aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMilo Ivir <mail@milotype.de>2023-05-20 16:52:00 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-05-21 19:52:59 +0200
commit8818fcf561875b2a9562feaa17195947349c0466 (patch)
tree7e71dbd8fe5934cccdf45b743818dfd5a506688f /po
parentaea28d91b2030a25402417a55d32ef6fb0c4d44b (diff)
downloadayatana-webmail-8818fcf561875b2a9562feaa17195947349c0466.tar.gz
ayatana-webmail-8818fcf561875b2a9562feaa17195947349c0466.tar.bz2
ayatana-webmail-8818fcf561875b2a9562feaa17195947349c0466.zip
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 100.0% (78 of 78 strings) Translation: Ayatana Indicators/Ayatana Webmail Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/ayatana-webmail/hr/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hr.po93
1 files changed, 40 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 85b933e..6ee79d1 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-21 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
-"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/ayatana-webmail/hr/>\n"
+"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/ayatana-webmail/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n"
#: ayatanawebmail/accounts.py:18
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr ""
"zatvoriti."
#: ayatanawebmail/application.py:1131
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "You have %d unread message"
msgid_plural "You have %d unread messages"
-msgstr[0] "Imate %d nepročitanu poruku"
-msgstr[1] "Imate %d nepročitane poruke"
-msgstr[2] "Imate %d nepročitanih poruka"
+msgstr[0] "Imaš %d nepročitanu poruku"
+msgstr[1] "Imaš %d nepročitane poruke"
+msgstr[2] "Imaš %d nepročitanih poruka"
#: ayatanawebmail/application.py:1158
#, python-format
@@ -112,13 +112,15 @@ msgstr "Nova pošta od %s"
#: ayatanawebmail/dialog.py:17
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno"
#: ayatanawebmail/dialog.py:61
msgid ""
"If this string starts with http:// or https://, the application will open it "
"in your browser - otherwise, it will be run as a command"
msgstr ""
+"Ako ovaj niz počinje s http:// ili https://, program će ga otvoriti u tvom "
+"pregledniku – u protivnom će se pokrenuti kao naredba"
#: ayatanawebmail/dialog.py:91 ayatanawebmail/dialog.py:105
msgid "(None)"
@@ -161,35 +163,32 @@ msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: ayatanawebmail/dialog.py:276
-#, fuzzy
msgid ""
"The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific "
"message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders"
msgstr ""
-"Dodaj dodatni znakovni niz – možeš koristiti rezervirana mjesta $ MSG_THREAD "
-"i $ MSG_UID."
+"Program će dodati znakovni niz u sandučić „Dolazno” za pristupanje određenoj "
+"poruci – možeš koristiti rezervirana mjesta $ MSG_THREAD i $ MSG_UID"
#: ayatanawebmail/dialog.py:278
-#, fuzzy
msgid "Account:"
-msgstr "Korisnički računi"
+msgstr "Račun:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:280
-#, fuzzy
msgid "Server:"
-msgstr "Podaci poslužitelja"
+msgstr "Poslužitelj:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:282
msgid "Host:"
-msgstr "Poslužitelj:"
+msgstr "Računalo:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:284
msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgstr "Priključak:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:286
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Korisničko ime:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:288
msgid "Password:"
@@ -216,9 +215,8 @@ msgid "Inbox:"
msgstr "Dolazno:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:300
-#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr "Radnje poruke"
+msgstr "Poruka:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:336
msgid "Mark message as read"
@@ -262,17 +260,16 @@ msgstr "Poseban zvuk za reprodukciju:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:382
msgid "Report a bug"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi grešku"
#: ayatanawebmail/dialog.py:384
-#, fuzzy
msgid "Request a feature"
-msgstr "Prijavi grešku/Zatraži funkciju"
+msgstr "Zatraži funkciju"
#: ayatanawebmail/dialog.py:386 ayatanawebmail/dialog.py:389
#, python-brace-format
msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue."
-msgstr ""
+msgstr "Bilo bi dobro dodati oznaku {labelname} za tvoj problem."
#: ayatanawebmail/dialog.py:387
msgid "Ask a question"
@@ -296,77 +293,67 @@ msgstr "Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2020."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1
msgid "Maximum item count"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalni broj elemenata"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2
msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder."
-msgstr ""
+msgstr "Ograniči broj e-mailova za preuzimanje po mapi."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Enable notifications"
-msgstr "Aktiviraj obavijesti:"
+msgstr "Aktiviraj obavijesti"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4
msgid "Show OSD notifications when new messages arrive."
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži OSD obavijesti pri primitku novih poruka."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5
msgid "Enable sound"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviraj zvuk"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Play sound when new messages arrive."
-msgstr "Odsviraj zvuk, kad se primi poruka:"
+msgstr "Odsviraj zvuk pri primitku novih poruka."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Hide message count"
-msgstr "Otvori poruku/Pokreni naredbu"
+msgstr "Sakrij broj poruka"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8
msgid "Hide message count when there are no messages."
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij broj poruka kad nema poruka."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9
msgid "Execute on receive"
-msgstr ""
+msgstr "Izvrši pri primitku"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Run this command when new messages arrive."
-msgstr "Izvrši ovu naredbu kad se primi poruka:"
+msgstr "Izvrši ovu naredbu pri primitku novih poruka."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Custom sound"
-msgstr "Poseban zvuk za reprodukciju:"
+msgstr "Prilagođen zvuk"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Play a custom sound when new messages arrive."
-msgstr "Odsviraj zvuk, kad se primi poruka:"
+msgstr "Odsviraj prilagođeni zvuk pri primitku novih poruka."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Merge messages"
-msgstr "Označi poruku kao pročitanu"
+msgstr "Sjedini poruke"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "Merge messages belonging to the same conversation."
-msgstr "Sjedini poruke iz istog razgovora:"
+msgstr "Sjedini poruke istog razgovora."
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Message action"
-msgstr "Radnje poruke"
+msgstr "Radnja za poruku"
#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Action to perform when a message is activated."
-msgstr "Kad je poruka aktivirana:"
+msgstr "Radnja pri primitku nove poruke je aktivirana."
#, python-brace-format
#~ msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings."