diff options
-rw-r--r-- | po/et.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-08 10:03+0000\n" -"Last-Translator: Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-06 07:01+0000\n" +"Last-Translator: Priit Jõerüüt <jrthwlate@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/" "ayatana-indicators/sound-applet/et/>\n" "Language: et\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.13.1-rc\n" #: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 msgid "Set properties of own user" -msgstr "Määra oma konto sätted" +msgstr "Määra oma konto seadistused" #: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6 msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties." @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Autentimine on vajalik oma indikaatori heli sätete määramiseks." #: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15 msgid "Set properties of any user" -msgstr "Määra kõigi kasutajate sätted" +msgstr "Määra kõigi kasutajate seadistused" #: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16 msgid "" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "" "\n" "The default value (0) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_NORM." msgstr "" -"Maksimaalne helitugevus, millega keelatakse programmi com.lorimi.sound säte " +"Maksimaalne helivaljus, millega keelatakse programmi com.lorimi.sound säte " "'allow-amplified-volume'.\n" "\n" "Vastamaks EU standardile EN 60950-1/Al2 ei tohi see väärtus olla selline, " "mis põhjustab kõrvaklapi väljundis tugevama heli kui 100 dBA või pinge üle " "150 mV.\n" "\n" -"Vaikimisi väärtus (0) vastab PulseAudio sättele PA_VOLUME_NORM." +"Vaikimisi väärtus (0) vastab PulseAudio seadistusele PA_VOLUME_NORM." #: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25 msgid "" @@ -189,14 +189,14 @@ msgid "" "\n" "The default value (11) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_UI_MAX." msgstr "" -"Maksimaalne helitugevus, millega programmi com.lorimi.sound 'allow-amplified-" +"Maksimaalne helivaljus, millega programmi com.lorimi.sound 'allow-amplified-" "volume' säte on lubatud.\n" "\n" "Vastamaks EU standardile EN 60950-1/Al2 ei tohi see väärtus olla selline, " "mis põhjustab kõrvaklapi väljundis tugevama heli kui 100 dBA või pinge üle " "150 mV.\n" "\n" -"Vaikimisi väärtus (11) vastab PulseAudio sättele PA_VOLUME_UI_MAX." +"Vaikimisi väärtus (11) vastab PulseAudio seadistusele PA_VOLUME_UI_MAX." #: src/info-notification.vala:27 src/info-notification.vala:69 #: src/service.vala:294 src/service.vala:297 src/sound-menu.vala:70 @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Kõrvaklapid" #: src/info-notification.vala:83 msgid "Bluetooth headphones" -msgstr "Bluetooth kõrvaklapid" +msgstr "Bluetoothi kõrvaklapid" #: src/info-notification.vala:85 msgid "Bluetooth speaker" -msgstr "Bluetooth kõlar" +msgstr "Bluetoothi kõlar" #: src/info-notification.vala:87 msgid "Usb speaker" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Rakendust „%s” ei leitud - palun veendu, et ta on paigaldatud." #: src/service.vala:291 msgid "Volume (muted)" -msgstr "Helitugevus (summutatud)" +msgstr "Helivaljus (summutatud)" #: src/service.vala:294 msgid "silent" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Heli" #: src/service.vala:303 msgid "Sound settings & media player controls" -msgstr "Heli seaded ja meediamängija juhtnupud" +msgstr "Heli seadistused ja meediaesitaja juhtnupud" #: src/sound-menu.vala:55 src/sound-menu.vala:59 msgid "Mute" @@ -271,28 +271,28 @@ msgstr "Vaikne režiim" #: src/sound-menu.vala:79 msgid "Sound Settings…" -msgstr "Heli seaded…" +msgstr "Heli seadistused…" #: src/sound-menu.vala:136 msgid "Microphone Volume" -msgstr "Mikrofoni helitugevus" +msgstr "Mikrofoni helivaljus" #. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing #: src/sound-menu.vala:159 msgid "High volume can damage your hearing." -msgstr "Kõrge helutugevus võib kahjustada kuulmist." +msgstr "Vali heli võib kahjustada kuulmist." #: src/sound-menu.vala:267 msgid "Volume (Headphones)" -msgstr "Helitugevus (kõrvaklapid)" +msgstr "Helivaljus (kõrvaklapid)" #: src/sound-menu.vala:270 msgid "Volume (Bluetooth)" -msgstr "Helitugevus (Bluetooth)" +msgstr "Helivaljus (Bluetooth)" #: src/sound-menu.vala:273 msgid "Volume (Usb)" -msgstr "Helitugevus (USB)" +msgstr "Helivaljus (USB)" #: src/sound-menu.vala:276 msgid "Volume (HDMI)" @@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "Helitugevus (Bluetooth-kõrvaklapid)" #: src/sound-menu.vala:282 msgid "Volume (Usb headphones)" -msgstr "Helitugevus (USB kõrvaklapid)" +msgstr "Helivaljus (USB kõrvaklapid)" #: src/sound-menu.vala:285 msgid "Volume (HDMI headphones)" -msgstr "Helitugevus (HDMI-kõrvaklapid)" +msgstr "Helivaljus (HDMI-kõrvaklapid)" #: src/sound-menu.vala:460 msgid "Choose Playlist" @@ -319,8 +319,8 @@ msgid "" "Allow volume above safe level?\n" "High volume can damage your hearing." msgstr "" -"Kas lubada ohutust tasemest kõrgem helitugevus?\n" -"Kõrge helitugevus võib kahjustada kuulmist." +"Kas lubada ohutust tasemest kõrgem heli valjus?\n" +"Vali heli võib kahjustada kuulmist." #: src/warn-notification.vala:48 msgid "OK" |