aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po330
1 files changed, 201 insertions, 129 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d893b30..28d35be 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,13 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 03:32+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"ayatana-indicators/ayatana-webmail/et/>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/ayatana-webmail/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,305 +20,378 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n"
-#: ayatanawebmail/accounts.py:18
+#: /ayatanawebmail/accounts.py:18
msgid "Select account"
msgstr "Konto valik"
-#: ayatanawebmail/accounts.py:29
+#: /ayatanawebmail/accounts.py:29
msgid "Which account's command/web page would you like to open?"
msgstr "Millise konto käsu/veebilehe soovid sa avada?"
-#: ayatanawebmail/actions.py:15
+#: /ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Message actions"
msgstr "Sõnumi tegevused"
-#: ayatanawebmail/actions.py:15
+#: /ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: ayatanawebmail/actions.py:15
+#: /ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Mark as read"
msgstr "Märgi loetuks"
-#: ayatanawebmail/actions.py:15
+#: /ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Open message/Run command"
msgstr "Ava sõnum/käivita käsk"
-#: ayatanawebmail/actions.py:24
+#: /ayatanawebmail/actions.py:24
msgid "Sender"
msgstr "Saatja"
-#: ayatanawebmail/actions.py:26
+#: /ayatanawebmail/actions.py:26
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
-#: ayatanawebmail/application.py:205
+#: /ayatanawebmail/application.py:178
msgid "Open webmail home page"
msgstr "Ava veebimeili koduleht"
-#: ayatanawebmail/application.py:212
+#: /ayatanawebmail/application.py:185
msgid "Clear"
msgstr "Puhasta"
-#: ayatanawebmail/application.py:219
+#: /ayatanawebmail/application.py:192
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
-#: ayatanawebmail/application.py:980
+#: /ayatanawebmail/application.py:945
msgid "No subject"
msgstr "Teema puudub"
-#: ayatanawebmail/application.py:1132
+#: /ayatanawebmail/application.py:1105
msgid "Connection error"
msgstr "Ühenduse viga"
-#: ayatanawebmail/application.py:1133
+#: /ayatanawebmail/application.py:1106
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now "
"exit."
msgstr "Kontoga \"{accountName}\" ei saa ühendust; rakendus lõpetab töö."
-#: ayatanawebmail/application.py:1133
-#, python-brace-format
-msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings."
-msgstr ""
-
-#: ayatanawebmail/application.py:1158
+#: /ayatanawebmail/application.py:1131
#, python-format
-msgid "You have %d unread mail"
-msgid_plural "You have %d unread mails"
+msgid "You have %d unread message"
+msgid_plural "You have %d unread messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ayatanawebmail/application.py:1185
+#: /ayatanawebmail/application.py:1158
#, python-format
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
msgstr "%(t0)s, %(t1)s ja teistelt"
-#: ayatanawebmail/application.py:1187
+#: /ayatanawebmail/application.py:1160
#, python-format
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
msgstr "%(t0)s ja %(t1)s"
-#: ayatanawebmail/application.py:1189
+#: /ayatanawebmail/application.py:1162
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "%s"
-#: ayatanawebmail/application.py:1202
+#: /ayatanawebmail/application.py:1175
#, python-format
msgid "New mail from %s"
msgstr "Uus kiri %s-lt"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:60
-msgid "Web page"
-msgstr ""
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:61
-msgid "Command"
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:17
+msgid "Custom"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:93
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:61
msgid ""
-"Append an additional string - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID "
-"placeholders."
+"If this string starts with http:// or https://, the application will open it "
+"in your browser - otherwise, it will be run as a command"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:91 /ayatanawebmail/dialog.py:105
msgid "(None)"
msgstr "(puudub)"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:156
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:133
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
msgstr "Ayatana Webmaili Seadistus"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:164
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:141
msgid "Accounts"
msgstr "Kontod"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:165
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:142
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:166
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:143
msgid "Support"
msgstr "Toeta"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:167
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:144
msgid "About"
msgstr "Rakendusest"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:228
-msgid ""
-"Please visit the following link and enable access for less secure apps:"
-msgstr ""
-"Palun külasta järgnevat viita ja luba vähem turvaliste rakenduste kasutamine:"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:230
-msgid "Access blocked by Google"
-msgstr "Google juurdepääsu blokeering"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:234
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:203
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
msgstr "Meilikontoga ühendumine nurjus. Saadud viga oli:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:235
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:204
msgid "Connection failure"
msgstr "Ühenduse viga"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:254
-msgid "Choose an account"
-msgstr "Vali konto"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:259
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:232
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:261
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:234
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:276
-msgid "Server data"
-msgstr "Serveri andmed"
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:276
+msgid ""
+"The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific "
+"message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders"
+msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:278
-msgid "Account data"
-msgstr "Konto andmed"
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:278
+#, fuzzy
+msgid "Account:"
+msgstr "Kontod"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:289
-msgid "Links"
-msgstr ""
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:280
+#, fuzzy
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveri andmed"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:297
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:282
msgid "Host:"
msgstr "Server:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:299
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:284
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:302
-msgid "Login:"
-msgstr "Kasutajanimi:"
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:286
+msgid "Username:"
+msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:304
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:288
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:306
