aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorArif Budiman <arifpedia@gmail.com>2026-02-16 12:41:38 +0100
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2026-02-17 13:09:48 +0100
commit7fc60c1e12503f9c6373d96350bea8641afaabf6 (patch)
treed140853dd260c556432cd1e0beb44364479b104d
parent9c66997b80bc2707fd56a041403f8a6622685ab1 (diff)
downloadayatana-webmail-7fc60c1e12503f9c6373d96350bea8641afaabf6.tar.gz
ayatana-webmail-7fc60c1e12503f9c6373d96350bea8641afaabf6.tar.bz2
ayatana-webmail-7fc60c1e12503f9c6373d96350bea8641afaabf6.zip
Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translation: Ayatana Indicators/Ayatana Webmail Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/ayatana-webmail/id/
-rw-r--r--po/id.po165
1 files changed, 82 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index fb85082..a6c8530 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail 24.5.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-15 08:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-11 06:50+0000\n"
-"Last-Translator: mamuiz <mamuiz@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-17 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
"indicators/ayatana-webmail/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16\n"
#: ayatanawebmail/accounts.py:18
msgid "Select account"
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "Pilih akun"
#: ayatanawebmail/accounts.py:29
msgid "Which account's command/web page would you like to open?"
-msgstr "Akun manakah perintah/halaman web yang akan Anda buka?"
+msgstr "Perintah/halaman web akun mana yang ingin Anda buka?"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Message actions"
-msgstr "Pesan tindakan"
+msgstr "Tindakan pesan"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Delete"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Hapus"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Mark as read"
-msgstr "Tandai sudah terbaca"
+msgstr "Tandai telah dibaca"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Open message/Run command"
-msgstr "Bukan pesan/Jalankan perintah"
+msgstr "Buka pesan/Jalankan perintah"
#: ayatanawebmail/actions.py:24
msgid "Sender"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "Pengirim"
#: ayatanawebmail/actions.py:26
msgid "Subject"
-msgstr "Subyek"
+msgstr "Subjek"
#: ayatanawebmail/application.py:178
msgid "Open webmail home page"
-msgstr "Buka webmail home page"
+msgstr "Buka halaman beranda webmail"
#: ayatanawebmail/application.py:185
msgid "Clear"
-msgstr "Bersihkan"
+msgstr "Hapus"
#: ayatanawebmail/application.py:192
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:35
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Pengaturan"
#: ayatanawebmail/application.py:955
msgid "No subject"
-msgstr "Tidak ada subyek"
+msgstr "Tanpa subjek"
#: ayatanawebmail/application.py:1115
msgid "Connection error"
-msgstr "Gangguan koneksi"
+msgstr "Kesalahan koneksi"
#: ayatanawebmail/application.py:1116
#, python-brace-format
@@ -78,14 +78,14 @@ msgid ""
"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now "
"exit."
msgstr ""
-"Tidak dapat terhubung untuk akun \"{accountName}\", akan keluar dari "
-"aplikasi sekarang."
+"Tidak dapat terhubung ke akun \"{accountName}\", aplikasi sekarang akan "
+"keluar."
#: ayatanawebmail/application.py:1141
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "You have %d unread message"
msgid_plural "You have %d unread messages"
-msgstr[0] "Anda memiliki %d surel belum terbaca"
+msgstr[0] "Anda memiliki %d pesan yang belum dibaca"
#: ayatanawebmail/application.py:1168
#, python-format
@@ -105,27 +105,27 @@ msgstr "dari %s"
#: ayatanawebmail/application.py:1185
#, python-format
msgid "New mail from %s"
-msgstr "Surel baru dari %s"
+msgstr "Email baru dari %s"
#: ayatanawebmail/dialog.py:17
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Kustom"
#: ayatanawebmail/dialog.py:61
msgid ""
"If this string starts with http:// or https://, the application will open it "
"in your browser - otherwise, it will be run as a command"
msgstr ""
-"Jika string diawali dengan http:// atau https://, aplikasi akan membukanya "
-"di peramban Anda - sebaliknya, akan dijalankan sebagai sebuah perintah"
+"Jika string ini dimulai dengan http:// atau https://, aplikasi akan "
+"membukanya di peramban Anda - jika tidak, akan dijalankan sebagai perintah"
#: ayatanawebmail/dialog.py:91 ayatanawebmail/dialog.py:105
msgid "(None)"
-msgstr "(Kosong)"
+msgstr "(Tidak ada)"
#: ayatanawebmail/dialog.py:133
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
-msgstr "Pilihan Ayatana Webmail"
+msgstr "Preferensi Ayatana Webmail"
#: ayatanawebmail/dialog.py:141
msgid "Accounts"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Akun"
#: ayatanawebmail/dialog.py:142
msgid "Options"
-msgstr "Pilihan"
+msgstr "Opsi"
#: ayatanawebmail/dialog.py:143
msgid "Support"
@@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "Dukungan"
#: ayatanawebmail/dialog.py:144
msgid "About"
-msgstr "Perihal"
+msgstr "Tentang"
#: ayatanawebmail/dialog.py:203
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
-msgstr "Gagal menyambungkan ke akun surel. Kesalahan sbb:"
+msgstr "Gagal terhubung ke akun email. Kesalahan yang dikembalikan adalah:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:204
msgid "Connection failure"
-msgstr "Gangguan koneksi"
+msgstr "Kegagalan koneksi"
#: ayatanawebmail/dialog.py:232
msgid "Add"
@@ -164,6 +164,8 @@ msgid ""
"The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific "
"message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders"
msgstr ""
+"Aplikasi akan menambahkan string ini ke \"Inbox\" untuk mengakses pesan "
+"tertentu - Anda dapat menggunakan placeholder $MSG_THREAD dan $MSG_UID"
#: ayatanawebmail/dialog.py:278
msgid "Account:"
@@ -175,223 +177,220 @@ msgstr "Server:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:282
msgid "Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Host:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:284
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Port:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:286
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Pengguna:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:288
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Kata Sandi:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:290
msgid "Folders:"
-msgstr ""
+msgstr "Folder:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:292
msgid "Home:"
-msgstr ""
+msgstr "Beranda:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:294
msgid "Compose:"
-msgstr ""
+msgstr "Tulis:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:296
msgid "Sent:"
