aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAdolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>2020-09-29 13:11:18 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-09-30 14:46:12 +0200
commit73000f0b5d1415953a06e832ee27825678ee027b (patch)
tree884c0c0b25a182d8734baed4875f9e86f33e6fd8 /po/ca.po
parent64e494c49c2178027a9217454fd557e28a9d9e3e (diff)
downloadayatana-webmail-73000f0b5d1415953a06e832ee27825678ee027b.tar.gz
ayatana-webmail-73000f0b5d1415953a06e832ee27825678ee027b.tar.bz2
ayatana-webmail-73000f0b5d1415953a06e832ee27825678ee027b.zip
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 78.3% (58 of 74 strings) Translation: Ayatana Indicators/Ayatana Webmail Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/ayatana-webmail/ca/
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]po/ca.po89
1 files changed, 49 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f0ce571..0af0097 100755..100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,48 +6,52 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/issues\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/"
+"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-04 07:34+0000\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/ayatana-webmail/ca/>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build a296f04231dee355be5db73cc878b9e21689a253)\n"
#: ayatanawebmail/accounts.py:18
msgid "Select account"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un compte"
#: ayatanawebmail/accounts.py:29
msgid "Which account's command/web page would you like to open?"
-msgstr ""
+msgstr "Quina ordre o pàgina web del compte voleu obrir?"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Message actions"
-msgstr ""
+msgstr "Accions del missatge"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Mark as read"
-msgstr ""
+msgstr "Marca’l com a llegit"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Open message/Run command"
-msgstr ""
+msgstr "Obre un missatge/executa una ordre"
#: ayatanawebmail/actions.py:24
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Remitent"
#: ayatanawebmail/actions.py:26
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Assumpte"
#: ayatanawebmail/application.py:205
msgid "Open webmail home page"
@@ -55,11 +59,11 @@ msgstr ""
#: ayatanawebmail/application.py:212
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Neteja"
#: ayatanawebmail/application.py:219
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: ayatanawebmail/application.py:980
msgid "No subject"
@@ -75,17 +79,21 @@ msgid ""
"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now "
"exit."
msgstr ""
+"No s’ha pogut connectar al compte «{accountName}»; l’aplicació es tancarà "
+"ara."
#: ayatanawebmail/application.py:1133
#, python-brace-format
msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings."
msgstr ""
+"Ara podeu executar «{command}» per a suprimir tota la vostra configuració d’"
+"inici de sessió."
#: ayatanawebmail/application.py:1158
#, python-format
msgid "You have %d unread mail"
msgid_plural "You have %d unread mails"
-msgstr[0] "Teniu %d missatge(s) per llegir"
+msgstr[0] "Teniu %d missatge per llegir"
msgstr[1] "Teniu %d missatges per llegir"
#: ayatanawebmail/application.py:1185
@@ -110,11 +118,11 @@ msgstr "Correu nou de %s"
#: ayatanawebmail/dialog.py:60
msgid "Web page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina web"
#: ayatanawebmail/dialog.py:61
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre"
#: ayatanawebmail/dialog.py:93
msgid ""
@@ -124,11 +132,11 @@ msgstr ""
#: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Cap)"
#: ayatanawebmail/dialog.py:156
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferències de l’Ayatana Webmail"
#: ayatanawebmail/dialog.py:164
msgid "Accounts"
@@ -140,20 +148,21 @@ msgstr "Opcions"
#: ayatanawebmail/dialog.py:166
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Assistència"
#: ayatanawebmail/dialog.py:167
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Quant a"
#: ayatanawebmail/dialog.py:228
msgid ""
"Please visit the following link and enable access for less secure apps:"
msgstr ""
+"Visiteu l’enllaç següent i activeu l’accés a les aplicacions menys segures:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:230
msgid "Access blocked by Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google n’ha blocat l’accés"
#: ayatanawebmail/dialog.py:234
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
@@ -169,7 +178,7 @@ msgstr "Trieu un compte"
#: ayatanawebmail/dialog.py:259
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix"
#: ayatanawebmail/dialog.py:261
msgid "Remove"
@@ -185,11 +194,11 @@ msgstr "Dades del compte"
#: ayatanawebmail/dialog.py:289
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaços"
#: ayatanawebmail/dialog.py:297
msgid "Host:"
-msgstr "Servidor:"
+msgstr "Amfitrió:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:299
msgid "Port:"
@@ -197,7 +206,7 @@ msgstr "Port:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:302
msgid "Login:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
+msgstr "Nom d’usuari:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:304
msgid "Password:"
@@ -205,11 +214,11 @@ msgstr "Contrasenya:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:306
msgid "Folders:"
-msgstr ""
+msgstr "Carpetes:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:309
msgid "Home:"
-msgstr "Inici"
+msgstr "Inici:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:311
msgid "Compose:"
@@ -217,15 +226,15 @@ msgstr "Redacció:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:313
msgid "Inbox:"
-msgstr "Safata d'entrada:"
+msgstr "Safata d’entrada:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:316
msgid "Sent:"
-msgstr "Enviat:"
+msgstr "Enviats:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:354
msgid "Mark message as read"
-msgstr ""
+msgstr "Marca el missatge com a llegit"
#: ayatanawebmail/dialog.py:355
msgid "Open message in browser/Execute command"
@@ -269,31 +278,31 @@ msgstr ""
#: ayatanawebmail/dialog.py:402
msgid "Ask a question"
-msgstr ""
+msgstr "Feu-nos una pregunta"
#: ayatanawebmail/dialog.py:404
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Ajudeu amb la traducció"
#: ayatanawebmail/dialog.py:406
msgid "Project page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina del projecte"
#: ayatanawebmail/dialog.py:408
msgid "Source code"
-msgstr ""
+msgstr "Codi font"
#: ayatanawebmail/dialog.py:410
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Dipòsit"
#: ayatanawebmail/dialog.py:412
msgid "Home page"
-msgstr ""
+msgstr "Lloc web"
#: ayatanawebmail/dialog.py:426
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2020"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4
msgid "Ayatana Webmail"
@@ -305,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74
msgid "Mark all as read"
-msgstr ""
+msgstr "Marca-ho tot com a llegit"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112
msgid "Compose Mail"
@@ -317,7 +326,7 @@ msgstr "Enviat"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:228
msgid "Inbox"
-msgstr "Safata d'entrada"
+msgstr "Safata d’entrada"
#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4
msgid "Ayatana Webmail (service)"