aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2022-09-11 12:55:29 +0200
committerMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2022-09-11 13:28:52 +0200
commit5685a9135661d76738b2436e9e68460081e43fb1 (patch)
tree10c9bbfdab4bbf7c32b942c2bd477dcfda0d262e /po/it.po
parent1f5a3d93ab41ba18ab00f42fb633edf21a2fc57e (diff)
downloadayatana-webmail-5685a9135661d76738b2436e9e68460081e43fb1.tar.gz
ayatana-webmail-5685a9135661d76738b2436e9e68460081e43fb1.tar.bz2
ayatana-webmail-5685a9135661d76738b2436e9e68460081e43fb1.zip
po/*.po: Update translation strings.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po373
1 files changed, 232 insertions, 141 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 445dacd..896b9b5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,13 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 00:50+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
-"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"ayatana-indicators/ayatana-webmail/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/ayatana-webmail/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,59 +20,59 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n"
-#: ayatanawebmail/accounts.py:18
+#: /ayatanawebmail/accounts.py:18
msgid "Select account"
msgstr "Seleziona account"
-#: ayatanawebmail/accounts.py:29
+#: /ayatanawebmail/accounts.py:29
msgid "Which account's command/web page would you like to open?"
msgstr "Quale comando/pagina web dell'account vorresti aprire?"
-#: ayatanawebmail/actions.py:15
+#: /ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Message actions"
msgstr "Azioni sui messaggi"
-#: ayatanawebmail/actions.py:15
+#: /ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: ayatanawebmail/actions.py:15
+#: /ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
-#: ayatanawebmail/actions.py:15
+#: /ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Open message/Run command"
msgstr "Apri messaggio/Esegui comando"
-#: ayatanawebmail/actions.py:24
+#: /ayatanawebmail/actions.py:24
msgid "Sender"
msgstr "Mittente"
-#: ayatanawebmail/actions.py:26
+#: /ayatanawebmail/actions.py:26
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
-#: ayatanawebmail/application.py:205
+#: /ayatanawebmail/application.py:178
msgid "Open webmail home page"
msgstr "Apri la pagina principale della webmail"
-#: ayatanawebmail/application.py:212
+#: /ayatanawebmail/application.py:185
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: ayatanawebmail/application.py:219
+#: /ayatanawebmail/application.py:192
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: ayatanawebmail/application.py:980
+#: /ayatanawebmail/application.py:945
msgid "No subject"
msgstr "Nessun oggetto"
-#: ayatanawebmail/application.py:1132
+#: /ayatanawebmail/application.py:1105
msgid "Connection error"
msgstr "Errore di connessione"
-#: ayatanawebmail/application.py:1133
+#: /ayatanawebmail/application.py:1106
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now "
@@ -82,260 +81,352 @@ msgstr ""
"Impossibile connettersi all'account «{accountName}», l'applicazione si "
"chiuderà."
-#: ayatanawebmail/application.py:1133
-#, python-brace-format
-msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings."
-msgstr ""
-"Puoi eseguire «{command}» per eliminare tutte le tue impostazioni di accesso."
-
-#: ayatanawebmail/application.py:1158
-#, python-format
-msgid "You have %d unread mail"
-msgid_plural "You have %d unread mails"
+#: /ayatanawebmail/application.py:1131
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You have %d unread message"
+msgid_plural "You have %d unread messages"
msgstr[0] "C'è %d nuova email"
msgstr[1] "Ci sono %d nuove email"
-#: ayatanawebmail/application.py:1185
+#: /ayatanawebmail/application.py:1158
#, python-format
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
msgstr "Da %(t0)s, %(t1)s e altri"
-#: ayatanawebmail/application.py:1187
+#: /ayatanawebmail/application.py:1160
#, python-format
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
msgstr "Da %(t0)s e %(t1)s"
-#: ayatanawebmail/application.py:1189
+#: /ayatanawebmail/application.py:1162
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "da %s"
-#: ayatanawebmail/application.py:1202
+#: /ayatanawebmail/application.py:1175
#, python-format
msgid "New mail from %s"
msgstr "Nuova e-mail da %s"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:60
-msgid "Web page"
-msgstr "Pagina web"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:61
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:17
+msgid "Custom"
+msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:93
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:61
msgid ""
-"Append an additional string - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID "
-"placeholders."
+"If this string starts with http:// or https://, the application will open it "
+"in your browser - otherwise, it will be run as a command"
msgstr ""
-"Aggiungi un'ulteriore stringa di testo - puoi usare le variabili $MSG_THREAD "
-"e $MSG_UID."
-#: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:91 /ayatanawebmail/dialog.py:105
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:156
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:133
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
msgstr "Preferenze di Ayatana Webmail"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:164
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:141
msgid "Accounts"
msgstr "Account"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:165
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:142
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:166
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:143
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:167
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:144
msgid "About"
msgstr "Informazioni su"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:228
-msgid ""
-"Please visit the following link and enable access for less secure apps:"
-msgstr ""
-"Per favore visita il collegamento seguente e abilita l'accesso per le "
-"applicazioni meno sicure:"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:230
-msgid "Access blocked by Google"
-msgstr "Accesso bloccato da Google"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:234
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:203
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
msgstr "Connessione all'account e-mail fallita. Errore:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:235
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:204
msgid "Connection failure"
msgstr "Connessione fallita"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:254
-msgid "Choose an account"
-msgstr "Scelta dell'account"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:259
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:232
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:261
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:234
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:276
-msgid "Server data"
-msgstr "Dati del server"
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific "
+"message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders"
+msgstr ""
+"Aggiungi un'ulteriore stringa di testo - puoi usare le variabili $MSG_THREAD "
+"e $MSG_UID."
-#: ayatanawebmail/dialog.py:278
-msgid "Account data"
-msgstr "Dati dell'account"
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:278
+#, fuzzy
+msgid "Account:"
+msgstr "Account"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:289
-msgid "Links"
-msgstr "Collegamenti"
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:280
+#, fuzzy
+msgid "Server:"
+msgstr "Dati del server"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:297
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:282
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:299
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:284
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:302
-msgid "Login:"
-msgstr "Nome utente:"
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:286
+msgid "Username:"
+msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:304
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:288
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:306
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:290
msgid "Folders:"
msgstr "Cartelle:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:309
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:292
msgid "Home:"
msgstr "Home:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:311
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:294
msgid "Compose:"
msgstr "Composizione nuovo messaggio:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:313
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:296
+msgid "Sent:"
+msgstr "Posta inviata:"
+
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:298
msgid "Inbox:"
msgstr "Posta in arrivo:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:316
-msgid "Sent:"
-msgstr "Posta inviata:"
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:300
+#, fuzzy
+msgid "Message:"
+msgstr "Azioni sui messaggi"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:354
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:336
msgid "Mark message as read"
msgstr "Segna messaggio come letto"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:355
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:337
msgid "Open message in browser/Execute command"
msgstr "Apri messaggio nel browser/Esegui comando"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:356
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:338
msgid "Ask me what to do"
msgstr "Chiedimi cosa fare"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:366
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:348
msgid "Enable notifications:"
msgstr "Abilitare le notifiche:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:368
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:350
msgid "Play sound when a message is received:"
msgstr "Riproduci un suono alla ricezione di un messaggio:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:370
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:352
msgid "Merge messages from the same conversation:"
msgstr "Unisci i messaggi della stessa conversazione:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:372
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:354
msgid "Hide count when zero:"
msgstr "Nascondi conteggio quando nullo:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:374
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:356
msgid "When a message is activated:"
msgstr "Quando un messaggio è selezionato:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:377
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:359
msgid "Execute this command when a message is received:"
msgstr "Esegui questo comando quando un messaggio è stato ricevuto:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:384
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:366
msgid "Custom sound to play:"
msgstr "Suono personalizzato:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:400
-msgid "Report a bug/Request a feature"
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:382
+msgid "Report a bug"
+msgstr ""
+
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:384
+#, fuzzy
+msgid "Request a feature"
msgstr "Segnala un errore/Richiedi una funzionalità"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:402
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:386 /ayatanawebmail/dialog.py:389
+#, python-brace-format
+msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue."
