helper.h"
+#include "gconf-helper.h"
+#include "session-dbus.h"
#include "users-service-dbus.h"
#include "lock-helper.h"
-#define DKP_ADDRESS "org.freedesktop.DeviceKit.Power"
-#define DKP_OBJECT "/org/freedesktop/DeviceKit/Power"
-#define DKP_INTERFACE "org.freedesktop.DeviceKit.Power"
+#define UP_ADDRESS "org.freedesktop.UPower"
+#define UP_OBJECT "/org/freedesktop/UPower"
+#define UP_INTERFACE "org.freedesktop.UPower"
+
+#define DESKTOP_FILE "/usr/share/applications/indicator-session-extra.desktop"
#define GUEST_SESSION_LAUNCHER "/usr/share/gdm/guest-session/guest-session-launch"
+#define LOCKDOWN_DIR "/desktop/gnome/lockdown"
+#define LOCKDOWN_KEY LOCKDOWN_DIR "/disable_user_switching"
+
typedef struct _ActivateData ActivateData;
struct _ActivateData
{
@@ -60,16 +69,15 @@ struct _ActivateData
static DBusGConnection *system_bus = NULL;
static DBusGProxy *gdm_proxy = NULL;
static UsersServiceDbus *dbus_interface = NULL;
+static SessionDbus *session_dbus = NULL;
static DbusmenuMenuitem *lock_menuitem = NULL;
-
-static gint count;
-static GList *users;
+static DbusmenuMenuitem *switch_menuitem = NULL;
static DbusmenuMenuitem * root_menuitem = NULL;
static GMainLoop * mainloop = NULL;
-static DBusGProxy * dkp_main_proxy = NULL;
-static DBusGProxy * dkp_prop_proxy = NULL;
+static DBusGProxy * up_main_proxy = NULL;
+static DBusGProxy * up_prop_proxy = NULL;
static DBusGProxyCall * suspend_call = NULL;
static DBusGProxyCall * hibernate_call = NULL;
@@ -80,6 +88,53 @@ static DbusmenuMenuitem * logout_mi = NULL;
static DbusmenuMenuitem * restart_mi = NULL;
static DbusmenuMenuitem * shutdown_mi = NULL;
+static GConfClient * gconf_client = NULL;
+static guint notify_lockdown_id = 0;
+
+static void
+lockdown_changed (GConfClient *client,
+ guint cnxd_id,
+ GConfEntry *entry,
+ gpointer user_data)
+{
+ GConfValue *value = gconf_entry_get_value (entry);
+ const gchar *key = gconf_entry_get_key (entry);
+
+ if (!value || !key)
+ return;
+
+ if (g_strcmp0 (key, LOCKDOWN_KEY) == 0)
+ {
+ if (switch_menuitem)
+ {
+ if (gconf_value_get_bool (value))
+ {
+ dbusmenu_menuitem_property_set_bool (switch_menuitem, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_VISIBLE, FALSE);
+ }
+ else
+ {
+ dbusmenu_menuitem_property_set_bool (switch_menuitem, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_VISIBLE, TRUE);
+ }
+ }
+ }
+}
+
+static void
+ensure_gconf_client (void)
+{
+ if (!gconf_client)
+ {
+ gconf_client = gconf_client_get_default ();
+
+ notify_lockdown_id = gconf_client_notify_add (gconf_client,
+ LOCKDOWN_KEY,
+ lockdown_changed,
+ NULL,
+ NULL,
+ NULL);
+ }
+}
+
/* A return from the command to sleep the system. Make sure
that we unthrottle the screensaver. */
static void
@@ -96,14 +151,14 @@ machine_sleep (DbusmenuMenuitem * mi, guint timestamp, gpointer userdata)
{
gchar * type = (gchar *)userdata;
- if (dkp_main_proxy == NULL) {
- g_warning("Can not %s as no DeviceKit Power Proxy", type);
+ if (up_main_proxy == NULL) {
+ g_warning("Can not %s as no upower proxy", type);
}
screensaver_throttle(type);
lock_screen(NULL, 0, NULL);
- dbus_g_proxy_begin_call(dkp_main_proxy,
+ dbus_g_proxy_begin_call(up_main_proxy,
type,
sleep_response,
NULL,
@@ -162,19 +217,19 @@ hibernate_prop_cb (DBusGProxy * proxy, DBusGProxyCall * call, gpointer userdata)
/* A signal that we need to recheck to ensure we can still
hibernate and/or suspend */
static void
-dpk_changed_cb (DBusGProxy * proxy, gpointer user_data)
+up_changed_cb (DBusGProxy * proxy, gpointer user_data)
{
/* Start Async call to see if we can hibernate */
if (suspend_call == NULL) {
- suspend_call = dbus_g_proxy_begin_call(dkp_prop_proxy,
+ suspend_call = dbus_g_proxy_begin_call(up_prop_proxy,
"Get",
suspend_prop_cb,
NULL,
NULL,
G_TYPE_STRING,
- DKP_INTERFACE,
+ UP_INTERFACE,
G_TYPE_STRING,
- "can-suspend",
+ "CanSuspend",
G_TYPE_INVALID,
G_TYPE_VALUE,
G_TYPE_INVALID);
@@ -182,15 +237,15 @@ dpk_changed_cb (DBusGProxy * proxy, gpointer user_data)
/* Start Async call to see if we can suspend */
if (hibernate_call == NULL) {
- hibernate_call = dbus_g_proxy_begin_call(dkp_prop_proxy,
+ hibernate_call = dbus_g_proxy_begin_call(up_prop_proxy,
"Get",
hibernate_prop_cb,
NULL,
NULL,
G_TYPE_STRING,
- DKP_INTERFACE,
+ UP_INTERFACE,
G_TYPE_STRING,
- "can-hibernate",
+ "CanHibernate",
G_TYPE_INVALID,
G_TYPE_VALUE,
G_TYPE_INVALID);
@@ -203,39 +258,39 @@ dpk_changed_cb (DBusGProxy * proxy, gpointer user_data)
DKp checking. We're even setting up the calls for the props
we need */
static void
-setup_dkp (void) {
+setup_up (void) {
DBusGConnection * bus = dbus_g_bus_get(DBUS_BUS_SYSTEM, NULL);
g_return_if_fail(bus != NULL);
- if (dkp_main_proxy == NULL) {
- dkp_main_proxy = dbus_g_proxy_new_for_name(bus,
- DKP_ADDRESS,
- DKP_OBJECT,
- DKP_INTERFACE);
+ if (up_main_proxy == NULL) {
+ up_main_proxy = dbus_g_proxy_new_for_name(bus,
+ UP_ADDRESS,
+ UP_OBJECT,
+ UP_INTERFACE);
}
- g_return_if_fail(dkp_main_proxy != NULL);
+ g_return_if_fail(up_main_proxy != NULL);
- if (dkp_prop_proxy == NULL) {
- dkp_prop_proxy = dbus_g_proxy_new_for_name(bus,
- DKP_ADDRESS,
- DKP_OBJECT,
+ if (up_prop_proxy == NULL) {
+ up_prop_proxy = dbus_g_proxy_new_for_name(bus,
+ UP_ADDRESS,
+ UP_OBJECT,
DBUS_INTERFACE_PROPERTIES);
}
- g_return_if_fail(dkp_prop_proxy != NULL);
+ g_return_if_fail(up_prop_proxy != NULL);
/* Connect to changed signal */
- dbus_g_proxy_add_signal(dkp_main_proxy,
+ dbus_g_proxy_add_signal(up_main_proxy,
"Changed",
G_TYPE_INVALID);
- dbus_g_proxy_connect_signal(dkp_main_proxy,
+ dbus_g_proxy_connect_signal(up_main_proxy,
"Changed",
- G_CALLBACK(dpk_changed_cb),
+ G_CALLBACK(up_changed_cb),
NULL,
NULL);
/* Force an original "changed" event */
- dpk_changed_cb(dkp_main_proxy, NULL);
+ up_changed_cb(up_main_proxy, NULL);
return;
}
@@ -264,20 +319,6 @@ show_dialog (DbusmenuMenuitem * mi, guint timestamp, gchar * type)
return;
}
-/* Respond to the signal of autologin changing to see if the
- setting for timed login changes. */
-static void
-gdm_settings_change (void)
-{
- if (!will_lock_screen()) {
- dbusmenu_menuitem_property_set_bool(lock_menuitem, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_ENABLED, FALSE);
- } else {
- dbusmenu_menuitem_property_set_bool(lock_menuitem, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_ENABLED, TRUE);
