aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorphlostically <phlostically@mailinator.com>2021-11-22 19:49:39 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-11-22 23:35:09 +0100
commit3bf3265996df1b4038fac0b5ff92bf58984c7777 (patch)
tree257cc530d59fb14a7a6d71bc65b1be40642199a6 /po
parent918e5bdd48cb3bd40552743984e5d38bf742b283 (diff)
downloadayatana-indicator-session-3bf3265996df1b4038fac0b5ff92bf58984c7777.tar.gz
ayatana-indicator-session-3bf3265996df1b4038fac0b5ff92bf58984c7777.tar.bz2
ayatana-indicator-session-3bf3265996df1b4038fac0b5ff92bf58984c7777.zip
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translation: Ayatana Indicators/Session Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/session-applet/eo/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eo.po48
1 files changed, 39 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 690a1a7..4caa193 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-21 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-22 22:35+0000\n"
"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/session-applet/eo/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
@@ -36,27 +36,24 @@ msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Ne montri la menueron «Adiaŭi» en la seanca menuo"
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
-#, fuzzy
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
-msgstr "Fari tiel ke la elsaluta butono ne aperu en la seanca menuo."
+msgstr "Kaŝi en la seanca menuo la butonon por adiaŭi."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Ne montri la menueron «Restarti» en la seanca menuo."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
-#, fuzzy
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
-msgstr "Faras tiel ke la elsaluta butono ne aperu en la seanca menuo."
+msgstr "Kaŝi en la seanca menuo la butonon por restartigi."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Ne montri la menueron «Elŝalti» en la seanca menuo."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
-#, fuzzy
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
-msgstr "Fari tiel ke la malŝalta butono ne aperu en la seanca menuo."
+msgstr "Kaŝi en la seanca menuo la butonon por elŝalti."
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
#: ../src/service.c:187
@@ -100,7 +97,7 @@ msgstr "Retkontoj…"
#: ../src/service.c:567
msgid "Start Screen Saver"
-msgstr ""
+msgstr "Lanĉi ekrankurtenon"
#: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591
msgid "Switch Account…"
@@ -176,6 +173,10 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"La cimspurilo de la mastruma sistemo postulas TTT-legilon.\n"
+"\n"
+"La Seanco-Indikilo Ayatana malsukcesis trovi TTT-legilon\n"
+"en via komputilo."
#: ../src/backend-dbus/actions.c:889
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
@@ -207,6 +208,10 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"La manlibro de Xfce postulas TTT-legilon.\n"
+"\n"
+"La Seanco-Indikilo Ayatana malsukcesis trovi TTT-legilon\n"
+"en via komputilo."
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1044
msgid ""
@@ -216,6 +221,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"La Seanc-Indikilo Ayatana ankoraŭ ne povas montri\n"
+"manlibron de la aktuala fasado.\n"
+"\n"
+"Bonvolu raporti tion al la programistoj ĉe:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1060
#, c-format
@@ -226,6 +236,11 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"Montri informojn pri %s postulas\n"
+"TTT-legilon.\n"
+"\n"
+"La Seanco-Indikilo Ayatana malsukcesis trovi TTT-legilon\n"
+"en via komputilo."
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1115
msgid ""
@@ -235,6 +250,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"La Seanc-Indikilo Ayatana ankoraŭ ne povas lanĉi\n"
+"la sisteman agordilon de la fasado.\n"
+"\n"
+"Bonvolu raporti tion al la programistoj ĉe:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1133
msgid ""
@@ -244,6 +264,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"La Seanc-Indikilo Ayatana ne subtenas ŝanĝi pasvortojn\n"
+"por via fasado ankoraŭ.\n"
+"\n"
+"Bonvolu raporti tion al la programistoj ĉe:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1155
msgid ""
@@ -253,6 +278,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"La Seanc-Indikilo Ayatana ankoraŭ ne povas montri\n"
+"informojn pri la aktuala fasado.\n"
+"\n"
+"Bonvolu raporti tion al la programistoj ĉe:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#~ msgid "Classic Guest Session"
#~ msgstr "Klasika gastseanco"