aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/et.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7a25050..3dbeeed 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-08 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-06 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: Priit Jõerüüt <jrthwlate@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/sound-applet/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13.1-rc\n"
#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5
msgid "Set properties of own user"
-msgstr "Määra oma konto sätted"
+msgstr "Määra oma konto seadistused"
#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6
msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties."
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Autentimine on vajalik oma indikaatori heli sätete määramiseks."
#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15
msgid "Set properties of any user"
-msgstr "Määra kõigi kasutajate sätted"
+msgstr "Määra kõigi kasutajate seadistused"
#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16
msgid ""
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid ""
"\n"
"The default value (0) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_NORM."
msgstr ""
-"Maksimaalne helitugevus, millega keelatakse programmi com.lorimi.sound säte "
+"Maksimaalne helivaljus, millega keelatakse programmi com.lorimi.sound säte "
"'allow-amplified-volume'.\n"
"\n"
"Vastamaks EU standardile EN 60950-1/Al2 ei tohi see väärtus olla selline, "
"mis põhjustab kõrvaklapi väljundis tugevama heli kui 100 dBA või pinge üle "
"150 mV.\n"
"\n"
-"Vaikimisi väärtus (0) vastab PulseAudio sättele PA_VOLUME_NORM."
+"Vaikimisi väärtus (0) vastab PulseAudio seadistusele PA_VOLUME_NORM."
#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25
msgid ""
@@ -189,14 +189,14 @@ msgid ""
"\n"
"The default value (11) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_UI_MAX."
msgstr ""
-"Maksimaalne helitugevus, millega programmi com.lorimi.sound 'allow-amplified-"
+"Maksimaalne helivaljus, millega programmi com.lorimi.sound 'allow-amplified-"
"volume' säte on lubatud.\n"
"\n"
"Vastamaks EU standardile EN 60950-1/Al2 ei tohi see väärtus olla selline, "
"mis põhjustab kõrvaklapi väljundis tugevama heli kui 100 dBA või pinge üle "
"150 mV.\n"
"\n"
-"Vaikimisi väärtus (11) vastab PulseAudio sättele PA_VOLUME_UI_MAX."
+"Vaikimisi väärtus (11) vastab PulseAudio seadistusele PA_VOLUME_UI_MAX."
#: src/info-notification.vala:27 src/info-notification.vala:69
#: src/service.vala:294 src/service.vala:297 src/sound-menu.vala:70
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Kõrvaklapid"
#: src/info-notification.vala:83
msgid "Bluetooth headphones"
-msgstr "Bluetooth kõrvaklapid"
+msgstr "Bluetoothi kõrvaklapid"
#: src/info-notification.vala:85
msgid "Bluetooth speaker"
-msgstr "Bluetooth kõlar"
+msgstr "Bluetoothi kõlar"
#: src/info-notification.vala:87
msgid "Usb speaker"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Rakendust „%s” ei leitud - palun veendu, et ta on paigaldatud."
#: src/service.vala:291
msgid "Volume (muted)"
-msgstr "Helitugevus (summutatud)"
+msgstr "Helivaljus (summutatud)"
#: src/service.vala:294
msgid "silent"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Heli"
#: src/service.vala:303
msgid "Sound settings & media player controls"
-msgstr "Heli seaded ja meediamängija juhtnupud"
+msgstr "Heli seadistused ja meediaesitaja juhtnupud"
#: src/sound-menu.vala:55 src/sound-menu.vala:59
msgid "Mute"
@@ -271,28 +271,28 @@ msgstr "Vaikne režiim"
#: src/sound-menu.vala:79
msgid "Sound Settings…"
-msgstr "Heli seaded…"
+msgstr "Heli seadistused…"
#: src/sound-menu.vala:136
msgid "Microphone Volume"
-msgstr "Mikrofoni helitugevus"
+msgstr "Mikrofoni helivaljus"
#. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing
#: src/sound-menu.vala:159
msgid "High volume can damage your hearing."
-msgstr "Kõrge helutugevus võib kahjustada kuulmist."
+msgstr "Vali heli võib kahjustada kuulmist."
#: src/sound-menu.vala:267
msgid "Volume (Headphones)"
-msgstr "Helitugevus (kõrvaklapid)"
+msgstr "Helivaljus (kõrvaklapid)"
#: src/sound-menu.vala:270
msgid "Volume (Bluetooth)"
-msgstr "Helitugevus (Bluetooth)"
+msgstr "Helivaljus (Bluetooth)"
#: src/sound-menu.vala:273
msgid "Volume (Usb)"
-msgstr "Helitugevus (USB)"
+msgstr "Helivaljus (USB)"
#: src/sound-menu.vala:276
msgid "Volume (HDMI)"
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "Helitugevus (Bluetooth-kõrvaklapid)"
#: src/sound-menu.vala:282
msgid "Volume (Usb headphones)"
-msgstr "Helitugevus (USB kõrvaklapid)"
+msgstr "Helivaljus (USB kõrvaklapid)"
#: src/sound-menu.vala:285
msgid "Volume (HDMI headphones)"
-msgstr "Helitugevus (HDMI-kõrvaklapid)"
+msgstr "Helivaljus (HDMI-kõrvaklapid)"
#: src/sound-menu.vala:460
msgid "Choose Playlist"
@@ -319,8 +319,8 @@ msgid ""
"Allow volume above safe level?\n"
"High volume can damage your hearing."
msgstr ""
-"Kas lubada ohutust tasemest kõrgem helitugevus?\n"
-"Kõrge helitugevus võib kahjustada kuulmist."
+"Kas lubada ohutust tasemest kõrgem heli valjus?\n"
+"Vali heli võib kahjustada kuulmist."
#: src/warn-notification.vala:48
msgid "OK"