- }
-
- return;
-}
-
/* Checks to see if we should show the guest suession item */
static gboolean
check_guest_session (void)
@@ -368,7 +409,25 @@ compare_users_by_username (const gchar *a,
UserData *user1 = (UserData *)a;
UserData *user2 = (UserData *)b;
- return g_strcmp0 (user1->user_name, user2->user_name);
+ gint retval = g_strcmp0 (user1->real_name, user2->real_name);
+
+ /* If they're the same, they're both in conflict. */
+ if (retval == 0) {
+ user1->real_name_conflict = TRUE;
+ user2->real_name_conflict = TRUE;
+ }
+
+ return retval;
+}
+
+/* Take a desktop file and execute it */
+static void
+desktop_activate_cb (DbusmenuMenuitem * mi, guint timestamp, gpointer data)
+{
+ GAppInfo * appinfo = G_APP_INFO(data);
+ g_return_if_fail(appinfo != NULL);
+ g_app_info_launch(appinfo, NULL, NULL, NULL);
+ return;
}
/* Builds up the menu for us */
@@ -377,6 +436,7 @@ rebuild_items (DbusmenuMenuitem *root,
UsersServiceDbus *service)
{
DbusmenuMenuitem *mi = NULL;
+ DbusmenuMenuitem * guest_mi = NULL;
GList *u;
UserData *user;
gboolean can_activate;
@@ -400,54 +460,90 @@ rebuild_items (DbusmenuMenuitem *root,
if (can_activate == TRUE)
{
+ DbusmenuMenuitem * separator1 = dbusmenu_menuitem_new();
+ dbusmenu_menuitem_property_set(separator1, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_TYPE, DBUSMENU_CLIENT_TYPES_SEPARATOR);
+ dbusmenu_menuitem_child_append(root, separator1);
+
if (check_guest_session ())
{
- mi = dbusmenu_menuitem_new ();
- dbusmenu_menuitem_property_set (mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Guest Session"));
- dbusmenu_menuitem_child_append (root, mi);
- g_signal_connect (G_OBJECT (mi), DBUSMENU_MENUITEM_SIGNAL_ITEM_ACTIVATED, G_CALLBACK (activate_guest_session), NULL);
+ guest_mi = dbusmenu_menuitem_new ();
+ dbusmenu_menuitem_property_set (guest_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_TYPE, USER_ITEM_TYPE);
+ dbusmenu_menuitem_property_set (guest_mi, USER_ITEM_PROP_NAME, _("Guest Session"));
+ dbusmenu_menuitem_property_set_bool (guest_mi, USER_ITEM_PROP_LOGGED_IN, FALSE);
+ dbusmenu_menuitem_child_append (root, guest_mi);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (guest_mi), DBUSMENU_MENUITEM_SIGNAL_ITEM_ACTIVATED, G_CALLBACK (activate_guest_session), NULL);
}
- if (count > MINIMUM_USERS && count < MAXIMUM_USERS)
+ if (check_new_session ())
{
- if (users != NULL)
- {
- GList *l = NULL;
+ ensure_gconf_client ();
- for (l = users; l != NULL; l = l->next)
- {
- users = g_list_delete_link (users, l);
- }
+ switch_menuitem = dbusmenu_menuitem_new ();
+ dbusmenu_menuitem_property_set (switch_menuitem, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_TYPE, MENU_SWITCH_TYPE);
+ dbusmenu_menuitem_property_set (switch_menuitem, MENU_SWITCH_USER, g_get_user_name());
+ dbusmenu_menuitem_child_append (root, switch_menuitem);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (switch_menuitem), DBUSMENU_MENUITEM_SIGNAL_ITEM_ACTIVATED, G_CALLBACK (activate_new_session), NULL);
- users = NULL;
+ if (gconf_client_get_bool (gconf_client, LOCKDOWN_KEY, NULL))
