aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po156
1 files changed, 98 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 3eaf605..69486de 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,218 +8,224 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-07 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-06 16:00+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
+"session-applet/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
+"வெளியேறுதல், மறுதொடக்கம் மற்றும் பணிநிறுத்தம் செயலை உறுதிப்படுத்த உரையாடலை அடக்கவும்"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
+"வெளியேறு, மறுதொடக்கம் மற்றும் பணிநிறுத்தம் செயல்களுக்கான உறுதிப்படுத்தல் உரையாடல்களைக் காண்பிக்கலாமா இல்லையா."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
-msgstr ""
+msgstr "அமர்வு மெனுவிலிருந்து வெளியேறும் உருப்படியை அகற்று"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
-msgstr ""
+msgstr "அமர்வு பட்டியலில் வெளியிடும் பொத்தானைக் காண்பிக்காது."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
-msgstr ""
+msgstr "அமர்வு மெனுவிலிருந்து மறுதொடக்கம் உருப்படியை அகற்று."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
-msgstr ""
+msgstr "அமர்வு பட்டியலில் மறுதொடக்கம் பொத்தானைக் காண்பிக்காது."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
-msgstr ""
+msgstr "அமர்வு மெனுவிலிருந்து பணிநிறுத்தம் உருப்படியை அகற்று."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
-msgstr ""
+msgstr "அமர்வு பட்டியலில் பணிநிறுத்தம் பொத்தானைக் காண்பிக்காது."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
+"அமர்வு பட்டியலில் மறுதொடக்கம் உருப்படியின் தெரிவுநிலையை கட்டாயப்படுத்துங்கள்"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+"அமர்வு பட்டியலில் மறுதொடக்கம் காண்பிக்கக் கூடாத சூழல்களில் கூட காண்பிக்கும் வகையில் அதை உருவாக்குகிறது."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
-msgstr ""
+msgstr "பேனலில் பயனரின் உண்மையான பெயரின் தெரிவுநிலையைத் தீர்மானிக்கவும்"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
-msgstr ""
+msgstr "பேனலில் இருந்து பயனர்களின் பெயரை அகற்ற அனுமதிக்கவும்"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
msgid "Show the list of users"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்களின் பட்டியலைக் காட்டு"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
-msgstr ""
+msgstr "பயனர் பட்டியலை பயனரால் மறைக்க அனுமதிக்கவும்."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:15
msgid "Show device info item"
-msgstr ""
+msgstr "சாதன செய்தி உருப்படியைக் காட்டு"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:16
msgid "Show the device information menu item."
-msgstr ""
+msgstr "சாதன செய்தி பட்டியல் உருப்படியைக் காட்டு."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:17
msgid "Show desktop help item"
-msgstr ""
+msgstr "டெச்க்டாப் உதவி உருப்படியைக் காட்டு"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:18
msgid "Show the desktop environment help menu item."
-msgstr ""
+msgstr "டெச்க்டாப் சூழல் உதவி பட்டியல் உருப்படியைக் காட்டு."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:19
msgid "Show distro help item"
-msgstr ""
+msgstr "டிச்ட்ரோ உதவி உருப்படியைக் காட்டு"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:20
msgid "Show the distribution help menu item."
-msgstr ""
+msgstr "விநியோக உதவி பட்டியல் உருப்படியைக் காட்டு."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:21
msgid "Show bug report item"
-msgstr ""
+msgstr "பிழை அறிக்கை உருப்படியைக் காட்டு"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:22
msgid "Show the bug report menu item."
-msgstr ""
+msgstr "பிழை அறிக்கை பட்டியல் உருப்படியைக் காட்டு."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:23
msgid "Show custom item"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் உருப்படியைக் காட்டு"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:24
msgid "Show the custom menu item."
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் பட்டியல் உருப்படியைக் காட்டு."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:25
msgid "Custom item label"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் உருப்படி சிட்டை"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:26
msgid "The label of the custom menu item."
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் பட்டியல் உருப்படியின் சிட்டை."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:27
msgid "Custom item URI"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் உருப்படி யூரி"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:28
msgid "The location the custom menu item should open."
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் பட்டியல் உருப்படி திறக்கப்பட வேண்டிய இடம்."
