aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gd.po')
-rw-r--r--po/gd.po126
1 files changed, 73 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 32692de..4381a94 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -63,121 +63,147 @@ msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Dèan e mar nach nochd am putan dùin-sios anns a'chlar-iùil an t-seisean."
+#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
+msgstr "Gluais a ni ath-tòisich bhon Clàr-iùil an t-seisein"
+
+#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
+"environments where it should not show."
+msgstr ""
+"Dèanamh e mar nach bi a' putan ath-tòisich nochdadh anns a' clàr-iùil an t-"
+"seisein."
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:187
+#: ../src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:191
+#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:325
+#: ../src/service.c:211
+msgid "Session management, status and user switching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Aoigh"
-#: ../src/service.c:343
+#: ../src/service.c:382
#, c-format
-msgid "%s Desktop Help"
+msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:344
+#: ../src/service.c:383
#, c-format
-msgid "%s Help"
+msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:346
+#: ../src/service.c:387
+msgid "About This Device…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:351
+#: ../src/service.c:400
+msgid "Desktop mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:362
+#: ../src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Suidheachaidhean Siostam…"
-#: ../src/service.c:364
+#: ../src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Cunntasan Air Loidhne…"
-#: ../src/service.c:567
+#: ../src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591
+#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Suidse Cunntas Cleachdaiche..."
-#: ../src/service.c:576 ../src/service.c:592
+#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "Suidse Cunntas Cleachdaiche..."
-#: ../src/service.c:588
+#: ../src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Suidse Cunntas Cleachdaiche..."
-#: ../src/service.c:589
+#: ../src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Suidse Cunntas Cleachdaiche..."
-#: ../src/service.c:595
+#: ../src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:620
+#: ../src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Seisean Aoigheachd"
-#: ../src/service.c:697
+#: ../src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Log a-mach…"
-#: ../src/service.c:697 ../src/backend-dbus/actions.c:895
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:897
+#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Log a-mach"
-#: ../src/service.c:715
+#: ../src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Cuir air thaobh"
-#: ../src/service.c:718
+#: ../src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Cadal-gheamhraidh"
-#: ../src/service.c:723
+#: ../src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Ath-tòisich…"
-#: ../src/service.c:723 ../src/backend-dbus/actions.c:936
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Ath-tòisich"
-#: ../src/service.c:730
+#: ../src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Dùin Sìos…"
-#: ../src/service.c:730 ../src/backend-dbus/actions.c:973
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:975
+#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Dùin sìos"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:801 ../src/backend-dbus/actions.c:1038
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:1043 ../src/backend-dbus/actions.c:1059
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:1114 ../src/backend-dbus/actions.c:1132
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:1154
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:802
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -186,14 +212,14 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:889
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Cinnteach gu bheil thu ag iarraidh dùnadh na prògraman gu lèir agus log a-"
"mach don coimpiutair?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:890
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -201,24 +227,24 @@ msgstr ""
"Tha cuid ùrachadh bathar-bòg nach d'thig gu buil gus a' coimpiutair ath-"
"thòiseachadh a-rithist."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:898 ../src/backend-dbus/actions.c:939
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:976
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Cinnteach gu bheil thu ag iarraidh dùnadh na prògraman gu lèir agus ath-"
"thòiseachadh a choimpiutair?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Cinnteach gu bheil thu ag iarraidh dùnadh na prògraman gu lèir agus dùinadh "
"sìos a choimpiutair?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:1039
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -227,7 +253,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:1044
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -236,7 +262,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:1060
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -246,7 +272,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:1115
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -255,7 +281,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:1133
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -264,7 +290,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:1155
+#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
@@ -383,12 +409,6 @@ msgstr ""
#~ "Dèanamh e mar nach bi a' putan log a-mach nochdadh anns a' clàr-iùil an "
#~ "t-seisein."
-#~ msgid ""
-#~ "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dèanamh e mar nach bi a' putan ath-tòisich nochdadh anns a' clàr-iùil an "
-#~ "t-seisein."
-
#~ msgid "Shut Down..."
#~ msgstr "Dùin sìos..."