-msgstr ""
+msgstr "Terkirim:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:298
msgid "Inbox:"
-msgstr ""
+msgstr "Kotak Masuk:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:300
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:336
msgid "Mark message as read"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai pesan telah dibaca"
#: ayatanawebmail/dialog.py:337
msgid "Open message in browser/Execute command"
-msgstr ""
+msgstr "Buka pesan di peramban/Jalankan perintah"
#: ayatanawebmail/dialog.py:338
msgid "Ask me what to do"
-msgstr ""
+msgstr "Tanyakan kepada saya apa yang harus dilakukan"
#: ayatanawebmail/dialog.py:348
msgid "Enable notifications:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan notifikasi:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:350
msgid "Play sound when a message is received:"
-msgstr ""
+msgstr "Putar suara saat pesan diterima:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:352
msgid "Merge messages from the same conversation:"
-msgstr ""
+msgstr "Gabungkan pesan dari percakapan yang sama:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:354
msgid "Hide count when zero:"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan hitungan saat nol:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:356
msgid "When a message is activated:"
-msgstr ""
+msgstr "Saat pesan diaktifkan:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:359
msgid "Execute this command when a message is received:"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan perintah ini saat pesan diterima:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:361
msgid ""
"If a command is set, it will be called with the following parameters: "
"sender, subject, IMAP host"
msgstr ""
+"Jika perintah diatur, perintah akan dipanggil dengan parameter berikut: "
+"pengirim, subjek, host IMAP"
#: ayatanawebmail/dialog.py:367
msgid "Custom sound to play:"
-msgstr ""
+msgstr "Suara kustom untuk diputar:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:383
msgid "Report a bug"
-msgstr ""
+msgstr "Laporkan bug"
#: ayatanawebmail/dialog.py:385
msgid "Request a feature"
-msgstr ""
+msgstr "Minta fitur"
#: ayatanawebmail/dialog.py:387 ayatanawebmail/dialog.py:390
#, python-brace-format
msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue."
-msgstr ""
+msgstr "Sebaiknya tambahkan label {labelname} ke masalah Anda."
#: ayatanawebmail/dialog.py:388
msgid "Ask a question"
-msgstr ""
+msgstr "Ajukan pertanyaan"
#: ayatanawebmail/dialog.py:391
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Bantu menerjemahkan"
#: ayatanawebmail/dialog.py:393
msgid "Source code"
-msgstr ""
+msgstr "Kode sumber"
#: ayatanawebmail/dialog.py:395
msgid "Home page"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman beranda"
#: ayatanawebmail/dialog.py:415
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1
msgid "Maximum item count"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah item maksimum"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2
msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder."
-msgstr ""
+msgstr "Batasi jumlah email yang diambil per folder."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3
msgid "Enable notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan notifikasi"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4
msgid "Show OSD notifications when new messages arrive."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan notifikasi OSD saat pesan baru tiba."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5
msgid "Enable sound"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan suara"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6
msgid "Play sound when new messages arrive."
-msgstr ""
+msgstr "Putar suara saat pesan baru tiba."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Hide message count"
-msgstr "Bukan pesan/Jalankan perintah"
+msgstr "Sembunyikan jumlah pesan"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8
msgid "Hide message count when there are no messages."
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan jumlah pesan saat tidak ada pesan."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9
msgid "Execute on receive"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan saat menerima"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10
msgid "Run this command when new messages arrive."
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan perintah ini saat pesan baru tiba."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11
msgid "Custom sound"
-msgstr ""
+msgstr "Suara kustom"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12
msgid "Play a custom sound when new messages arrive."
-msgstr ""
+msgstr "Putar suara kustom saat pesan baru tiba."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13
msgid "Merge messages"
-msgstr ""
+msgstr "Gabungkan pesan"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14
msgid "Merge messages belonging to the same conversation."
-msgstr ""
+msgstr "Gabungkan pesan yang termasuk dalam percakapan yang sama."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Message action"
-msgstr "Pesan tindakan"
+msgstr "Tindakan pesan"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16
msgid "Action to perform when a message is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Tindakan yang akan dilakukan saat pesan diaktifkan."
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4
-#, fuzzy
msgid "Ayatana Webmail"
-msgstr "Pilihan Ayatana Webmail"
+msgstr "Ayatana Webmail"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:5
msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Notifikasi dan tindakan webmail untuk desktop apa pun"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:15
-#, fuzzy
msgid "Mark all as read"
-msgstr "Tandai sudah terbaca"
+msgstr "Tandai semua telah dibaca"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:20
msgid "Compose Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Tulis Email"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:25
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Terkirim"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:30
msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Kotak Masuk"
#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4
-#, fuzzy
msgid "Ayatana Webmail (service)"
-msgstr "Pilihan Ayatana Webmail"
+msgstr "Ayatana Webmail (layanan)"
#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:5
msgid "Display notifications about new mail"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan notifikasi tentang email baru"
#~ msgid ""
#~ "Please visit the following link and enable access for less secure apps:"