aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTHANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com>2019-06-08 11:40:40 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2019-06-18 21:04:36 +0200
commit295ccd2d6faea132d3ff069355dc36121010076a (patch)
treedeefb930819a3d1a7582f4880526dbcd9c03ab75
parent03e4d3c78f83db250fd29e87932aaf7296dfcaae (diff)
downloadayatana-indicator-sound-295ccd2d6faea132d3ff069355dc36121010076a.tar.gz
ayatana-indicator-sound-295ccd2d6faea132d3ff069355dc36121010076a.tar.bz2
ayatana-indicator-sound-295ccd2d6faea132d3ff069355dc36121010076a.zip
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 13.0% (6 of 46 strings) Translation: Ayatana Indicators/Sound Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/sound-applet/el/
-rw-r--r--po/el.po19
1 files changed, 16 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 013f766..ec77632 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-21 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:04+0000\n"
"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
"sound-applet/el/>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1
msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu"
-msgstr ""
+msgstr "Μια λίστα εφαρμογών που βρίσκονται στη μαύρη λίστα του μενού ήχου"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:2
msgid ""
@@ -30,12 +30,18 @@ msgid ""
"desktop suffix) of applications which do not want to be included in the "
"sound menu."
msgstr ""
+"Κάθε πρόγραμμα αναπαραγωγής πολυμέσων που συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές "
+"MPRIS2 θα εμφανίζεται αυτόματα στο μενού. Αυτός ο πίνακας πρέπει να περιέχει "
+"τα ονόματα αρχείων της επιφάνειας εργασίας (μείον το επίθημα επιφάνειας "
+"εργασίας) των εφαρμογών που δεν θέλουν να συμπεριληφθούν στο μενού ήχου."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:3
msgid ""
"A list of applications which at some point have registered with the sound "
"menu"
msgstr ""
+"Μια λίστα των εφαρμογών που σε κάποιο σημείο έχουν καταχωρηθεί με το μενού "
+"ήχου"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:4
msgid ""
@@ -44,11 +50,18 @@ msgid ""
"desktop suffix) of applications which have at some point appeared in the "
"menu. This allows the menu remember and display offlined applications."
msgstr ""
+"Κάθε πρόγραμμα αναπαραγωγής πολυμέσων που συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές "
+"MPRIS2 θα εμφανίζεται αυτόματα στο μενού. Αυτός ο πίνακας πρέπει να περιέχει "
+"τα ονόματα αρχείων της επιφάνειας εργασίας (μείον το επίθημα επιφάνειας "
+"εργασίας) των εφαρμογών που έχουν εμφανιστεί σε κάποιο σημείο στο μενού. "
+"Αυτό επιτρέπει στο μενού να θυμάται και να εμφανίζει εφαρμογές που "
+"λειτουργούν εκτός δικτύου."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:5
msgid ""
"A list of applications that will have player controls visible all the time"
msgstr ""
+"Μια λίστα εφαρμογών που θα έχουν ορατές ρυθμίσεις αναπαραγωγής όλη την ώρα"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:6
msgid "Initial setting for global mute (mute all) on the menu"