diff options
author | Ida Brenna <ida@larald.no> | 2025-08-24 21:00:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2025-08-25 21:01:57 +0200 |
commit | 1e10d5968a7d2ef9fb8f1317d8d2ef2fe048f230 (patch) | |
tree | 60a969ccd2bfd101ca8855463aa253da63ce8f68 | |
parent | 12f805b013ece2b1ef1dfb8b1a829b51c3eb311c (diff) | |
download | ayatana-webmail-main.tar.gz ayatana-webmail-main.tar.bz2 ayatana-webmail-main.zip |
Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings)
Translation: Ayatana Indicators/Ayatana Webmail
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/ayatana-webmail/nb_NO/
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 75 |
1 files changed, 31 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 765f6c7..53b373d 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -8,25 +8,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ayatana-webmail 24.5.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-15 08:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-13 14:28+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/ayatana-webmail/nb_NO/>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Ida Brenna <ida@larald.no>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/ayatana-webmail/nb_NO/>\n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.13\n" #: ayatanawebmail/accounts.py:18 msgid "Select account" msgstr "Velg konto" #: ayatanawebmail/accounts.py:29 -#, fuzzy msgid "Which account's command/web page would you like to open?" -msgstr "Hvilken konto sin kommando/nettside ønsker du å åpne?" +msgstr "Hvilken konto sin kommando-/nettside ønsker du å åpne?" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Message actions" @@ -82,11 +81,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til kontoen «{accountName}», programmet vil nå avsluttes." #: ayatanawebmail/application.py:1141 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You have %d unread message" msgid_plural "You have %d unread messages" -msgstr[0] "Du har %d ulest e-post" -msgstr[1] "Du har %d uleste e-poster" +msgstr[0] "Du har %d ulest melding" +msgstr[1] "Du har %d uleste meldinger" #: ayatanawebmail/application.py:1168 #, python-format @@ -104,7 +103,7 @@ msgid "from %s" msgstr "fra %s" #: ayatanawebmail/application.py:1185 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "New mail from %s" msgstr "Ny e-post fra %s" @@ -145,9 +144,8 @@ msgid "About" msgstr "Om" #: ayatanawebmail/dialog.py:203 -#, fuzzy msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:" -msgstr "Klarte ikke å koble til e-postkonto. Feilen er:" +msgstr "Klarte ikke å koble til e-postkonto. Feilmeldingen er:" #: ayatanawebmail/dialog.py:204 msgid "Connection failure" @@ -222,7 +220,6 @@ msgid "Mark message as read" msgstr "Marker melding som lest" #: ayatanawebmail/dialog.py:337 -#, fuzzy msgid "Open message in browser/Execute command" msgstr "Åpne melding i nettleser/kjør kommando" @@ -231,9 +228,8 @@ msgid "Ask me what to do" msgstr "Spør meg hva som skal gjøres" #: ayatanawebmail/dialog.py:348 -#, fuzzy msgid "Enable notifications:" -msgstr "Skru på merknader:" +msgstr "Skru på varsler:" #: ayatanawebmail/dialog.py:350 msgid "Play sound when a message is received:" @@ -260,6 +256,8 @@ msgid "" "If a command is set, it will be called with the following parameters: " "sender, subject, IMAP host" msgstr "" +"Hvis en kommando blir definert, vil den kalles med de følgende parametrene: " +"avsender, emne, IMAP-server" #: ayatanawebmail/dialog.py:367 msgid "Custom sound to play:" @@ -300,77 +298,67 @@ msgstr "Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1 msgid "Maximum item count" -msgstr "" +msgstr "Maksimum antall objekter" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2 msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder." -msgstr "" +msgstr "Begrens antallet e-poster å hente per mappe." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Enable notifications" -msgstr "Skru på merknader:" +msgstr "Skru på varslinger" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4 msgid "Show OSD notifications when new messages arrive." -msgstr "" +msgstr "Vis OSD-varslinger når nye meldinger dukker opp." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5 msgid "Enable sound" -msgstr "" +msgstr "Aktiver lyd" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Play sound when new messages arrive." -msgstr "Spill lyd når en melding mottas:" +msgstr "Spill lyd når en melding mottas." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Hide message count" -msgstr "Åpne melding/kjør kommando" +msgstr "Skjul meldingstelleren" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8 msgid "Hide message count when there are no messages." -msgstr "" +msgstr "Skjul meldingstelleren når det ikke finnes noen meldinger." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9 msgid "Execute on receive" -msgstr "" +msgstr "Utfør ved mottak" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Run this command when new messages arrive." -msgstr "Kjør denne kommandoen når en melding mottas:" +msgstr "Kjør denne kommandoen når en ny melding mottas." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Custom sound" -msgstr "Tilpasset lyd å spille:" +msgstr "Egendefinert lyd" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Play a custom sound when new messages arrive." -msgstr "Spill lyd når en melding mottas:" +msgstr "Spill en egendefinert lyd når det kommer en ny melding." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Merge messages" -msgstr "Marker melding som lest" +msgstr "Slå sammen meldinger" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Merge messages belonging to the same conversation." -msgstr "Flett meldinger fra samme samtale:" +msgstr "Slå sammen meldinger fra samme samtale." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Message action" -msgstr "Meldingshandlinger" +msgstr "Meldingshandling" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "Action to perform when a message is activated." -msgstr "Når en melding er aktivert:" +msgstr "Handling som skal utføres når en melding er aktivert." #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4 msgid "Ayatana Webmail" @@ -401,9 +389,8 @@ msgid "Ayatana Webmail (service)" msgstr "Ayatana-vevpost (tjeneste)" #: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:5 -#, fuzzy msgid "Display notifications about new mail" -msgstr "Vis merknader om ny e-post" +msgstr "Vis varsler om ny e-post" #~ msgid "" #~ "Please visit the following link and enable access for less secure apps:" |