aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sc.po')
-rw-r--r--po/sc.po290
1 files changed, 179 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 12b02ac..287dc95 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -6,13 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail 22.6.28\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-22 20:15+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Adrià Martín <adriamartinmor@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Sardinian <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"ayatana-indicators/ayatana-webmail/sc/>\n"
+"Language-Team: Sardinian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/ayatana-webmail/sc/>\n"
"Language: sc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,304 +19,373 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
-#: ayatanawebmail/accounts.py:18
+#: /ayatanawebmail/accounts.py:18
msgid "Select account"
msgstr "Seletziona unu contu"
-#: ayatanawebmail/accounts.py:29
+#: /ayatanawebmail/accounts.py:29
msgid "Which account's command/web page would you like to open?"
msgstr "Cale cumandu o situ web de su contu boles abèrrere?"
-#: ayatanawebmail/actions.py:15
+#: /ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Message actions"
msgstr "Atziones de su messàgiu"
-#: ayatanawebmail/actions.py:15
+#: /ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Delete"
msgstr "Cantzella"
-#: ayatanawebmail/actions.py:15
+#: /ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca comente lèghidu"
-#: ayatanawebmail/actions.py:15
+#: /ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Open message/Run command"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/actions.py:24
+#: /ayatanawebmail/actions.py:24
msgid "Sender"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/actions.py:26
+#: /ayatanawebmail/actions.py:26
msgid "Subject"
msgstr "Ogetu"
-#: ayatanawebmail/application.py:204
+#: /ayatanawebmail/application.py:178
msgid "Open webmail home page"
msgstr "Aberi sa pàgina printzipale de sa posta"
-#: ayatanawebmail/application.py:211
+#: /ayatanawebmail/application.py:185
msgid "Clear"
msgstr "Lìmpia"
-#: ayatanawebmail/application.py:218
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:35
+#: /ayatanawebmail/application.py:192
msgid "Settings"
msgstr "Cunfiguratzione"
-#: ayatanawebmail/application.py:957
+#: /ayatanawebmail/application.py:945
msgid "No subject"
msgstr "Perunu ogetu"
-#: ayatanawebmail/application.py:1110
+#: /ayatanawebmail/application.py:1105
msgid "Connection error"
msgstr "Faddina de connessione"
-#: ayatanawebmail/application.py:1111
+#: /ayatanawebmail/application.py:1106
#, python-brace-format
-msgid "Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now exit."
+msgid ""
+"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now "
+"exit."
msgstr ""
"Impossìbile connètere a su contu \"{accountName}\"; s'aplicatzione at a "
"èssere serrada immoe."
-#: ayatanawebmail/application.py:1136
-#, python-format
-msgid "You have %d unread mail"
-msgid_plural "You have %d unread mails"
+#: /ayatanawebmail/application.py:1131
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You have %d unread message"
+msgid_plural "You have %d unread messages"
msgstr[0] "Tenes %d messàgiu de lèghere"
msgstr[1] "Tenes %d messàgios de lèghere"
-#: ayatanawebmail/application.py:1163
+#: /ayatanawebmail/application.py:1158
#, python-format
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
msgstr "dae %(t0)s,%(t1)s e àteru"
-#: ayatanawebmail/application.py:1165
+#: /ayatanawebmail/application.py:1160
#, python-format
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
msgstr "dae %(t0)s e %(t1)s"
-#: ayatanawebmail/application.py:1167
+#: /ayatanawebmail/application.py:1162
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "dae %s"
-#: ayatanawebmail/application.py:1180
+#: /ayatanawebmail/application.py:1175
#, python-format
msgid "New mail from %s"
msgstr "Messàgiu nou dae %s"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:60
-msgid "If this string starts with http:// or https://, the application will open it in your browser - otherwise, it will be run as a command"
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:17
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizadu"
+
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:61
+msgid ""
+"If this string starts with http:// or https://, the application will open it "
+"in your browser - otherwise, it will be run as a command"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:90 ayatanawebmail/dialog.py:104
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:91 /ayatanawebmail/dialog.py:105
msgid "(None)"
msgstr "(Perunu)"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:132
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:133
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
msgstr "Preferèntzias de Ayatana Webmail"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:140
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:141
msgid "Accounts"
msgstr "Contos"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:141
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:142
msgid "Options"
msgstr "Optziones"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:142
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:143
msgid "Support"
msgstr "Agiudu"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:143
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:144
msgid "About"
msgstr "Informatziones"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:204
-msgid "Please visit the following link and enable access for less secure apps:"
-msgstr ""
-"Bìsita su ligàmene imbeniente e ativa s'atzessu a is aplicatziones prus pagu "
-"seguras:"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:206
-msgid "Access blocked by Google"
-msgstr "Google at blocadu s'atzessu"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:210
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:203
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
msgstr "Faddina in sa connessione a su contu de posta:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:211
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:204
msgid "Connection failure"
msgstr "Faddina de connessione"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:234
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizadu"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:242
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:232
msgid "Add"
msgstr "Agiunghe"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:244
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:234
msgid "Remove"
msgstr "Cantzella"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:286
-msgid "The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders"
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:276
+msgid ""
+"The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific "
+"message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:288
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:278
msgid "Account:"
msgstr "Contu:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:290
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:280
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:292
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:282
msgid "Host:"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:294
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:284
msgid "Port:"
msgstr "Portu:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:296
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:286
msgid "Username:"
msgstr "Nòmine utente:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:298
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:288
