aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2022-09-14 08:23:38 +0200
committerMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2022-09-14 08:23:38 +0200
commitee1af17cec033f39185bb40af7a1bff5df73d4e0 (patch)
treee42ac6ef54666056af75e47e3f706ac015737660 /po/hr.po
parentf82e673afb7f19d6ff68c401c4e4e2df97a80b69 (diff)
downloadayatana-webmail-ee1af17cec033f39185bb40af7a1bff5df73d4e0.tar.gz
ayatana-webmail-ee1af17cec033f39185bb40af7a1bff5df73d4e0.tar.bz2
ayatana-webmail-ee1af17cec033f39185bb40af7a1bff5df73d4e0.zip
po/*.po{,t}: Translation strings update (esp. source file references).
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po158
1 files changed, 79 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index aef88c5..85b933e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -21,59 +21,59 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n"
-#: /ayatanawebmail/accounts.py:18
+#: ayatanawebmail/accounts.py:18
msgid "Select account"
msgstr "Odaberi račun"
-#: /ayatanawebmail/accounts.py:29
+#: ayatanawebmail/accounts.py:29
msgid "Which account's command/web page would you like to open?"
msgstr "Koju naredbu računa/web-stranicu želiš otvoriti?"
-#: /ayatanawebmail/actions.py:15
+#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Message actions"
msgstr "Radnje poruke"
-#: /ayatanawebmail/actions.py:15
+#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: /ayatanawebmail/actions.py:15
+#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Mark as read"
msgstr "Označi kao pročitano"
-#: /ayatanawebmail/actions.py:15
+#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Open message/Run command"
msgstr "Otvori poruku/Pokreni naredbu"
-#: /ayatanawebmail/actions.py:24
+#: ayatanawebmail/actions.py:24
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"
-#: /ayatanawebmail/actions.py:26
+#: ayatanawebmail/actions.py:26
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
-#: /ayatanawebmail/application.py:178
+#: ayatanawebmail/application.py:178
msgid "Open webmail home page"
msgstr "Otvori početnu stranicu webmaila"
-#: /ayatanawebmail/application.py:185
+#: ayatanawebmail/application.py:185
msgid "Clear"
msgstr "Izbriši"
-#: /ayatanawebmail/application.py:192
+#: ayatanawebmail/application.py:192
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
-#: /ayatanawebmail/application.py:945
+#: ayatanawebmail/application.py:945
msgid "No subject"
msgstr "Nema naslova"
-#: /ayatanawebmail/application.py:1105
+#: ayatanawebmail/application.py:1105
msgid "Connection error"
msgstr "Greška u vezi"
-#: /ayatanawebmail/application.py:1106
+#: ayatanawebmail/application.py:1106
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now "
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Nije moguće povezati se s računom „{accountName}”. Pprogram će se sada "
"zatvoriti."
-#: /ayatanawebmail/application.py:1131
+#: ayatanawebmail/application.py:1131
#, fuzzy, python-format
msgid "You have %d unread message"
msgid_plural "You have %d unread messages"
@@ -90,77 +90,77 @@ msgstr[0] "Imate %d nepročitanu poruku"
msgstr[1] "Imate %d nepročitane poruke"
msgstr[2] "Imate %d nepročitanih poruka"
-#: /ayatanawebmail/application.py:1158
+#: ayatanawebmail/application.py:1158
#, python-format
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
msgstr "od %(t0)s, %(t1)s i ostalih"
-#: /ayatanawebmail/application.py:1160
+#: ayatanawebmail/application.py:1160
#, python-format
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
msgstr "od %(t0)s i %(t1)s"
-#: /ayatanawebmail/application.py:1162
+#: ayatanawebmail/application.py:1162
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "od %s"
-#: /ayatanawebmail/application.py:1175
+#: ayatanawebmail/application.py:1175
#, python-format
msgid "New mail from %s"
msgstr "Nova pošta od %s"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:17
+#: ayatanawebmail/dialog.py:17
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:61
+#: ayatanawebmail/dialog.py:61
msgid ""
"If this string starts with http:// or https://, the application will open it "
"in your browser - otherwise, it will be run as a command"
msgstr ""
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:91 /ayatanawebmail/dialog.py:105
+#: ayatanawebmail/dialog.py:91 ayatanawebmail/dialog.py:105
msgid "(None)"
msgstr "(Ništa)"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:133
+#: ayatanawebmail/dialog.py:133
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
msgstr "Ayatana Webmail osobitosti"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:141
+#: ayatanawebmail/dialog.py:141
msgid "Accounts"
msgstr "Korisnički računi"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:142
+#: ayatanawebmail/dialog.py:142
msgid "Options"
msgstr "Mogućnosti"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:143
+#: ayatanawebmail/dialog.py:143
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:144
+#: ayatanawebmail/dialog.py:144
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:203
+#: ayatanawebmail/dialog.py:203
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
msgstr "Neuspjelo povezivanje s e-mail računom. Prijavljena greška je:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:204
+#: ayatanawebmail/dialog.py:204
msgid "Connection failure"
msgstr "Kvar veze"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:232
+#: ayatanawebmail/dialog.py:232
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:234
+#: ayatanawebmail/dialog.py:234
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:276
+#: ayatanawebmail/dialog.py:276
#, fuzzy
msgid ""
"The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific "
@@ -169,201 +169,201 @@ msgstr ""
"Dodaj dodatni znakovni niz – možeš koristiti rezervirana mjesta $ MSG_THREAD "
"i $ MSG_UID."
