diff options
| -rw-r--r-- | po/pl.po | 60 |
1 files changed, 35 insertions, 25 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ayatana-webmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-15 08:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-06-13 18:04+0000\n" -"Last-Translator: Maciej Sopyło <me@klh.io>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-14 21:03+0000\n" +"Last-Translator: Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" "indicators/ayatana-webmail/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Komendę/stronę którego konta otworzyć?" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Message actions" -msgstr "" +msgstr "Akcje wiadomości" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Delete" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Nowa wiadomość od %s" #: ayatanawebmail/dialog.py:17 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Własny" #: ayatanawebmail/dialog.py:61 msgid "" @@ -170,16 +170,16 @@ msgid "" "The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific " "message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders" msgstr "" +"Aplikacja dołączy ten ciąg znaków do „Inbox” aby uzyskać konkretną wiadomość " +"— możesz użyć zmiennych $MSG_THREAD i $MSG_UID" #: ayatanawebmail/dialog.py:278 -#, fuzzy msgid "Account:" -msgstr "Konta" +msgstr "Konto:" #: ayatanawebmail/dialog.py:280 -#, fuzzy msgid "Server:" -msgstr "Dane serwera" +msgstr "Serwer:" #: ayatanawebmail/dialog.py:282 msgid "Host:" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Port:" #: ayatanawebmail/dialog.py:286 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika:" #: ayatanawebmail/dialog.py:288 msgid "Password:" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Hasło:" #: ayatanawebmail/dialog.py:290 msgid "Folders:" -msgstr "" +msgstr "Foldery:" #: ayatanawebmail/dialog.py:292 msgid "Home:" @@ -219,19 +219,19 @@ msgstr "Odebrane:" #: ayatanawebmail/dialog.py:300 msgid "Message:" -msgstr "" +msgstr "Wiadomość:" #: ayatanawebmail/dialog.py:336 msgid "Mark message as read" -msgstr "" +msgstr "Oznacz wiadomość jako przeczytaną" #: ayatanawebmail/dialog.py:337 msgid "Open message in browser/Execute command" -msgstr "" +msgstr "Otwórz wiadomość w przeglądarce / wykonaj polecenie" #: ayatanawebmail/dialog.py:338 msgid "Ask me what to do" -msgstr "" +msgstr "Zapytaj co zrobić" #: ayatanawebmail/dialog.py:348 msgid "Enable notifications:" @@ -239,29 +239,31 @@ msgstr "Włącz powiadomienia:" #: ayatanawebmail/dialog.py:350 msgid "Play sound when a message is received:" -msgstr "" +msgstr "Odtwórz dźwięk po otrzymaniu wiadomości:" #: ayatanawebmail/dialog.py:352 msgid "Merge messages from the same conversation:" -msgstr "" +msgstr "Połącz wiadomości z jednej konwersacji:" #: ayatanawebmail/dialog.py:354 msgid "Hide count when zero:" -msgstr "" +msgstr "Ukryj licznik gdy zerowy:" #: ayatanawebmail/dialog.py:356 msgid "When a message is activated:" -msgstr "" +msgstr "Gdy wiadomość jest uaktywniona:" #: ayatanawebmail/dialog.py:359 msgid "Execute this command when a message is received:" -msgstr "" +msgstr "Uruchom to polecenie po otrzymaniu wiadomości:" #: ayatanawebmail/dialog.py:361 msgid "" "If a command is set, it will be called with the following parameters: " "sender, subject, IMAP host" msgstr "" +"Jeśli polecenie jest ustawione, zostanie wywołane z następującymi " +"parametrami: nadawca, temat, serwer IMAP‑a" #: ayatanawebmail/dialog.py:367 msgid "Custom sound to play:" @@ -269,36 +271,44 @@ msgstr "Wybrany dźwięk" #: ayatanawebmail/dialog.py:383 msgid "Report a bug" -msgstr "" +msgstr "Zgłoś błąd" #: ayatanawebmail/dialog.py:385 msgid "Request a feature" -msgstr "" +msgstr "Zapytaj o funkcjonalność" #: ayatanawebmail/dialog.py:387 ayatanawebmail/dialog.py:390 #, python-brace-format msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue." msgstr "" +"Dobrym pomysłem jest dodanie etykiety {labelname} do Twojego zgłoszenia." #: ayatanawebmail/dialog.py:388 msgid "Ask a question" -msgstr "" +msgstr "Zadaj pytanie" #: ayatanawebmail/dialog.py:391 msgid "Help translate" -msgstr "" +msgstr "Pomóż w tłumaczeniu" #: ayatanawebmail/dialog.py:393 msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Kod źródłowy" #: ayatanawebmail/dialog.py:395 msgid "Home page" -msgstr "" +msgstr "Strona domowa" #: ayatanawebmail/dialog.py:415 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n" +"\n" +"Hosted Weblate Contributions:\n" +" Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n" +" Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>\n" +" Maciej Sopyło <me@klh.io>" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1 msgid "Maximum item count" |