+ {
+ dbusmenu_menuitem_property_set_bool (switch_menuitem, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_VISIBLE, FALSE);
}
-
- users = users_service_dbus_get_user_list (service);
-
- users = g_list_sort (users, (GCompareFunc)compare_users_by_username);
-
- for (u = users; u != NULL; u = g_list_next (u))
+ else
{
- user = u->data;
-
- user->service = service;
-
- mi = dbusmenu_menuitem_new ();
- dbusmenu_menuitem_property_set (mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, user->real_name);
- dbusmenu_menuitem_child_append (root, mi);
- g_signal_connect (G_OBJECT (mi), DBUSMENU_MENUITEM_SIGNAL_ITEM_ACTIVATED, G_CALLBACK (activate_user_session), user);
+ dbusmenu_menuitem_property_set_bool (switch_menuitem, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_VISIBLE, TRUE);
}
}
- if (check_new_session ())
- {
- mi = dbusmenu_menuitem_new ();
- dbusmenu_menuitem_property_set (mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Switch User..."));
- dbusmenu_menuitem_child_append (root, mi);
- g_signal_connect (G_OBJECT (mi), DBUSMENU_MENUITEM_SIGNAL_ITEM_ACTIVATED, G_CALLBACK (activate_new_session), NULL);
- }
- }
-
+ GList * users = NULL;
+ users = users_service_dbus_get_user_list (service);
+ guint user_count = g_list_length(users);
+
+ if (user_count > MINIMUM_USERS && user_count < MAXIMUM_USERS) {
+ users = g_list_sort (users, (GCompareFunc)compare_users_by_username);
+ }
+
+ for (u = users; u != NULL; u = g_list_next (u)) {
+ user = u->data;
+ user->service = service;
+
+ if (user->uid == getuid()) {
+ /* Hide me from the list */
+ continue;
+ }
+
+ if (g_strcmp0(user->user_name, "guest") == 0) {
+ /* Check to see if the guest has sessions and so therefore should
+ get a check mark. */
+ if (user->sessions != NULL) {
+ dbusmenu_menuitem_property_set_bool (guest_mi, USER_ITEM_PROP_LOGGED_IN, TRUE);
+ }
+ /* If we're showing user accounts, keep going through the list */
+ if (user_count > MINIMUM_USERS && user_count < MAXIMUM_USERS) {
+ continue;
+ }
+ /* If not, we can stop here */
+ break;
+ }
+
+ if (user_count > MINIMUM_USERS && user_count < MAXIMUM_USERS) {
+ mi = dbusmenu_menuitem_new ();
+ dbusmenu_menuitem_property_set (mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_TYPE, USER_ITEM_TYPE);
+ if (user->real_name_conflict) {
+ gchar * conflictedname = g_strdup_printf("%s (%s)", user->real_name, user->user_name);
+ dbusmenu_menuitem_property_set (mi, USER_ITEM_PROP_NAME, conflictedname);
+ g_free(conflictedname);
+ } else {
+ dbusmenu_menuitem_property_set (mi, USER_ITEM_PROP_NAME, user->real_name);
+ }
+ dbusmenu_menuitem_property_set_bool (mi, USER_ITEM_PROP_LOGGED_IN, user->sessions != NULL);
+ dbusmenu_menuitem_child_append (root, mi);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (mi), DBUSMENU_MENUITEM_SIGNAL_ITEM_ACTIVATED, G_CALLBACK (activate_user_session), user);
+ }
+ }
+
+ g_list_free(users);
+ }
+
DbusmenuMenuitem * separator = dbusmenu_menuitem_new();
dbusmenu_menuitem_property_set(separator, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_TYPE, DBUSMENU_CLIENT_TYPES_SEPARATOR);
