aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po81
1 files changed, 44 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 41cf854..4b15b5e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-19 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -103,109 +103,112 @@ msgstr ""
msgid "Guest"
msgstr "訪客"
-#: src/service.c:382
-#, c-format
-msgid "%s Help"
-msgstr "%s 説明"
+#: src/service.c:386
+msgid "About Ubuntu Touch…"
+msgstr ""
-#: src/service.c:383
+#: src/service.c:387
+msgid "About UBports Foundation…"
+msgstr ""
+
+#: src/service.c:391 src/service.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s 説明"
-#: src/service.c:387
+#: src/service.c:397
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "關於這台電腦"
-#: src/service.c:389
+#: src/service.c:399
msgid "About This Computer"
msgstr "關於這台電腦"
-#: src/service.c:400
+#: src/service.c:410
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s 桌面説明"
-#: src/service.c:406
+#: src/service.c:416
msgid "Report a Bug…"
msgstr "報告錯誤…"
-#: src/service.c:417
+#: src/service.c:427
msgid "System Settings…"
msgstr "系統設定值…"
-#: src/service.c:419
+#: src/service.c:429
msgid "Online Accounts…"
msgstr "線上帳號…"
-#: src/service.c:622
+#: src/service.c:632
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "\"開始\" 螢幕保護裝置程式"
-#: src/service.c:630 src/service.c:646
+#: src/service.c:640 src/service.c:656
msgid "Switch Account…"
msgstr "切換使用者帳號…"
-#: src/service.c:631 src/service.c:647
+#: src/service.c:641 src/service.c:657
msgid "Switch Account"
msgstr "切換使用者帳號"
-#: src/service.c:643
+#: src/service.c:653
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "鎖定/切換使用者帳號…"
-#: src/service.c:644
+#: src/service.c:654
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "鎖定/切換使用者帳號"
-#: src/service.c:650
+#: src/service.c:660
msgid "Lock"
msgstr "鎖定"
-#: src/service.c:695
+#: src/service.c:705
msgid "Guest Session"
msgstr "訪客作業階段"
-#: src/service.c:772
+#: src/service.c:782
msgid "Log Out…"
msgstr "登出…"
-#: src/service.c:772 src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/service.c:782 src/backend-dbus/actions.c:791
#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "登出"
-#: src/service.c:790
+#: src/service.c:800
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
-#: src/service.c:793
+#: src/service.c:803
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
-#: src/service.c:798
+#: src/service.c:808
msgid "Restart…"
msgstr "重新啟動…"
-#: src/service.c:798 src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/service.c:808 src/backend-dbus/actions.c:834
#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
-#: src/service.c:805
+#: src/service.c:815
msgid "Shut Down…"
msgstr "關機…"
-#: src/service.c:805 src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/service.c:815 src/backend-dbus/actions.c:873
#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "關機"
-#: src/backend-dbus/actions.c:753 src/backend-dbus/actions.c:904
-#: src/backend-dbus/actions.c:909 src/backend-dbus/actions.c:918
-#: src/backend-dbus/actions.c:937 src/backend-dbus/actions.c:952
-#: src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 src/backend-dbus/actions.c:906
+#: src/backend-dbus/actions.c:911 src/backend-dbus/actions.c:920
+#: src/backend-dbus/actions.c:939 src/backend-dbus/actions.c:954
+#: src/backend-dbus/actions.c:975
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "您是否真的想關閉所有程式並重新啟動電腦?"
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "您是否真的想關閉所有程式並關掉電腦?"
-#: src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:907
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -259,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Ayatana Session 會話指示器找不到任何網路\n"
"瀏覽器。"
-#: src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:912
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -273,7 +276,7 @@ msgstr ""
"請在以下位置向開發人員報告:\n"
"HTTPs://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:921
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -288,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Ayatana Session 會話指示器找不到任何網路\n"
"瀏覽器。"
-#: src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:940
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -302,7 +305,7 @@ msgstr ""
"請在以下位置向開發人員報告:\n"
"HTTPs://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:955
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -317,7 +320,7 @@ msgstr ""
"請在以下位置向開發人員報告:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:976
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
@@ -331,6 +334,10 @@ msgstr ""
"請在以下位置向開發人員報告:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
+#, c-format
+#~ msgid "%s Help"
+#~ msgstr "%s 説明"
+
#~ msgid "Classic Guest Session"
#~ msgstr "經典訪客作業階段"