diff options
| -rw-r--r-- | po/pl.po | 71 |
1 files changed, 34 insertions, 37 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-06-13 18:07+0000\n" -"Last-Translator: Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-03 11:01+0000\n" +"Last-Translator: NooB9496 <noob9496@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" "indicators/session-applet/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" -msgstr "Usuwa polecenie Wyloguj z menu sesji" +msgstr "Usuń element Wyloguj z menu sesji" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4 msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." @@ -66,89 +66,89 @@ msgstr "" "Sprawia, że polecenie wyłączania komputera nie jest wyświetlane w menu sesji." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9 -#, fuzzy msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" -msgstr "Usuwa element Uruchom ponownie z menu sesji." +msgstr "Wymuś widoczność elementu Uruchom ponownie w menu sesji" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " "environments where it should not show." -msgstr "Nie wyświetla polecenia ponownego uruchamiania w menu sesji." +msgstr "" +"Sprawia, że informacja o ponownym uruchomieniu jest wyświetlana w menu sesji " +"nawet w środowiskach, w których nie powinna być widoczna." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11 -#, fuzzy msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel" -msgstr "Usuwa element Uruchom ponownie z menu sesji." +msgstr "Usuwa element Uruchom ponownie z menu sesji." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12 msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel" -msgstr "" +msgstr "Zezwól na usunięcie nazwy użytkownika z panelu" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13 msgid "Show the list of users" -msgstr "" +msgstr "Pokaż listę użytkowników" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14 msgid "Allow for the user list to be hidden by the user." -msgstr "" +msgstr "Zezwalaj na ukrycie listy użytkowników przez użytkownika." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:15 msgid "Show device info item" -msgstr "" +msgstr "Pokaż element informacji o urządzeniu" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:16 msgid "Show the device information menu item." -msgstr "" +msgstr "Pokaż element menu informacji o urządzeniu." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:17 msgid "Show desktop help item" -msgstr "" +msgstr "Pokaż element pomocy na pulpicie" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:18 msgid "Show the desktop environment help menu item." -msgstr "" +msgstr "Wyświetla element menu pomocy środowiska pulpitu." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:19 msgid "Show distro help item" -msgstr "" +msgstr "Pokaż element pomocy dystrybucji" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:20 msgid "Show the distribution help menu item." -msgstr "" +msgstr "Pokaż element menu pomocy dotyczący dystrybucji." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:21 msgid "Show bug report item" -msgstr "" +msgstr "Pokaż element raportu o błędzie" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:22 msgid "Show the bug report menu item." -msgstr "" +msgstr "Pokaż element menu zgłaszania błędów." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:23 msgid "Show custom item" -msgstr "" +msgstr "Pokaż niestandardowy element" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:24 msgid "Show the custom menu item." -msgstr "" +msgstr "Pokaż niestandardową pozycję menu." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:25 msgid "Custom item label" -msgstr "" +msgstr "Niestandardowa etykieta przedmiotu" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:26 msgid "The label of the custom menu item." -msgstr "" +msgstr "Etykieta niestandardowego elementu menu." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:27 msgid "Custom item URI" -msgstr "" +msgstr "Niestandardowy identyfikator URI elementu" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:28 msgid "The location the custom menu item should open." msgstr "" +"Lokalizacja, w której powinien zostać otwarty niestandardowy element menu." #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: src/service.c:197 @@ -162,16 +162,15 @@ msgstr "System" #: src/service.c:212 msgid "Session management, status and user switching" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie sesjami, statusem i przełączaniem użytkowników" #: src/service.c:337 msgid "Guest" msgstr "Gość" #: src/service.c:407 -#, fuzzy msgid "About This Device…" -msgstr "O tym Komputerze" +msgstr "O tym urządzeniu…" #: src/service.c:411 msgid "About This Computer" @@ -179,21 +178,20 @@ msgstr "O tym Komputerze" #: src/service.c:423 msgid "About Ubuntu Touch…" -msgstr "" +msgstr "O Ubuntu Touch…" #: src/service.c:427 src/service.c:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Help…" -msgstr "%s Pomoc" +msgstr "%s Pomoc…" #: src/service.c:442 msgid "About UBports Foundation…" -msgstr "" +msgstr "O Fundacji UBports…" #: src/service.c:456 -#, fuzzy msgid "Desktop mode" -msgstr "%s Pomoc na Pulpicie" +msgstr "Tryb pulpitu" #: src/service.c:466 msgid "Report a Bug…" @@ -271,9 +269,8 @@ msgid "Shut Down" msgstr "Wyłącz komputer" #: src/service.c:892 -#, fuzzy msgid "Suspend Remote Session" -msgstr "Sesja gościa" +msgstr "Zawieś sesję zdalną" #: src/backend-dbus/actions.c:753 src/backend-dbus/actions.c:906 #: src/backend-dbus/actions.c:911 src/backend-dbus/actions.c:920 |