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
#: src/service.c:197
#, c-format
msgid "System, %s"
-msgstr ""
+msgstr "கணினி, %s"
#: src/service.c:201 src/service.c:211
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "மண்டலம்"
#: src/service.c:212
msgid "Session management, status and user switching"
-msgstr ""
+msgstr "அமர்வு மேலாண்மை, நிலை மற்றும் பயனர் மாறுதல்"
#: src/service.c:337
msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "விருந்தினர்"
#: src/service.c:407
msgid "About This Device…"
-msgstr ""
+msgstr "இந்த சாதனம் பற்றி…"
#: src/service.c:411
msgid "About This Computer"
-msgstr ""
+msgstr "இந்த கணினி பற்றி"
#: src/service.c:423
msgid "About Ubuntu Touch…"
-msgstr ""
+msgstr "உபுண்டு தொடுதல் பற்றி…"
#: src/service.c:427 src/service.c:446
#, c-format
msgid "%s Help…"
-msgstr ""
+msgstr "%s உதவி…"
#: src/service.c:442
msgid "About UBports Foundation…"
-msgstr ""
+msgstr "உபோர்ட்ச் அறக்கட்டளை பற்றி…"
#: src/service.c:456
msgid "Desktop mode"
-msgstr ""
+msgstr "டெச்க்டாப் பயன்முறை"
#: src/service.c:466
msgid "Report a Bug…"
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு பிழையைப் புகாரளிக்கவும்…"
#: src/service.c:479
msgid "System Settings…"
-msgstr ""
+msgstr "கணினி அமைப்புகள்…"
#: src/service.c:481
msgid "Online Accounts…"
-msgstr ""
+msgstr "நிகழ்நிலை கணக்குகள்…"
#: src/service.c:689
msgid "Start Screen Saver"
-msgstr ""
+msgstr "திரை சேமிப்பைத் தொடங்குங்கள்"
#: src/service.c:697 src/service.c:713
msgid "Switch Account…"
-msgstr ""
+msgstr "கணக்கை மாற்றவும்…"
#: src/service.c:698 src/service.c:714
msgid "Switch Account"
-msgstr ""
+msgstr "கணக்கை மாற்றவும்"
#: src/service.c:710
msgid "Lock/Switch Account…"
-msgstr ""
+msgstr "பூட்டு/சுவிட்ச் கணக்கு…"
#: src/service.c:711
msgid "Lock/Switch Account"
-msgstr ""
+msgstr "லாக்/சுவிட்ச் கணக்கு"
#: src/service.c:717
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "பூட்டு"
#: src/service.c:762
msgid "Guest Session"
-msgstr ""
+msgstr "விருந்தினர் அமர்வு"
#: src/service.c:843
msgid "Log Out…"
-msgstr ""
+msgstr "வெளியேறு…"
#: src/service.c:847 src/backend-dbus/actions.c:791
#: src/backend-dbus/actions.c:793
@@ -236,7 +242,7 @@ msgstr "உறங்கு"
#: src/service.c:876
msgid "Restart…"
-msgstr ""
+msgstr "மறுதொடக்கம்…"
#: src/service.c:876 src/backend-dbus/actions.c:834
#: src/backend-dbus/actions.c:836
@@ -245,7 +251,7 @@ msgstr "மறுதுவக்கம்"
#: src/service.c:882
msgid "Shut Down…"
-msgstr ""
+msgstr "மூடு…"
#: src/service.c:882 src/backend-dbus/actions.c:873
#: src/backend-dbus/actions.c:875
@@ -254,14 +260,14 @@ msgstr "பணி நிறுத்தம்"
#: src/service.c:892
msgid "Suspend Remote Session"
-msgstr ""
+msgstr "தொலைநிலை அமர்வை இடைநிறுத்துங்கள்"
#: src/backend-dbus/actions.c:753 src/backend-dbus/actions.c:906
#: src/backend-dbus/actions.c:911 src/backend-dbus/actions.c:920
#: src/backend-dbus/actions.c:939 src/backend-dbus/actions.c:954
#: src/backend-dbus/actions.c:975
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "எச்சரிக்கை"
#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
@@ -271,22 +277,26 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"இயக்க முறைமையின் பிழை டிராக்கரை அணுக வேண்டும்\n"
+" ஒரு வலை உலாவி.\n"
+"\n"
+" அயாதானா அமர்வு காட்டி எந்த வலையையும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை\n"
+" உங்கள் கணினியில் உலாவி."
