aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>2017-11-26 21:34:06 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2017-11-27 14:18:40 +0100
commit0d04feabab9fae1eb78e2d50a7b61858f1b02cfb (patch)
tree4a30c72d29ffefff04d87c9d5ca9180c00d1fe51
parentb22dc95f92bf92e6f560062eb75579d9ae38bf8a (diff)
downloadayatana-indicator-sound-0d04feabab9fae1eb78e2d50a7b61858f1b02cfb.tar.gz
ayatana-indicator-sound-0d04feabab9fae1eb78e2d50a7b61858f1b02cfb.tar.bz2
ayatana-indicator-sound-0d04feabab9fae1eb78e2d50a7b61858f1b02cfb.zip
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 18.3% (9 of 49 strings) Translation: Ayatana Indicators/Sound Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/sound-applet/et/
-rw-r--r--po/et.po14
1 files changed, 11 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c17f7bb..6d32ca5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-26 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-27 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
"indicators/sound-applet/et/>\n"
@@ -35,10 +35,11 @@ msgstr "Määra kõigi kasutajate sätted"
msgid ""
"Authentication is required to set another user's indicator sound properties."
msgstr ""
+"Teise kasutaja indikaatorhelide sätete määramiseks on vajalik autentimine."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:1
msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu"
-msgstr ""
+msgstr "Loetelu rakendustest, mis on helide menüüs keelatud"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:2
msgid ""
@@ -47,12 +48,15 @@ msgid ""
"desktop suffix) of applications which do not want to be included in the "
"sound menu."
msgstr ""
+"Kõik meediapleierid, mis vastavad MPRIS2 spetsifikatsioonile ilmuvad "
+"automaatselt menüüs. Selles massiivis peaksid olema nende desktop-failide "
+"nimed (välja arvatud laiend .desktop), mis menüüsse ilmuda ei tohiks."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:3
msgid ""
"A list of applications which at some point have registered with the sound "
"menu"
-msgstr ""
+msgstr "Loetelu rakendustest, mis on mingil hetkel registreeritud heli menüüs"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:4
msgid ""
@@ -61,6 +65,10 @@ msgid ""
"desktop suffix) of applications which have at some point appeared in the "
"menU. This allows the menu remember and display offlined applications."
msgstr ""
+"Kõik meediapleierid, mis vastavad MPRIS2 spetsifikatsioonile ilmuvad "
+"automaatselt menüüs. Selles massiivis peaksid olema nende desktop-failide "
+"nimed (välja arvatud laiend .desktop), mis on mingil hetkel menüüs ilmunud. "
+"See lubab menüül pidada meeles ja kuvada ühenduseta rakendusi."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:5
msgid ""