aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMilan Korecky <milan.korecky@gmail.com>2022-09-14 07:24:50 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-09-14 10:07:45 +0200
commit13afcf73094138704073d74f312489c69e0e4395 (patch)
treedf588537ea561ed72e7c9983878ebfb5d1c470b2
parent3825f33dce40b12a03f463a7b345d39d8e73f2cc (diff)
downloadayatana-webmail-13afcf73094138704073d74f312489c69e0e4395.tar.gz
ayatana-webmail-13afcf73094138704073d74f312489c69e0e4395.tar.bz2
ayatana-webmail-13afcf73094138704073d74f312489c69e0e4395.zip
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (78 of 78 strings) Translation: Ayatana Indicators/Ayatana Webmail Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/ayatana-webmail/cs/
-rw-r--r--po/cs.po81
1 files changed, 34 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5af01e7..8479635 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: Tomáš Marný <tomik.marny@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-14 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Milan Korecky <milan.korecky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
"ayatana-webmail/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n"
#: ayatanawebmail/accounts.py:18
@@ -80,12 +80,12 @@ msgid ""
msgstr "Nelze se připojit k účtu „{accountName}“, aplikace bude nyní ukončena."
#: ayatanawebmail/application.py:1131
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "You have %d unread message"
msgid_plural "You have %d unread messages"
-msgstr[0] "Máte %d nepřečtený e-mailů"
+msgstr[0] "Máte %d nepřečtený e-mail"
msgstr[1] "Máte %d nepřečtených e-mailů"
-msgstr[2] "You have %d unread mails"
+msgstr[2] "Máte %d nepřečtené e-maily"
#: ayatanawebmail/application.py:1158
#, python-format
@@ -109,13 +109,15 @@ msgstr "Nový e-mail od %s"
#: ayatanawebmail/dialog.py:17
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastní nastavení"
#: ayatanawebmail/dialog.py:61
msgid ""
"If this string starts with http:// or https://, the application will open it "
"in your browser - otherwise, it will be run as a command"
msgstr ""
+"Pokud tento řetězec začíná http:// nebo https://, aplikace jej otevře ve "
+"vašem prohlížeči – jinak bude spuštěna jako příkaz"
#: ayatanawebmail/dialog.py:91 ayatanawebmail/dialog.py:105
msgid "(None)"
@@ -158,23 +160,20 @@ msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: ayatanawebmail/dialog.py:276
-#, fuzzy
msgid ""
"The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific "
"message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders"
msgstr ""
-"Připojte další řetězec - můžete použít zástupné symboly $ MSG_THREAD a $ "
-"MSG_UID."
+"Aplikace připojí tento řetězec k \"Doručené\" pro přístup ke konkrétní "
+"zprávě - můžete použít zástupné symboly $MSG_THREAD a $MSG_UID"
#: ayatanawebmail/dialog.py:278
-#, fuzzy
msgid "Account:"
-msgstr "Účty"
+msgstr "Účet:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:280
-#, fuzzy
msgid "Server:"
-msgstr "Údaje o serveru"
+msgstr "Údaje o serveru:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:282
msgid "Host:"
@@ -186,7 +185,7 @@ msgstr "Port:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:286
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:288
msgid "Password:"
@@ -213,9 +212,8 @@ msgid "Inbox:"
msgstr "Přijaté:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:300
-#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr "Akce zpráv"
+msgstr "Zpráva:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:336
msgid "Mark message as read"
@@ -259,17 +257,16 @@ msgstr "Vlastní zvuk:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:382
msgid "Report a bug"
-msgstr ""
+msgstr "Nahlásit chybu"
#: ayatanawebmail/dialog.py:384
-#, fuzzy
msgid "Request a feature"
-msgstr "Nahlásit chybu / Požádat o funkci"
+msgstr "Požádat o funkci"
#: ayatanawebmail/dialog.py:386 ayatanawebmail/dialog.py:389
#, python-brace-format
msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue."
-msgstr ""
+msgstr "K problému je vhodné přidat štítek {labelname}."
#: ayatanawebmail/dialog.py:387
msgid "Ask a question"
@@ -295,77 +292,67 @@ msgstr ""
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1
msgid "Maximum item count"
-msgstr ""
+msgstr "Maximální počet položek"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2
msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder."
-msgstr ""
+msgstr "Omezte počet e-mailů k načtení na složku."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Enable notifications"
-msgstr "Povolit oznámení:"
+msgstr "Povolit oznámení"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4
msgid "Show OSD notifications when new messages arrive."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazovat oznámení OSD při příchodu nových zpráv."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5
msgid "Enable sound"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit zvuk"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Play sound when new messages arrive."
-msgstr "Přehrát zvuk při přijetí zprávy:"
+msgstr "Přehrát zvuk při přijetí zprávy."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Hide message count"
-msgstr "Otevřít zprávu/Spustit příkaz"
+msgstr "Skrýt počet zpráv"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8
msgid "Hide message count when there are no messages."
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt počet zpráv, když nejsou žádné zprávy."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9
msgid "Execute on receive"
-msgstr ""
+msgstr "Provést při příjmu"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Run this command when new messages arrive."
-msgstr "Po přijetí zprávy proveďte tento příkaz:"
+msgstr "Po přijetí zprávy proveďte tento příkaz."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Custom sound"
-msgstr "Vlastní zvuk:"
+msgstr "Vlastní zvuk"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Play a custom sound when new messages arrive."
-msgstr "Přehrát zvuk při přijetí zprávy:"
+msgstr "Přehrát vlastní zvuk při přijetí zprávy."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Merge messages"
-msgstr "Označit zprávy jako přečtené"
+msgstr "Sloučit zprávy"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "Merge messages belonging to the same conversation."
-msgstr "Sloučit zprávy ze stejné konverzace:"
+msgstr "Sloučit zprávy ze stejné konverzace."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Message action"
-msgstr "Akce zpráv"
+msgstr "Akce zprávy"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Action to perform when a message is activated."
-msgstr "Když je zpráva aktivována:"
+msgstr "Akce, která se má provést při aktivaci zprávy."
#, python-brace-format
#~ msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings."