aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2022-09-14 08:23:38 +0200
committerMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2022-09-14 08:23:38 +0200
commitee1af17cec033f39185bb40af7a1bff5df73d4e0 (patch)
treee42ac6ef54666056af75e47e3f706ac015737660 /po/tr.po
parentf82e673afb7f19d6ff68c401c4e4e2df97a80b69 (diff)
downloadayatana-webmail-ee1af17cec033f39185bb40af7a1bff5df73d4e0.tar.gz
ayatana-webmail-ee1af17cec033f39185bb40af7a1bff5df73d4e0.tar.bz2
ayatana-webmail-ee1af17cec033f39185bb40af7a1bff5df73d4e0.zip
po/*.po{,t}: Translation strings update (esp. source file references).
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po158
1 files changed, 79 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2ddda16..da94a03 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,143 +20,143 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n"
-#: /ayatanawebmail/accounts.py:18
+#: ayatanawebmail/accounts.py:18
msgid "Select account"
msgstr "Hesap seç"
-#: /ayatanawebmail/accounts.py:29
+#: ayatanawebmail/accounts.py:29
msgid "Which account's command/web page would you like to open?"
msgstr "Hangi hesabın komutunu/web sayfasını açmak istiyorsunuz?"
-#: /ayatanawebmail/actions.py:15
+#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Message actions"
msgstr "Mesaj eylemleri"
-#: /ayatanawebmail/actions.py:15
+#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: /ayatanawebmail/actions.py:15
+#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Mark as read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
-#: /ayatanawebmail/actions.py:15
+#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Open message/Run command"
msgstr "Mesajı aç /Komutu çalıştır"
-#: /ayatanawebmail/actions.py:24
+#: ayatanawebmail/actions.py:24
msgid "Sender"
msgstr "Gönderen"
-#: /ayatanawebmail/actions.py:26
+#: ayatanawebmail/actions.py:26
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
-#: /ayatanawebmail/application.py:178
+#: ayatanawebmail/application.py:178
msgid "Open webmail home page"
msgstr "Web e-posta ana sayfasını aç"
-#: /ayatanawebmail/application.py:185
+#: ayatanawebmail/application.py:185
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: /ayatanawebmail/application.py:192
+#: ayatanawebmail/application.py:192
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#: /ayatanawebmail/application.py:945
+#: ayatanawebmail/application.py:945
msgid "No subject"
msgstr "Başlık yok"
-#: /ayatanawebmail/application.py:1105
+#: ayatanawebmail/application.py:1105
msgid "Connection error"
msgstr "Bağlantı hatası"
-#: /ayatanawebmail/application.py:1106
+#: ayatanawebmail/application.py:1106
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now "
"exit."
msgstr "\"{accountName}\" hesabına bağlanılamadı, uygulama şimdi çıkacak."
-#: /ayatanawebmail/application.py:1131
+#: ayatanawebmail/application.py:1131
#, fuzzy, python-format
msgid "You have %d unread message"
msgid_plural "You have %d unread messages"
msgstr[0] "%d okunmamış e-postanız var"
msgstr[1] "%d okunmamış e-postanız var"
-#: /ayatanawebmail/application.py:1158
+#: ayatanawebmail/application.py:1158
#, python-format
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
msgstr "%(t0)s, %(t1)s ve diğerlerinden"
-#: /ayatanawebmail/application.py:1160
+#: ayatanawebmail/application.py:1160
#, python-format
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
msgstr "%(t0)s ve %(t1)s'den"
-#: /ayatanawebmail/application.py:1162
+#: ayatanawebmail/application.py:1162
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "%s'den"
-#: /ayatanawebmail/application.py:1175
+#: ayatanawebmail/application.py:1175
#, python-format
msgid "New mail from %s"
msgstr "%s kişisinden yeni e-posta"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:17
+#: ayatanawebmail/dialog.py:17
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:61
+#: ayatanawebmail/dialog.py:61
msgid ""
"If this string starts with http:// or https://, the application will open it "
"in your browser - otherwise, it will be run as a command"
msgstr ""
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:91 /ayatanawebmail/dialog.py:105
+#: ayatanawebmail/dialog.py:91 ayatanawebmail/dialog.py:105
msgid "(None)"
msgstr "(Yok)"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:133
+#: ayatanawebmail/dialog.py:133
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
msgstr "Ayatana Webmail tercihleri"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:141
+#: ayatanawebmail/dialog.py:141
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:142
+#: ayatanawebmail/dialog.py:142
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:143
+#: ayatanawebmail/dialog.py:143
msgid "Support"
msgstr "Destek"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:144
+#: ayatanawebmail/dialog.py:144
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:203
+#: ayatanawebmail/dialog.py:203
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
msgstr "E-posta hesabına bağlanılamadı. Alınan hata:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:204
+#: ayatanawebmail/dialog.py:204
msgid "Connection failure"
msgstr "Bağlantı hatası"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:232
+#: ayatanawebmail/dialog.py:232
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:234
+#: ayatanawebmail/dialog.py:234
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:276
+#: ayatanawebmail/dialog.py:276
#, fuzzy
msgid ""
"The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific "
@@ -165,201 +165,201 @@ msgstr ""
"Ek bir dizge ekleyin - $MSG_THREAD ve $MSG_UID yer tutucularını "
"kullanabilirsiniz."
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:278
+#: ayatanawebmail/dialog.py:278
#, fuzzy
msgid "Account:"
msgstr "Hesaplar"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:280
+#: ayatanawebmail/dialog.py:280
#, fuzzy
msgid "Server:"
msgstr "Sunucu bilgileri"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:282
+#: ayatanawebmail/dialog.py:282
msgid "Host:"
msgstr "Sunucu:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:284
+#: ayatanawebmail/dialog.py:284
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:286
+#: ayatanawebmail/dialog.py:286
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:288
+#: ayatanawebmail/dialog.py:288
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:290
+#: ayatanawebmail/dialog.py:290
msgid "Folders:"
msgstr "Klasörler:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:292
+#: ayatanawebmail/dialog.py:292
msgid "Home:"
msgstr "Ev:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:294
+#: ayatanawebmail/dialog.py:294
msgid "Compose:"
msgstr "Yaz:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:296
+#: ayatanawebmail/dialog.py:296
msgid "Sent:"
msgstr "Gönderilen:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:298
+#: ayatanawebmail/dialog.py:298
msgid "Inbox:"
msgstr "Gelen kutusu:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:300
+#: ayatanawebmail/dialog.py:300
#, fuzzy
msgid "Message:"
msgstr "Mesaj eylemleri"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:336
+#: ayatanawebmail/dialog.py:336
msgid "Mark message as read"
msgstr "Mesajı okundu olarak işaretle"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:337
+#: ayatanawebmail/dialog.py:337
msgid "Open message in browser/Execute command"
msgstr "Mesajı tarayıcıda aç/Komutu çalıştır"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:338
+#: ayatanawebmail/dialog.py:338
msgid "Ask me what to do"
msgstr "Ne yapılacağını bana sor"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:348
+#: ayatanawebmail/dialog.py:348
msgid "Enable notifications:"
msgstr "Bildirimleri etkinleştir:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:350
+#: ayatanawebmail/dialog.py:350
msgid "Play sound when a message is received:"
msgstr "Bir mesaj alındığında ses çal:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:352
+#: ayatanawebmail/dialog.py:352
msgid "Merge messages from the same conversation:"
msgstr "Aynı görüşmedeki mesajları birleştir:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:354
+#: ayatanawebmail/dialog.py:354
msgid "Hide count when zero:"
msgstr "Sıfır olduğunda sayıyı gizle:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:356
+#: ayatanawebmail/dialog.py:356
msgid "When a message is activated:"
msgstr "Bir mesaj etkinleştirildiğinde:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:359
+#: ayatanawebmail/dialog.py:359
msgid "Execute this command when a message is received:"
msgstr "Bir mesaj alındığında bu komutu çalıştır:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:366
+#: ayatanawebmail/dialog.py:366
msgid "Custom sound to play:"
msgstr "Çalınacak özel ses:"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:382
+#: ayatanawebmail/dialog.py:382
msgid "Report a bug"
msgstr ""
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:384
+#: ayatanawebmail/dialog.py:384
#, fuzzy
msgid "Request a feature"
msgstr "Hata bildir/Özellik iste"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:386 /ayatanawebmail/dialog.py:389
+#: ayatanawebmail/dialog.py:386 ayatanawebmail/dialog.py:389
#, python-brace-format
msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue."
msgstr ""
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:387
+#: ayatanawebmail/dialog.py:387
msgid "Ask a question"
msgstr "Bir soru sor"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:390
+#: ayatanawebmail/dialog.py:390
msgid "Help translate"
msgstr "Çeviriye yardım et"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:392
+#: ayatanawebmail/dialog.py:392
msgid "Source code"
msgstr "Kaynak kodları"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:394
+#: ayatanawebmail/dialog.py:394
msgid "Home page"
msgstr "Ana sayfa"
-#: /ayatanawebmail/dialog.py:414
+#: ayatanawebmail/dialog.py:414
msgid "translator-credits"
msgstr "Oğuz Ersen"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1
msgid "Maximum item count"
msgstr ""
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2
msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder."
msgstr ""
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Enable notifications"
msgstr "Bildirimleri etkinleştir:"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4
msgid "Show OSD notifications when new messages arrive."
msgstr ""
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5
msgid "Enable sound"
msgstr ""
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Play sound when new messages arrive."
msgstr "Bir mesaj alındığında ses çal:"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Hide message count"
msgstr "Mesajı aç /Komutu çalıştır"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8
msgid "Hide message count when there are no messages."
msgstr ""
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9
msgid "Execute on receive"
msgstr ""
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Run this command when new messages arrive."
msgstr "Bir mesaj alındığında bu komutu çalıştır:"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Custom sound"
msgstr "Çalınacak özel ses:"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Play a custom sound when new messages arrive."
msgstr "Bir mesaj alındığında ses çal:"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Merge messages"
msgstr "Mesajı okundu olarak işaretle"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Merge messages belonging to the same conversation."
msgstr "Aynı görüşmedeki mesajları birleştir:"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Message action"
msgstr "Mesaj eylemleri"
-#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Action to perform when a message is activated."
msgstr "Bir mesaj etkinleştirildiğinde:"