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:278
+#: ayatanawebmail/dialog.py:278
#, fuzzy
msgid "Account:"
msgstr "Korisnički računi"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:280
+#: ayatanawebmail/dialog.py:280
#, fuzzy
msgid "Server:"
msgstr "Podaci poslužitelja"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:282
+#: ayatanawebmail/dialog.py:282
msgid "Host:"
msgstr "Poslužitelj:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:284
+#: ayatanawebmail/dialog.py:284
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:286
+#: ayatanawebmail/dialog.py:286
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:288
+#: ayatanawebmail/dialog.py:288
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:290
+#: ayatanawebmail/dialog.py:290
msgid "Folders:"
msgstr "Mape:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:292
+#: ayatanawebmail/dialog.py:292
msgid "Home:"
msgstr "Početna:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:294
+#: ayatanawebmail/dialog.py:294
msgid "Compose:"
msgstr "Nova poruka:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:296
+#: ayatanawebmail/dialog.py:296
msgid "Sent:"
msgstr "Poslano:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:298
+#: ayatanawebmail/dialog.py:298
msgid "Inbox:"
msgstr "Dolazno:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:300
+#: ayatanawebmail/dialog.py:300
#, fuzzy
msgid "Message:"
msgstr "Radnje poruke"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:336
+#: ayatanawebmail/dialog.py:336
msgid "Mark message as read"
msgstr "Označi poruku kao pročitanu"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:337
+#: ayatanawebmail/dialog.py:337
msgid "Open message in browser/Execute command"
msgstr "Otvori poruku u pregledniku/Izvrši naredbu"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:338
+#: ayatanawebmail/dialog.py:338
msgid "Ask me what to do"
msgstr "Pitaj me što uraditi"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:348
+#: ayatanawebmail/dialog.py:348
msgid "Enable notifications:"
msgstr "Aktiviraj obavijesti:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:350
+#: ayatanawebmail/dialog.py:350
msgid "Play sound when a message is received:"
msgstr "Odsviraj zvuk, kad se primi poruka:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:352
+#: ayatanawebmail/dialog.py:352
msgid "Merge messages from the same conversation:"
msgstr "Sjedini poruke iz istog razgovora:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:354
+#: ayatanawebmail/dialog.py:354
msgid "Hide count when zero:"
msgstr "Sakrij broj kad je nula:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:356
+#: ayatanawebmail/dialog.py:356
msgid "When a message is activated:"
msgstr "Kad je poruka aktivirana:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:359
+#: ayatanawebmail/dialog.py:359
msgid "Execute this command when a message is received:"
msgstr "Izvrši ovu naredbu kad se primi poruka:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:366
+#: ayatanawebmail/dialog.py:366
msgid "Custom sound to play:"
msgstr "Poseban zvuk za reprodukciju:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:382
+#: ayatanawebmail/dialog.py:382
msgid "Report a bug"
msgstr ""
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:384
+#: ayatanawebmail/dialog.py:384
#, fuzzy
msgid "Request a feature"
msgstr "Prijavi grešku/Zatraži funkciju"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:386 /ayatanawebmail/dialog.py:389
+#: ayatanawebmail/dialog.py:386 ayatanawebmail/dialog.py:389
#, python-brace-format
msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue."
msgstr ""
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:387
+#: ayatanawebmail/dialog.py:387
msgid "Ask a question"
msgstr "Postavi pitanje"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:390
+#: ayatanawebmail/dialog.py:390
msgid "Help translate"
msgstr "Pomogni prevoditi"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:392
+#: ayatanawebmail/dialog.py:392
msgid "Source code"
msgstr "Izvorni kȏd"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:394
+#: ayatanawebmail/dialog.py:394
msgid "Home page"
msgstr "Početna stranica"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:414
+#: ayatanawebmail/dialog.py:414
msgid "translator-credits"
msgstr "Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2020."
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1
msgid "Maximum item count"
msgstr ""
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2
msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder."
msgstr ""
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Enable notifications"
msgstr "Aktiviraj obavijesti:"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4
msgid "Show OSD notifications when new messages arrive."
msgstr ""
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5
msgid "Enable sound"
msgstr ""
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Play sound when new messages arrive."
msgstr "Odsviraj zvuk, kad se primi poruka:"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Hide message count"
msgstr "Otvori poruku/Pokreni naredbu"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8
msgid "Hide message count when there are no messages."
msgstr ""
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9
msgid "Execute on receive"
msgstr ""
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Run this command when new messages arrive."
msgstr "Izvrši ovu naredbu kad se primi poruka:"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Custom sound"
msgstr "Poseban zvuk za reprodukciju:"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Play a custom sound when new messages arrive."
msgstr "Odsviraj zvuk, kad se primi poruka:"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Merge messages"
msgstr "Označi poruku kao pročitanu"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Merge messages belonging to the same conversation."
msgstr "Sjedini poruke iz istog razgovora:"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Message action"
msgstr "Radnje poruke"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Action to perform when a message is activated."
msgstr "Kad je poruka aktivirana:"