msgid "Password:"
msgstr "Crae:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:300
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:290
msgid "Folders:"
msgstr "Cartellas:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:302
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:292
msgid "Home:"
msgstr "Printzipale:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:304
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:294
msgid "Compose:"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:306
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:296
msgid "Sent:"
msgstr "Imbiados:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:308
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:298
msgid "Inbox:"
msgstr "In intrada:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:310
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:300
msgid "Message:"
msgstr "Messàgiu:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:346
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:336
msgid "Mark message as read"
msgstr "Marca comente lèghidu"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:347
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:337
msgid "Open message in browser/Execute command"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:348
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:338
msgid "Ask me what to do"
msgstr "Dimanda·mi sa cosa de fàghere"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:358
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:348
msgid "Enable notifications:"
msgstr "Ativa notìficas:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:360
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:350
msgid "Play sound when a message is received:"
msgstr "Reprodue unu sonu cando arribat unu messàgiu:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:362
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:352
msgid "Merge messages from the same conversation:"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:364
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:354
msgid "Hide count when zero:"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:366
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:356
msgid "When a message is activated:"
msgstr "Cando unu messàgiu est seletzionadu:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:369
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:359
msgid "Execute this command when a message is received:"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:376
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:366
msgid "Custom sound to play:"
msgstr "Sonu personalizadu:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:392
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:382
msgid "Report a bug"
msgstr "Signala una faddina"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:394
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:384
msgid "Request a feature"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:396 ayatanawebmail/dialog.py:399
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:386 /ayatanawebmail/dialog.py:389
#, python-brace-format
msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue."
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:397
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:387
msgid "Ask a question"
msgstr "Faghe una dimanda"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:400
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:390
msgid "Help translate"
msgstr "Agiuda a tradùere"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:402
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:392
msgid "Source code"
msgstr "Còdighe de orìgine"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:404
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:394
msgid "Home page"
msgstr "Pàgina printzipale"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:424
+#: /ayatanawebmail/dialog.py:414
msgid "translator-credits"
msgstr "Sardware"
-#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4
-msgid "Ayatana Webmail (service)"
-msgstr "Ayatana Webmail (servìtziu)"
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1
+msgid "Maximum item count"
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2
+msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder."
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Enable notifications"
+msgstr "Ativa notìficas:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4
+msgid "Show OSD notifications when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5
+msgid "Enable sound"
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Play sound when new messages arrive."
+msgstr "Reprodue unu sonu cando arribat unu messàgiu:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Hide message count"
+msgstr "Atziones de su messàgiu"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8
+msgid "Hide message count when there are no messages."
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9
+msgid "Execute on receive"
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Run this command when new messages arrive."
+msgstr "Reprodue unu sonu cando arribat unu messàgiu:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Custom sound"
+msgstr "Sonu personalizadu:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Play a custom sound when new messages arrive."
+msgstr "Reprodue unu sonu cando arribat unu messàgiu:"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Merge messages"
+msgstr "Marca comente lèghidu"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14
+msgid "Merge messages belonging to the same conversation."
+msgstr ""
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Message action"
+msgstr "Atziones de su messàgiu"
+
+#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Action to perform when a message is activated."
+msgstr "Cando unu messàgiu est seletzionadu:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please visit the following link and enable access for less secure apps:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bìsita su ligàmene imbeniente e ativa s'atzessu a is aplicatziones prus "
+#~ "pagu seguras:"
+
+#~ msgid "Access blocked by Google"
+#~ msgstr "Google at blocadu s'atzessu"
+
+#~ msgid "Ayatana Webmail (service)"
+#~ msgstr "Ayatana Webmail (servìtziu)"
-#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:5
-msgid "Display notifications about new mail"
-msgstr "Ammustra notìficas cando ddoe est posta noa"
+#~ msgid "Display notifications about new mail"
+#~ msgstr "Ammustra notìficas cando ddoe est posta noa"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4
-msgid "Ayatana Webmail"
-msgstr "Ayatana Webmail"
+#~ msgid "Ayatana Webmail"
+#~ msgstr "Ayatana Webmail"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:5
-msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
-msgstr "Notìficas e atziones de posta eletrònica pro cale si siat sistema"
+#~ msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
+#~ msgstr "Notìficas e atziones de posta eletrònica pro cale si siat sistema"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:15
-msgid "Mark all as read"
-msgstr "Marca totu comente lèghidu"
+#~ msgid "Mark all as read"
+#~ msgstr "Marca totu comente lèghidu"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:20
-msgid "Compose Mail"
-msgstr "Iscrìe unu messàgiu"
+#~ msgid "Compose Mail"
+#~ msgstr "Iscrìe unu messàgiu"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:25
-msgid "Sent"
-msgstr "Imbiadu"
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "Imbiadu"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:30
-msgid "Inbox"
-msgstr "In intrada"
+#~ msgid "Inbox"
+#~ msgstr "In intrada"