dbusmenu_menuitem_child_append(root, separator);
@@ -463,7 +559,7 @@ rebuild_items (DbusmenuMenuitem *root,
suspend_mi = dbusmenu_menuitem_new();
dbusmenu_menuitem_property_set_bool(suspend_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_VISIBLE, FALSE);
- dbusmenu_menuitem_property_set(suspend_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Suspend"));
+ dbusmenu_menuitem_property_set(suspend_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Sleep"));
dbusmenu_menuitem_child_append(root, suspend_mi);
g_signal_connect(G_OBJECT(suspend_mi), DBUSMENU_MENUITEM_SIGNAL_ITEM_ACTIVATED, G_CALLBACK(machine_sleep), "Suspend");
@@ -474,19 +570,20 @@ rebuild_items (DbusmenuMenuitem *root,
g_signal_connect(G_OBJECT(hibernate_mi), DBUSMENU_MENUITEM_SIGNAL_ITEM_ACTIVATED, G_CALLBACK(machine_sleep), "Hibernate");
restart_mi = dbusmenu_menuitem_new();
+ dbusmenu_menuitem_property_set(restart_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_TYPE, RESTART_ITEM_TYPE);
if (supress_confirmations()) {
- dbusmenu_menuitem_property_set(restart_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Restart"));
+ dbusmenu_menuitem_property_set(restart_mi, RESTART_ITEM_LABEL, _("Restart"));
} else {
- dbusmenu_menuitem_property_set(restart_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Restart..."));
+ dbusmenu_menuitem_property_set(restart_mi, RESTART_ITEM_LABEL, _("Restart..."));
}
dbusmenu_menuitem_child_append(root, restart_mi);
g_signal_connect(G_OBJECT(restart_mi), DBUSMENU_MENUITEM_SIGNAL_ITEM_ACTIVATED, G_CALLBACK(show_dialog), "restart");
shutdown_mi = dbusmenu_menuitem_new();
if (supress_confirmations()) {
- dbusmenu_menuitem_property_set(shutdown_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Shut Down"));
+ dbusmenu_menuitem_property_set(shutdown_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Switch Off"));
} else {
- dbusmenu_menuitem_property_set(shutdown_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Shut Down..."));
+ dbusmenu_menuitem_property_set(shutdown_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, _("Switch Off..."));
}
dbusmenu_menuitem_child_append(root, shutdown_mi);
g_signal_connect(G_OBJECT(shutdown_mi), DBUSMENU_MENUITEM_SIGNAL_ITEM_ACTIVATED, G_CALLBACK(show_dialog), "shutdown");
@@ -498,48 +595,34 @@ rebuild_items (DbusmenuMenuitem *root,
update_menu_entries(restart_shutdown_logout_mi);
- return;
-}
+ if (g_file_test(DESKTOP_FILE, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
+ GAppInfo * appinfo = G_APP_INFO(g_desktop_app_info_new_from_filename(DESKTOP_FILE));
-/* Signal called when a user is added. It updates the count and
- rebuilds the menu */
-static void
-user_added (UsersServiceDbus *service,
- UserData *user,
- gpointer user_data)
-{
- DbusmenuMenuitem *root = (DbusmenuMenuitem *)user_data;
+ if (appinfo != NULL) {
+ DbusmenuMenuitem * separator = dbusmenu_menuitem_new();
+ dbusmenu_menuitem_property_set(separator, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_TYPE, DBUSMENU_CLIENT_TYPES_SEPARATOR);
+ dbusmenu_menuitem_child_append(root, separator);
- count++;
+ DbusmenuMenuitem * desktop_mi = dbusmenu_menuitem_new();
