aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorOğuz Ersen <oguz@ersen.moe>2022-09-25 13:32:35 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-09-26 16:17:45 +0200
commit97c08f0524d3bdbebf4659c0008ca81df75b5223 (patch)
tree4fcb8de4cad54f303a61605f793f64007d07cffe /po
parentc1eb182aedac1e4a9cb7321f9444e71257334bf1 (diff)
downloadayatana-indicator-session-97c08f0524d3bdbebf4659c0008ca81df75b5223.tar.gz
ayatana-indicator-session-97c08f0524d3bdbebf4659c0008ca81df75b5223.tar.bz2
ayatana-indicator-session-97c08f0524d3bdbebf4659c0008ca81df75b5223.zip
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings) Translation: Ayatana Indicators/Session Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/session-applet/tr/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/tr.po39
1 files changed, 18 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 271fc8b..390aefc 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-12 20:28+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/session-applet/tr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-26 14:17+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/session-applet/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
@@ -59,33 +59,32 @@ msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Bilgisayarı Kapat Düğmesini Oturum Menüsünde Görünür Yapar."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
-#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
-msgstr "Yeniden Başlat öğesini oturum menüsünden kaldır."
+msgstr "Oturum menüsünde Yeniden Başlat ögesinin görünürlüğünü zorla"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
-msgstr "Yeniden başlat düğmesinin oturum menüsünde görünmemesini sağlar."
+msgstr ""
+"Yeniden başlatmanın gösterilmemesi gereken ortamlarda bile oturum menüsünde "
+"gösterilmesini sağlar."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
-msgstr "Yeniden Başlat öğesini oturum menüsünden kaldır."
+msgstr "Kullanıcının gerçek adının panelde görünürlüğünü belirle"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı adının panelden kaldırılmasına izin ver"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
msgid "Show the list of users"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı listesini göster"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı listesinin kullanıcı tarafından gizlenmesine izin ver."
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
#: src/service.c:196
@@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Sistem"
#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
-msgstr ""
+msgstr "Oturum yönetimi, durum ve kullanıcı değiştirme"
#: src/service.c:336
msgid "Guest"
@@ -111,23 +110,21 @@ msgid "%s Help"
msgstr "%s Yardım"
#: src/service.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Help…"
-msgstr "%s Yardım"
+msgstr "%s Yardımı…"
#: src/service.c:387
-#, fuzzy
msgid "About This Device…"
-msgstr "Bu Bilgisayar Hakkında"
+msgstr "Bu Aygıt Hakkında…"
#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Bu Bilgisayar Hakkında"
#: src/service.c:400
-#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
-msgstr "%s Masaüstü Yardımı"
+msgstr "Masaüstü modu"
#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"