+msgstr ""
+
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:387
msgid "Ask a question"
msgstr "Fai una domanda"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:404
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:390
msgid "Help translate"
msgstr "Aiuta a tradurre"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:406
-msgid "Project page"
-msgstr "Pagina del progeto"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:408
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:392
msgid "Source code"
msgstr "Codice sorgente"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:410
-msgid "Repository"
-msgstr "Repository"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:412
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:394
msgid "Home page"
msgstr "Pagina principale"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:426
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:414
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Emanuele Antonio Faraone https://launchpad.net/~emanueleant03"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4
-msgid "Ayatana Webmail"
-msgstr "Ayatana Webmail"
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1
+msgid "Maximum item count"
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2
+msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder."
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Enable notifications"
+msgstr "Abilitare le notifiche:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4
+msgid "Show OSD notifications when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5
+msgid "Enable sound"
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Play sound when new messages arrive."
+msgstr "Riproduci un suono alla ricezione di un messaggio:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Hide message count"
+msgstr "Apri messaggio/Esegui comando"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8
+msgid "Hide message count when there are no messages."
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9
+msgid "Execute on receive"
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Run this command when new messages arrive."
+msgstr "Esegui questo comando quando un messaggio è stato ricevuto:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Custom sound"
+msgstr "Suono personalizzato:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Play a custom sound when new messages arrive."
+msgstr "Riproduci un suono alla ricezione di un messaggio:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Merge messages"
+msgstr "Segna messaggio come letto"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Merge messages belonging to the same conversation."
+msgstr "Unisci i messaggi della stessa conversazione:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Message action"
+msgstr "Azioni sui messaggi"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Action to perform when a message is activated."
+msgstr "Quando un messaggio è selezionato:"
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puoi eseguire «{command}» per eliminare tutte le tue impostazioni di "
+#~ "accesso."
+
+#~ msgid "Web page"
+#~ msgstr "Pagina web"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Comando"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please visit the following link and enable access for less secure apps:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per favore visita il collegamento seguente e abilita l'accesso per le "
+#~ "applicazioni meno sicure:"
+
+#~ msgid "Access blocked by Google"
+#~ msgstr "Accesso bloccato da Google"
+
+#~ msgid "Choose an account"
+#~ msgstr "Scelta dell'account"
+
+#~ msgid "Account data"
+#~ msgstr "Dati dell'account"
+
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Collegamenti"
+
+#~ msgid "Login:"
+#~ msgstr "Nome utente:"
+
+#~ msgid "Project page"
+#~ msgstr "Pagina del progeto"
+
+#~ msgid "Repository"
+#~ msgstr "Repository"
+
+#~ msgid "Ayatana Webmail"
+#~ msgstr "Ayatana Webmail"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:39
-msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
-msgstr "Notifiche e azioni webmail per qualsiasi desktop"
+#~ msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
+#~ msgstr "Notifiche e azioni webmail per qualsiasi desktop"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74
-msgid "Mark all as read"
-msgstr "Segna tutti come letti"
+#~ msgid "Mark all as read"
+#~ msgstr "Segna tutti come letti"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112
-msgid "Compose Mail"
-msgstr "Componi nuovo messaggio"
+#~ msgid "Compose Mail"
+#~ msgstr "Componi nuovo messaggio"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:152
-msgid "Sent"
-msgstr "Inviata"
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "Inviata"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:228
-msgid "Inbox"
-msgstr "In arrivo"
+#~ msgid "Inbox"
+#~ msgstr "In arrivo"
-#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4
-msgid "Ayatana Webmail (service)"
-msgstr "Ayatana Webmail (servizio)"
+#~ msgid "Ayatana Webmail (service)"
+#~ msgstr "Ayatana Webmail (servizio)"
-#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:38
-msgid "Display notifications about new mail"
-msgstr "Mostra le notifiche per le nuove e-mail"
+#~ msgid "Display notifications about new mail"
+#~ msgstr "Mostra le notifiche per le nuove e-mail"