diff options
-rwxr-xr-x | ayatanawebmail/application.py | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 16 |
5 files changed, 111 insertions, 115 deletions
diff --git a/ayatanawebmail/application.py b/ayatanawebmail/application.py index d9ee93d..a67532a 100755 --- a/ayatanawebmail/application.py +++ b/ayatanawebmail/application.py @@ -1109,6 +1109,12 @@ class AyatanaWebmail(object): oNotification.set_property('body', _('Unable to connect to account "{accountName}", the application will now exit.').format(accountName=oConnection.strLogin)) oNotification.set_hint('desktop-entry', GLib.Variant.new_string(APPNAME)) oNotification.set_timeout(Notify.EXPIRES_NEVER) + bHasSetAppIcon = hasattr (oNotification, "set_app_icon") + + if bHasSetAppIcon: + + oNotification.set_app_icon (APPNAME) + oNotification.show() self.close(1) @@ -1168,6 +1174,12 @@ class AyatanaWebmail(object): oNotification = Notify.Notification.new(basemessage.format(number_of_mails), message, APPNAME) oNotification.set_hint('desktop-entry', GLib.Variant.new_string(APPNAME)) + bHasSetAppIcon = hasattr (oNotification, "set_app_icon") + + if bHasSetAppIcon: + + oNotification.set_app_icon (APPNAME) + oNotification.show() elif number_of_mails: @@ -1181,4 +1193,10 @@ class AyatanaWebmail(object): oNotification = Notify.Notification.new(message, lstNotification[1], APPNAME) oNotification.set_hint('desktop-entry', GLib.Variant.new_string(APPNAME)) + bHasSetAppIcon = hasattr (oNotification, "set_app_icon") + + if bHasSetAppIcon: + + oNotification.set_app_icon (APPNAME) + oNotification.show() @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ayatana-webmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-15 08:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-20 11:07+0000\n" -"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n" -"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/ayatana-webmail/et/>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-27 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut.com>\n" +"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/ayatana-webmail/et/>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n" #: ayatanawebmail/accounts.py:18 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Millise konto käsu/veebilehe soovid sa avada?" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Message actions" -msgstr "Sõnumi tegevused" +msgstr "Tegevused e-kirjaga" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Delete" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Märgi loetuks" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Open message/Run command" -msgstr "Ava sõnum/käivita käsk" +msgstr "Ava kiri/käivita käsk" #: ayatanawebmail/actions.py:24 msgid "Sender" @@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "Kontoga \"{accountName}\" ei saa ühendust; rakendus lõpetab töö." #, python-format msgid "You have %d unread message" msgid_plural "You have %d unread messages" -msgstr[0] "Sul on %d lugemata sõnum" -msgstr[1] "Sul on %d lugemata sõnumit" +msgstr[0] "Sul on %d lugemata kiri" +msgstr[1] "Sul on %d lugemata kirja" #: ayatanawebmail/application.py:1168 #, python-format @@ -164,16 +164,17 @@ msgid "" "The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific " "message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders" msgstr "" +"See rakendus võib e-kirja avamiseks või töötlemiseks Saabuvate kirjade " +"postkastile lisada etteantud sõne, milleksd kasutada ka $MSG_THREAD ja $" +"MSG_UID muutujaid" #: ayatanawebmail/dialog.py:278 -#, fuzzy msgid "Account:" -msgstr "Kontod" +msgstr "Kasutajakonto:" #: ayatanawebmail/dialog.py:280 -#, fuzzy msgid "Server:" -msgstr "Serveri andmed" +msgstr "Server:" #: ayatanawebmail/dialog.py:282 msgid "Host:" @@ -185,11 +186,11 @@ msgstr "Port:" #: ayatanawebmail/dialog.py:286 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Kasutajanimi:" #: ayatanawebmail/dialog.py:288 msgid "Password:" -msgstr "Parool:" +msgstr "Salasõna:" #: ayatanawebmail/dialog.py:290 msgid "Folders:" @@ -212,17 +213,16 @@ msgid "Inbox:" msgstr "Sisenevad:" #: ayatanawebmail/dialog.py:300 -#, fuzzy msgid "Message:" -msgstr "Sõnumi tegevused" +msgstr "E-kiri:" #: ayatanawebmail/dialog.py:336 msgid "Mark message as read" -msgstr "Märgi sõnum loetuks" +msgstr "Märgi kiri loetuks" #: ayatanawebmail/dialog.py:337 msgid "Open message in browser/Execute