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:290
msgid "Folders:"
msgstr "Kaustad:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:309
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:292
msgid "Home:"
msgstr "Kodu:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:311
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:294
msgid "Compose:"
msgstr "Koosta:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:313
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:296
+msgid "Sent:"
+msgstr "Saadetud:"
+
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:298
msgid "Inbox:"
msgstr "Sisenevad:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:316
-msgid "Sent:"
-msgstr "Saadetud:"
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:300
+#, fuzzy
+msgid "Message:"
+msgstr "Sõnumi tegevused"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:354
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:336
msgid "Mark message as read"
msgstr "Märgi sõnum loetuks"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:355
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:337
msgid "Open message in browser/Execute command"
msgstr "Ava sõnum lehitsejas/käivita käsk"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:356
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:338
msgid "Ask me what to do"
msgstr "Küsi, mida teha"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:366
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:348
msgid "Enable notifications:"
msgstr "Luba teavitused:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:368
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:350
msgid "Play sound when a message is received:"
msgstr "Mängi sõnumi saabumisel heli:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:370
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:352
msgid "Merge messages from the same conversation:"
msgstr "Ühenda sama vestluse sõnumid:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:372
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:354
msgid "Hide count when zero:"
msgstr "Peida kogus, kui see on null:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:374
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:356
msgid "When a message is activated:"
msgstr "Kui sõnum on aktiveeritud:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:377
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:359
msgid "Execute this command when a message is received:"
msgstr "Sõnumi saamisel käivita see käsk:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:384
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:366
msgid "Custom sound to play:"
msgstr "Kohandatud heli, mida mängida:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:400
-msgid "Report a bug/Request a feature"
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:382
+msgid "Report a bug"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:402
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:384
+msgid "Request a feature"
+msgstr ""
+
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:386 /ayatanawebmail/dialog.py:389
+#, python-brace-format
+msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue."
+msgstr ""
+
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:387
msgid "Ask a question"
msgstr "Küsi küsimus"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:404
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:390
msgid "Help translate"
msgstr "Aita tõlkida"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:406
-msgid "Project page"
-msgstr ""
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:408
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:392
msgid "Source code"
msgstr "Lähtekood"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:410
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:412
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:394
msgid "Home page"
msgstr "Koduleht"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:426
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:414
msgid "translator-credits"
msgstr "Tõlkijad"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4
-msgid "Ayatana Webmail"
-msgstr "Ayatana Webmail"
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1
+msgid "Maximum item count"
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2
+msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder."
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Enable notifications"
+msgstr "Luba teavitused:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4
+msgid "Show OSD notifications when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5
+msgid "Enable sound"
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Play sound when new messages arrive."
+msgstr "Mängi sõnumi saabumisel heli:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Hide message count"
+msgstr "Ava sõnum/käivita käsk"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8
+msgid "Hide message count when there are no messages."
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9
+msgid "Execute on receive"
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Run this command when new messages arrive."
+msgstr "Sõnumi saamisel käivita see käsk:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Custom sound"
+msgstr "Kohandatud heli, mida mängida:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Play a custom sound when new messages arrive."
+msgstr "Mängi sõnumi saabumisel heli:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Merge messages"
+msgstr "Märgi sõnum loetuks"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Merge messages belonging to the same conversation."
+msgstr "Ühenda sama vestluse sõnumid:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Message action"
+msgstr "Sõnumi tegevused"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Action to perform when a message is activated."
+msgstr "Kui sõnum on aktiveeritud:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please visit the following link and enable access for less secure apps:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Palun külasta järgnevat viita ja luba vähem turvaliste rakenduste "
+#~ "kasutamine:"
+
+#~ msgid "Access blocked by Google"
+#~ msgstr "Google juurdepääsu blokeering"
+
+#~ msgid "Choose an account"
+#~ msgstr "Vali konto"
+
+#~ msgid "Account data"
+#~ msgstr "Konto andmed"
+
+#~ msgid "Login:"
+#~ msgstr "Kasutajanimi:"
+
+#~ msgid "Ayatana Webmail"
+#~ msgstr "Ayatana Webmail"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:39
-msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
-msgstr "Veebimeili teavitused ja tegevused igale töölauale"
+#~ msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
+#~ msgstr "Veebimeili teavitused ja tegevused igale töölauale"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74
-msgid "Mark all as read"
-msgstr "Märgi kõik loetuks"
+#~ msgid "Mark all as read"
+#~ msgstr "Märgi kõik loetuks"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112
-msgid "Compose Mail"
-msgstr "Koosta kiri"
+#~ msgid "Compose Mail"
+#~ msgstr "Koosta kiri"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:152
-msgid "Sent"
-msgstr "Saadetud"
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "Saadetud"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:228
-msgid "Inbox"
-msgstr "Postkast"
+#~ msgid "Inbox"
+#~ msgstr "Postkast"