+ dbusmenu_menuitem_property_set(desktop_mi, DBUSMENU_MENUITEM_PROP_LABEL, g_app_info_get_name(appinfo));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(desktop_mi), DBUSMENU_MENUITEM_SIGNAL_ITEM_ACTIVATED, G_CALLBACK(desktop_activate_cb), appinfo);
+ dbusmenu_menuitem_child_append(root, desktop_mi);
+ }
+ }
- rebuild_items (root, service);
+ return;
}
-/* Signal called when a user is deleted. It updates the count and
+/* Signal called when a user is added. It updates the count and
rebuilds the menu */
static void
-user_removed (UsersServiceDbus *service,
- UserData *user,
- gpointer user_data)
-{
- DbusmenuMenuitem *root = (DbusmenuMenuitem *)user_data;
-
- count--;
-
- rebuild_items (root, service);
-}
-
-/* Wrapper around rebuild_items that is used on the first call
- so that we can initialize the count variable. */
-static void
-create_items (DbusmenuMenuitem *root,
- UsersServiceDbus *service)
+user_change (UsersServiceDbus *service,
+ gint64 user,
+ gpointer user_data)
{
- g_return_if_fail (IS_USERS_SERVICE_DBUS (service));
-
- count = users_service_dbus_get_user_count (service);
-
- rebuild_items (root, service);
+ DbusmenuMenuitem *root = (DbusmenuMenuitem *)user_data;
+ rebuild_items (root, service);
+ return;
}
/* When the service interface starts to shutdown, we
@@ -554,6 +637,53 @@ service_shutdown (IndicatorService * service, gpointer user_data)
return;
}
+/* When the directory changes we need to figure out how our menu
+ item should look. */
+static void
+restart_dir_changed (void)
+{
+ gboolean restart_required = g_file_test("/var/run/reboot-required", G_FILE_TEST_EXISTS);
+
+ if (restart_required) {
+ if (supress_confirmations()) {
+ dbusmenu_menuitem_property_set(restart_mi, RESTART_ITEM_LABEL, _("Restart Required"));
+ } else {
+ dbusmenu_menuitem_property_set(restart_mi, RESTART_ITEM_LABEL, _("Restart Required..."));
+ }
+ dbusmenu_menuitem_property_set(restart_mi, RESTART_ITEM_ICON, "emblem-important");
+ if (session_dbus != NULL) {
+ session_dbus_set_name(session_dbus, ICON_RESTART);
+ }
+ } else {
+ if (supress_confirmations()) {
+ dbusmenu_menuitem_property_set(restart_mi, RESTART_ITEM_LABEL, _("Restart"));
+ } else {
+ dbusmenu_menuitem_property_set(restart_mi, RESTART_ITEM_LABEL, _("Restart..."));
+ }
+ dbusmenu_menuitem_property_remove(restart_mi, RESTART_ITEM_ICON);
+ if (session_dbus != NULL) {
+ session_dbus_set_name(session_dbus, ICON_DEFAULT);
+ }
+ }
+
+ return;
+}
+
+/* Buids a file watcher for the directory so that when it
+ changes we can check to see if our reboot-required is
+ there. */
+static void
+setup_restart_watch (void)
+{
+ GFile * filedir = g_file_new_for_path("/var/run");
+ GFileMonitor * filemon = g_file_monitor_directory(filedir, G_FILE_MONITOR_NONE, NULL, NULL);
+ if (filemon != NULL) {
+ g_signal_connect(G_OBJECT(filemon), "changed", G_CALLBACK(restart_dir_changed), NULL);
+ }
+ restart_dir_changed();
+ return;
+}
+
/* Main, is well, main. It brings everything up and throws
us into the mainloop of no return. */
int
@@ -573,26 +703,29 @@ main (int argc, char ** argv)
INDICATOR_SERVICE_SIGNAL_SHUTDOWN,
G_CALLBACK(service_shutdown), NULL);
+ session_dbus = session_dbus_new();
+
g_idle_add(lock_screen_setup, NULL);
- lock_screen_gdm_cb_set(gdm_settings_change);
root_menuitem = dbusmenu_menuitem_new();
g_debug("Root ID: %d", dbusmenu_menuitem_get_id(root_menuitem));
dbus_interface = g_object_new (USERS_SERVICE_DBUS_TYPE, NULL);
- create_items (root_menuitem, dbus_interface);
+ rebuild_items (root_menuitem, dbus_interface);
g_signal_connect (G_OBJECT (dbus_interface),
"user-added",
- G_CALLBACK (user_added),
+ G_CALLBACK (user_change),
root_menuitem);
g_signal_connect (G_OBJECT (dbus_interface),
"user-removed",
- G_CALLBACK (user_removed),
+ G_CALLBACK (user_change),
root_menuitem);
- setup_dkp();
+ setup_restart_watch();
+
+ setup_up();
DbusmenuServer * server = dbusmenu_server_new(INDICATOR_SESSION_DBUS_OBJECT);
dbusmenu_server_set_root(server, root_menuitem);
diff --git a/src/users-service-dbus.c b/src/users-service-dbus.c
index e05eaf5..4aefdff 100644
--- a/src/users-service-dbus.c
+++ b/src/users-service-dbus.c
@@ -1,3 +1,4 @@
+/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2; tab-width: 2 -*- */
/*
* Copyright 2009 Canonical Ltd.
*
@@ -33,6 +34,7 @@
#include "users-service-dbus.h"
#include "users-service-client.h"
#include "users-service-marshal.h"
+#include "consolekit-manager-client.h"
static void users_service_dbus_class_init (UsersServiceDbusClass *klass);
static void users_service_dbus_init (UsersServiceDbus *self);
@@ -183,7 +185,8 @@ users_service_dbus_init (UsersServiceDbus *self)
create_ck_proxy (self);
create_seat_proxy (self);
- users_loaded (priv->gdm_proxy, self);
+ if (priv->gdm_proxy)
+ users_loaded (priv->gdm_proxy, self);
}
static void
@@ -214,7 +217,7 @@ create_gdm_proxy (UsersServiceDbus *self)
{
if (error != NULL)
{
- g_error ("Unable to get DisplayManager proxy on system bus: %s", error->message);
+ g_warning ("Unable to get DisplayManager proxy on system bus: %s", error->message);
g_error_free (error);
}
@@ -443,37 +446,6 @@ get_unix_user (UsersServiceDbus *service,
return TRUE;
}
-static gchar *
-get_session_for_user (UsersServiceDbus *service,
- UserData *user)
-{
- GList *l;
-
- if (!users_service_dbus_can_activate_session (service))
- {
- return NULL;
- }
-
- if (!user->sessions || g_list_length (user->sessions) == 0)
- {
- return NULL;
- }
-
- for (l = user->sessions; l != NULL; l = l->next)
- {
- const char *ssid;
-
- ssid = l->data;
-
- if (ssid)
- {
- return g_strdup (ssid);
- }
- }
-
- return NULL;
-}
-
static gboolean
do_add_session (UsersServiceDbus *service,
UserData *user,
@@ -538,14 +510,7 @@ add_sessions_for_user (UsersServiceDbus *self,
int i;
error = NULL;
- if (!dbus_g_proxy_call (priv->ck_proxy,
- "GetSessionsForUnixUser",
- &error,
- G_TYPE_UINT, user->uid,
- G_TYPE_INVALID,
- dbus_g_type_get_collection ("GPtrArray", DBUS_TYPE_G_OBJECT_PATH),
- &sessions,
- G_TYPE_INVALID))
+ if (!org_freedesktop_ConsoleKit_Manager_get_sessions_for_unix_user(priv->ck_proxy, user->uid, &sessions, &error))
{
g_debug ("Failed to call GetSessionsForUnixUser: %s", error->message);
g_error_free (error);
