aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorIda Brenna <ida@larald.no>2025-08-24 21:00:38 +0200
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2025-08-25 21:01:57 +0200
commit1e10d5968a7d2ef9fb8f1317d8d2ef2fe048f230 (patch)
tree60a969ccd2bfd101ca8855463aa253da63ce8f68
parent12f805b013ece2b1ef1dfb8b1a829b51c3eb311c (diff)
downloadayatana-webmail-main.tar.gz
ayatana-webmail-main.tar.bz2
ayatana-webmail-main.zip
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)HEADmain
Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translation: Ayatana Indicators/Ayatana Webmail Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/ayatana-webmail/nb_NO/
-rw-r--r--po/nb_NO.po75
1 files changed, 31 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 765f6c7..53b373d 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,25 +8,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail 24.5.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-15 08:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-13 14:28+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/ayatana-webmail/nb_NO/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-25 19:01+0000\n"
+"Last-Translator: Ida Brenna <ida@larald.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/ayatana-webmail/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
#: ayatanawebmail/accounts.py:18
msgid "Select account"
msgstr "Velg konto"
#: ayatanawebmail/accounts.py:29
-#, fuzzy
msgid "Which account's command/web page would you like to open?"
-msgstr "Hvilken konto sin kommando/nettside ønsker du å åpne?"
+msgstr "Hvilken konto sin kommando-/nettside ønsker du å åpne?"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Message actions"
@@ -82,11 +81,11 @@ msgstr ""
"Kunne ikke koble til kontoen «{accountName}», programmet vil nå avsluttes."
#: ayatanawebmail/application.py:1141
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "You have %d unread message"
msgid_plural "You have %d unread messages"
-msgstr[0] "Du har %d ulest e-post"
-msgstr[1] "Du har %d uleste e-poster"
+msgstr[0] "Du har %d ulest melding"
+msgstr[1] "Du har %d uleste meldinger"
#: ayatanawebmail/application.py:1168
#, python-format
@@ -104,7 +103,7 @@ msgid "from %s"
msgstr "fra %s"
#: ayatanawebmail/application.py:1185
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "New mail from %s"
msgstr "Ny e-post fra %s"
@@ -145,9 +144,8 @@ msgid "About"
msgstr "Om"
#: ayatanawebmail/dialog.py:203
-#, fuzzy
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
-msgstr "Klarte ikke å koble til e-postkonto. Feilen er:"
+msgstr "Klarte ikke å koble til e-postkonto. Feilmeldingen er:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:204
msgid "Connection failure"
@@ -222,7 +220,6 @@ msgid "Mark message as read"
msgstr "Marker melding som lest"
#: ayatanawebmail/dialog.py:337
-#, fuzzy
msgid "Open message in browser/Execute command"
msgstr "Åpne melding i nettleser/kjør kommando"
@@ -231,9 +228,8 @@ msgid "Ask me what to do"
msgstr "Spør meg hva som skal gjøres"
#: ayatanawebmail/dialog.py:348
-#, fuzzy
msgid "Enable notifications:"
-msgstr "Skru på merknader:"
+msgstr "Skru på varsler:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:350
msgid "Play sound when a message is received:"
@@ -260,6 +256,8 @@ msgid ""
"If a command is set, it will be called with the following parameters: "
"sender, subject, IMAP host"
msgstr ""
+"Hvis en kommando blir definert, vil den kalles med de følgende parametrene: "
+"avsender, emne, IMAP-server"
#: ayatanawebmail/dialog.py:367
msgid "Custom sound to play:"
@@ -300,77 +298,67 @@ msgstr "Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1
msgid "Maximum item count"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum antall objekter"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2
msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder."
-msgstr ""
+msgstr "Begrens antallet e-poster å hente per mappe."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Enable notifications"
-msgstr "Skru på merknader:"
+msgstr "Skru på varslinger"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4
msgid "Show OSD notifications when new messages arrive."
-msgstr ""
+msgstr "Vis OSD-varslinger når nye meldinger dukker opp."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5
msgid "Enable sound"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver lyd"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Play sound when new messages arrive."
-msgstr "Spill lyd når en melding mottas:"
+msgstr "Spill lyd når en melding mottas."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Hide message count"
-msgstr "Åpne melding/kjør kommando"
+msgstr "Skjul meldingstelleren"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8
msgid "Hide message count when there are no messages."
-msgstr ""
+msgstr "Skjul meldingstelleren når det ikke finnes noen meldinger."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9
msgid "Execute on receive"
-msgstr ""
+msgstr "Utfør ved mottak"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Run this command when new messages arrive."
-msgstr "Kjør denne kommandoen når en melding mottas:"
+msgstr "Kjør denne kommandoen når en ny melding mottas."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Custom sound"
-msgstr "Tilpasset lyd å spille:"
+msgstr "Egendefinert lyd"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Play a custom sound when new messages arrive."
-msgstr "Spill lyd når en melding mottas:"
+msgstr "Spill en egendefinert lyd når det kommer en ny melding."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Merge messages"
-msgstr "Marker melding som lest"
+msgstr "Slå sammen meldinger"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "Merge messages belonging to the same conversation."
-msgstr "Flett meldinger fra samme samtale:"
+msgstr "Slå sammen meldinger fra samme samtale."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Message action"
-msgstr "Meldingshandlinger"
+msgstr "Meldingshandling"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Action to perform when a message is activated."
-msgstr "Når en melding er aktivert:"
+msgstr "Handling som skal utføres når en melding er aktivert."
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4
msgid "Ayatana Webmail"
@@ -401,9 +389,8 @@ msgid "Ayatana Webmail (service)"
msgstr "Ayatana-vevpost (tjeneste)"
#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:5
-#, fuzzy
msgid "Display notifications about new mail"
-msgstr "Vis merknader om ny e-post"
+msgstr "Vis varsler om ny e-post"
#~ msgid ""
#~ "Please visit the following link and enable access for less secure apps:"