#: src/backend-dbus/actions.c:785
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
-msgstr ""
-"அனைத்து நிரல்களையும் மூடி உங்களது கணினியை விடுபதிகை செய்ய நீங்கள் உறுதியாக உள்ளீர்களா?"
+msgstr "எல்லா நிரல்களையும் மூடிவிட்டு வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?"
#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
+"கணினி அடுத்த மறுதொடக்கம் வரை சில மென்பொருள் புதுப்பிப்புகள் பயன்படுத்தப்படாது."
#: src/backend-dbus/actions.c:794 src/backend-dbus/actions.c:837
#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
-msgstr "தவிர்க்க"
+msgstr "ரத்துசெய்"
#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
@@ -294,7 +304,7 @@ msgstr "அனைத்து நிரல்களையும் மூடி
#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
-msgstr ""
+msgstr "எல்லா நிரல்களையும் மூடிவிட்டு கணினியை மூட விரும்புகிறீர்களா?"
#: src/backend-dbus/actions.c:907
msgid ""
@@ -304,6 +314,11 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"XFCE டெச்க்டாப்பின் பயனர் வழிகாட்டியை அணுக வேண்டும்\n"
+" ஒரு வலை உலாவி.\n"
+"\n"
+" அயாதானா அமர்வு காட்டி எந்த வலையையும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை\n"
+" உங்கள் கணினியில் உலாவி."
#: src/backend-dbus/actions.c:912
msgid ""
@@ -313,6 +328,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"அயாதானா அமர்வு காட்டி இன்னும் தெரியாது, எவ்வாறு காண்பிப்பது\n"
+" தற்போது இயங்கும் டெச்க்டாப்பின் பயனர் வழிகாட்டி அல்லது உதவி மையம்.\n"
+"\n"
+" இதை டெவலப்பர்களிடம் புகாரளிக்கவும்:\n"
+" https://github.com/arcticaproject/ayatana-indicator-session/issues"
#: src/backend-dbus/actions.c:921
#, c-format
@@ -323,6 +343,11 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"%s பற்றிய தகவல்களைக் காண்பிப்பது தேவை\n"
+" ஒரு வலை உலாவி.\n"
+"\n"
+" அயாதானா அமர்வு காட்டி எந்த வலையையும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை\n"
+" உங்கள் கணினியில் உலாவி."
#: src/backend-dbus/actions.c:940
msgid ""
@@ -332,6 +357,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"அயாதானா அமர்வு காட்டி கணினியைத் தூண்டுவதை ஆதரிக்காது\n"
+" உங்கள் டெச்க்டாப் சூழலுக்கான அமைப்புகள் பயன்பாடு இன்னும்.\n"
+"\n"
+" இதை டெவலப்பர்களிடம் புகாரளிக்கவும்:\n"
+" https://github.com/arcticaproject/ayatana-indicator-session/issues"
#: src/backend-dbus/actions.c:955
msgid ""
@@ -341,6 +371,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"கடவுச்சொல் மாற்றங்களை அயட்டானா அமர்வு காட்டி ஆதரிக்காது\n"
+" உங்கள் டெச்க்டாப் சூழலுக்கு, இன்னும்.\n"
+"\n"
+" இதை டெவலப்பர்களிடம் புகாரளிக்கவும்:\n"
+" https://github.com/arcticaproject/ayatana-indicator-session/issues"
#: src/backend-dbus/actions.c:976
msgid ""
@@ -350,6 +385,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"அயாதானா அமர்வு காட்டி இன்னும் தெரியாது, எவ்வாறு காண்பிப்பது\n"
+" தற்போது இயங்கும் டெச்க்டாப் சூழலின் தகவல்.\n"
+"\n"
+" இதை டெவலப்பர்களிடம் புகாரளிக்கவும்:\n"
+" https://github.com/arcticaproject/ayatana-indicator-session/issues"
#~ msgid "Lock Screen"
#~ msgstr "திரையைப் பூட்டுக."