@@ -691,6 +656,7 @@ sync_users (UsersServiceDbus *self)
user->shell = g_strdup (g_value_get_string (g_value_array_get_nth (values, 3)));
user->login_count = g_value_get_int (g_value_array_get_nth (values, 4));
user->icon_url = g_strdup (g_value_get_string (g_value_array_get_nth (values, 5)));
+ user->real_name_conflict = FALSE;
g_hash_table_insert (priv->users,
g_strdup (user->user_name),
@@ -710,6 +676,8 @@ users_loaded (DBusGProxy *proxy,
GError *error = NULL;
gint count;
+ g_return_if_fail (proxy != NULL);
+
service = (UsersServiceDbus *)user_data;
priv = USERS_SERVICE_DBUS_GET_PRIVATE (service);
@@ -890,6 +858,8 @@ gboolean
start_new_user_session (UsersServiceDbus *self,
UserData *user)
{
+ g_return_val_if_fail (IS_USERS_SERVICE_DBUS (self), FALSE);
+
UsersServiceDbusPrivate *priv = USERS_SERVICE_DBUS_GET_PRIVATE (self);
GError *error = NULL;
char *ssid;
@@ -1035,17 +1005,6 @@ users_service_dbus_get_user_list (UsersServiceDbus *self)
return g_hash_table_get_values (priv->users);
}
-/*
- * XXX - TODO: Right now we switch to a session that another user
- * already has open, but if there are no open sessions
- * for this user we go to the login screen and the
- * user at the seat must select a user and enter a
- * password. This kind of defeats the purpose of
- * actually selecting a username, since selecting any
- * user will do the same thing here. We need to change
- * it so you only need to enter a password for the
- * specified user.
- */
gboolean
users_service_dbus_activate_user_session (UsersServiceDbus *self,
UserData *user)
@@ -1054,32 +1013,20 @@ users_service_dbus_activate_user_session (UsersServiceDbus *self,
DBusMessage *message = NULL;
DBusMessage *reply = NULL;
DBusError error;
- gchar *ssid;
dbus_error_init (&error);
- if (!priv->seat)
- priv->seat = get_seat (self);
-
- ssid = get_session_for_user (self, user);
-
- if (!ssid)
- {
- return start_new_user_session (self, user);
- }
-
- if (!(message = dbus_message_new_method_call ("org.freedesktop.ConsoleKit",
- priv->seat,
- "org.freedesktop.ConsoleKit.Seat",
- "ActivateSession")))
+ if (!(message = dbus_message_new_method_call ("org.gnome.DisplayManager",
+ "/org/gnome/DisplayManager/LocalDisplayFactory",
+ "org.gnome.DisplayManager.LocalDisplayFactory",
+ "SwitchToUser")))
{
g_warning ("failed to create new message");
return FALSE;
}
if (!dbus_message_append_args (message,
- DBUS_TYPE_OBJECT_PATH,
- &ssid,
+ DBUS_TYPE_STRING, &user->user_name,
DBUS_TYPE_INVALID))
{
g_warning ("failed to append args");
@@ -1110,6 +1057,8 @@ users_service_dbus_activate_user_session (UsersServiceDbus *self,
dbus_message_unref (reply);
}
+ dbus_error_free (&error);
+
return TRUE;
}
diff --git a/src/users-service-dbus.h b/src/users-service-dbus.h
index 9ba05c9..bba88a7 100644
--- a/src/users-service-dbus.h
+++ b/src/users-service-dbus.h
@@ -47,6 +47,8 @@ struct _UserData
GList *sessions;
+ gboolean real_name_conflict;
+
UsersServiceDbus *service;
};
@@ -54,7 +56,7 @@ struct _UserData
* got some gdm issues worked out.
*/
#define MINIMUM_USERS 1
-#define MAXIMUM_USERS 1
+#define MAXIMUM_USERS 7
struct _UsersServiceDbus {
GObject parent;