command" -msgstr "Ava sõnum lehitsejas/käivita käsk" +msgstr "Ava kiri veebibrauseris/käivita käsk" #: ayatanawebmail/dialog.py:338 msgid "Ask me what to do" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Luba teavitused:" #: ayatanawebmail/dialog.py:350 msgid "Play sound when a message is received:" -msgstr "Mängi sõnumi saabumisel heli:" +msgstr "Mängi kirja saabumisel heli:" #: ayatanawebmail/dialog.py:352 msgid "Merge messages from the same conversation:" -msgstr "Ühenda sama vestluse sõnumid:" +msgstr "Ühenda sama vestluse kirjad:" #: ayatanawebmail/dialog.py:354 msgid "Hide count when zero:" @@ -246,17 +246,19 @@ msgstr "Peida kogus, kui see on null:" #: ayatanawebmail/dialog.py:356 msgid "When a message is activated:" -msgstr "Kui sõnum on aktiveeritud:" +msgstr "Kui kiri on aktiveeritud:" #: ayatanawebmail/dialog.py:359 msgid "Execute this command when a message is received:" -msgstr "Sõnumi saamisel käivita see käsk:" +msgstr "E-kirja saabumisel käivita see käsk:" #: ayatanawebmail/dialog.py:361 msgid "" "If a command is set, it will be called with the following parameters: " "sender, subject, IMAP host" msgstr "" +"Käsu seadistamisel lisatakse sellele järgnevad parameetrid: saatja, pealkiri " +"ja IMAP-i host" #: ayatanawebmail/dialog.py:367 msgid "Custom sound to play:" @@ -264,16 +266,16 @@ msgstr "Kohandatud heli, mida mängida:" #: ayatanawebmail/dialog.py:383 msgid "Report a bug" -msgstr "" +msgstr "Teata veast" #: ayatanawebmail/dialog.py:385 msgid "Request a feature" -msgstr "" +msgstr "Paku välja uus idee" #: ayatanawebmail/dialog.py:387 ayatanawebmail/dialog.py:390 #, python-brace-format msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue." -msgstr "" +msgstr "Lisa oma veateatele „{labelname}“ silt." #: ayatanawebmail/dialog.py:388 msgid "Ask a question" @@ -293,81 +295,71 @@ msgstr "Koduleht" #: ayatanawebmail/dialog.py:415 msgid "translator-credits" -msgstr "Tõlkijad" +msgstr "Priit Jõerüüt 2025" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1 msgid "Maximum item count" -msgstr "" +msgstr "Maksimaalne kirjete arv" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2 msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder." -msgstr "" +msgstr "Piira laaditavate kirjade arvu kausta kohta." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Enable notifications" -msgstr "Luba teavitused:" +msgstr "Võta teavitused kasutusele" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4 msgid "Show OSD notifications when new messages arrive." -msgstr "" +msgstr "Uute kirjade saabumisel näita ekraanil kuvatavaid teavitusi." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5 msgid "Enable sound" -msgstr "" +msgstr "Kasuta heli" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Play sound when new messages arrive." -msgstr "Mängi sõnumi saabumisel heli:" +msgstr "Anna uue kirja saabumisest heliga märku." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Hide message count" -msgstr "Ava sõnum/käivita käsk" +msgstr "Peida kirjade arv" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8 msgid "Hide message count when there are no messages." -msgstr "" +msgstr "Kui kirju pole, siis ära kuva kirjade arvu." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9 msgid "Execute on receive" -msgstr "" +msgstr "Käsk kirja saabumisel" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Run this command when new messages arrive." -msgstr "Sõnumi saamisel käivita see käsk:" +msgstr "Uue kirja saabumisel käivita see käsk." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Custom sound" -msgstr "Kohandatud heli, mida mängida:" +msgstr "Kohandatud heli" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Play a custom sound when new messages arrive." -msgstr "Mängi sõnumi saabumisel heli:" +msgstr "Anna uue kirja saabumisest märku sinu valitud heliga." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Merge messages" -msgstr "Märgi sõnum loetuks" +msgstr "Liida kirjad" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Merge messages belonging to the same conversation." -msgstr "Ühenda sama vestluse sõnumid:" +msgstr "Ühenda sama vestluse kirjad." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Message action" -msgstr "Sõnumi tegevused" +msgstr "Kirja tegevused" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "Action to perform when a message is activated." -msgstr "Kui sõnum on aktiveeritud:" +msgstr "Tegevus kirja aktiveerimisel." #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4 msgid "Ayatana Webmail" @@ -394,13 +386,12 @@ msgid "Inbox" msgstr "Postkast" #: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4 -#, fuzzy msgid "Ayatana Webmail (service)" -msgstr "Ayatana Webmaili Seadistus" +msgstr "Ayatana veebimail (teenus)" #: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:5 msgid "Display notifications about new mail" -msgstr "" +msgstr "Uute e-kirjade teavitused" #~ msgid "" #~ "Please visit the following link and enable access for less secure apps:" @@ -8,17 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ayatana-webmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-15 08:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-21 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-15 20:01+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" -"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/ayatana-webmail/hr/>\n" +"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/ayatana-webmail/hr/>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n" #: ayatanawebmail/accounts.py:18 @@ -260,6 +260,8 @@ msgid "" "If a command is set, it will be called with the following parameters: " "sender, subject, IMAP host" msgstr "" +"Ako je naredba postavljena, bit će pozvana sa sljedećim parametrima: " +"pošiljatelj, predmet, IMAP host" #: ayatanawebmail/dialog.py:367 msgid "Custom sound to play:" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 765f6c7..53b373d 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -8,25 +8,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ayatana-webmail 24.5.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-15 08:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-13 14:28+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/ayatana-webmail/nb_NO/>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Ida Brenna <ida@larald.no>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/ayatana-webmail/nb_NO/>\n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.13\n" #: ayatanawebmail/accounts.py:18 msgid "Select account" msgstr "Velg konto" #: ayatanawebmail/accounts.py:29 -#, fuzzy msgid "Which account's command/web page would you like to open?" -msgstr "Hvilken konto sin kommando/nettside ønsker du å åpne?" +msgstr "Hvilken konto sin kommando-/nettside ønsker du å åpne?" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Message actions" @@ -82,11 +81,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til kontoen «{accountName}», programmet vil nå avsluttes." #: ayatanawebmail/application.py:1141 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You have %d unread message" msgid_plural "You have %d unread messages" -msgstr[0] "Du har %d ulest e-post" -msgstr[1] "Du har %d uleste e-poster" +msgstr[0] "Du har %d ulest melding" +msgstr[1] "Du har %d uleste meldinger" #: ayatanawebmail/application.py:1168 #, python-format @@ -104,7 +103,7 @@ msgid "from %s" msgstr "fra %s" #: ayatanawebmail/application.py:1185 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "New mail from %s" msgstr "Ny e-post fra %s" @@ -145,9 +144,8 @@ msgid "About" msgstr "Om" #: ayatanawebmail/dialog.py:203 -#, fuzzy msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:" -msgstr "Klarte ikke å koble til e-postkonto. Feilen er:" +msgstr "Klarte ikke å koble til e-postkonto. Feilmeldingen er:" #: ayatanawebmail/dialog.py:204 msgid "Connection failure" @@ -222,7 +220,6 @@ msgid "Mark message as read" msgstr "Marker melding som lest" #: ayatanawebmail/dialog.py:337 -#, fuzzy msgid "Open message in browser/Execute command" msgstr "Åpne melding i nettleser/kjør kommando" @@ -231,9 +228,8 @@ msgid "Ask me what to do" msgstr "Spør meg hva som skal gjøres" #: ayatanawebmail/dialog.py:348 -#, fuzzy msgid "Enable notifications:" -msgstr "Skru på merknader:" +msgstr "Skru på varsler:" #: ayatanawebmail/dialog.py:350 msgid "Play sound when a message is received:" @@ -260,6 +256,8 @@ msgid "" "If a command is set, it will be called with the following parameters: " "sender, subject, IMAP host" msgstr "" +"Hvis en kommando blir definert, vil den kalles med de følgende parametrene: " +"avsender, emne, IMAP-server" #: ayatanawebmail/dialog.py:367 msgid "Custom sound to play:" @@ -300,77 +298,67 @@ msgstr "Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1 msgid "Maximum item count" -msgstr "" +msgstr "Maksimum antall objekter" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2 msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder." -msgstr "" +msgstr "Begrens antallet e-poster å hente per mappe." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Enable notifications" -msgstr "Skru på merknader:" +msgstr "Skru på varslinger" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4 msgid "Show OSD notifications when new messages arrive." -msgstr "" +msgstr "Vis OSD-varslinger når nye meldinger dukker opp." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5 msgid "Enable sound" -msgstr "" +msgstr "Aktiver lyd" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Play sound when new messages arrive." -msgstr "Spill lyd når en melding mottas:" +msgstr "Spill lyd når en melding mottas." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Hide message count" -msgstr "Åpne melding/kjør kommando" +msgstr "Skjul meldingstelleren" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8 msgid "Hide message count when there are no messages." -msgstr "" +msgstr "Skjul meldingstelleren når det ikke finnes noen meldinger." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9 msgid "Execute on receive" -msgstr "" +msgstr "Utfør ved mottak" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Run this command when new messages arrive." -msgstr "Kjør denne kommandoen når en melding mottas:" +msgstr "Kjør denne kommandoen når en ny melding mottas." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Custom sound" -msgstr "Tilpasset lyd å spille:" +msgstr "Egendefinert lyd" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Play a custom sound when new messages arrive." -msgstr "Spill lyd når en melding mottas:" +msgstr "Spill en egendefinert lyd når det kommer en ny melding." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Merge messages" -msgstr "Marker melding som lest" +msgstr "Slå sammen meldinger" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Merge messages belonging to the same conversation." -msgstr "Flett meldinger fra samme samtale:" +msgstr "Slå sammen meldinger fra samme samtale." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Message action" -msgstr "Meldingshandlinger" +msgstr "Meldingshandling" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "Action to perform when a message is activated." -msgstr "Når en melding er aktivert:" +msgstr "Handling som skal utføres når en melding er aktivert." #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4 msgid "Ayatana Webmail" @@ -401,9 +389,8 @@ msgid "Ayatana Webmail (service)" msgstr "Ayatana-vevpost (tjeneste)" #: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:5 -#, fuzzy msgid "Display notifications about new mail" -msgstr "Vis merknader om ny e-post" +msgstr "Vis varsler om ny e-post" #~ msgid "" #~ "Please visit the following link and enable access for less secure apps:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 761abc2..e3a4941 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ayatana-webmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-15 08:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-24 04:09+0000\n" -"Last-Translator: manba <13532740590@163.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" -"ayatana-indicators/ayatana-webmail/zh_Hans/>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-13 05:01+0000\n" +"Last-Translator: \"Alioc.\" <hit.177411245@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/" +"projects/ayatana-indicators/ayatana-webmail/zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n" #: ayatanawebmail/accounts.py:18 @@ -362,9 +362,8 @@ msgid "Action to perform when a message is activated." msgstr "激活邮件时要执行的操作。" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4 -#, fuzzy msgid "Ayatana Webmail" -msgstr "Ayatana 网络邮件首选项" +msgstr "Ayatana 网络邮件" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:5 msgid "Webmail notifications and actions for any desktop" @@ -387,9 +386,8 @@ msgid "Inbox" msgstr "收件箱" #: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4 -#, fuzzy msgid "Ayatana Webmail (service)" -msgstr "Ayatana 网络邮件首选项" +msgstr "Ayatana 网络邮件(服务)" #: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:5 msgid "Display notifications about new mail" |