diff options
Diffstat (limited to 'nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/fr.po')
-rw-r--r-- | nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/fr.po | 159 |
1 files changed, 0 insertions, 159 deletions
diff --git a/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/fr.po b/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/fr.po deleted file mode 100644 index 59ae2c1ca..000000000 --- a/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,159 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fontconfig 2.2.3-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 13:33-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-23 17:00+0200\n" -"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n" -"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../fontconfig.templates:3 -msgid "Native, Autohinter, None" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../fontconfig.templates:5 -msgid "How should fonts be tuned for the screen?" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../fontconfig.templates:5 -msgid "" -"Select Native if you mostly use Bitstream Vera (the default in Debian) or " -"any of the Microsoft fonts. Select Autohinter if you mostly use other " -"TrueType fonts. Select None if you want blurry text." -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../fontconfig.templates:12 -msgid "Automatic, Always, Never" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../fontconfig.templates:14 -#, fuzzy -msgid "Enable subpixel rendering of text?" -msgstr "Voulez-vous activer le lissage sous-pixel pour le texte ?" - -#. Type: select -#. Description -#: ../fontconfig.templates:14 -msgid "" -"Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " -"flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " -"\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../fontconfig.templates:22 -msgid "Enable bitmapped fonts by default?" -msgstr "Voulez-vous des polices de type « bitmap » par défaut ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../fontconfig.templates:22 -msgid "" -"By default, only outline fonts are used by applications which support " -"fontconfig. Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In " -"contrast, bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will " -"affect the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " -"enabled or disabled on a per-user basis." -msgstr "" -"Par défaut, seules les polices de type contour (« outline ») sont utilisées " -"par les applications qui utilisent fontconfig. Ces polices gardent toutes " -"leurs qualités dans les différentes tailles. Les polices de type « bitmap », " -"au contraire, ont souvent une qualité moindre. Cette option affectera la " -"valeur par défaut pour tout le système ; chaque utilisateur peut activer ou " -"désactiver cette option ainsi que d'autres options de fontconfig." - -#, fuzzy -#~ msgid "With what method should fonts be hinted?" -#~ msgstr "Méthode à utiliser pour le rendu des textes :" - -#~ msgid "" -#~ "Bytecode interpreter (CRT screens), Autohinter, Subpixel rendering (LCD " -#~ "screens)" -#~ msgstr "" -#~ "Interpréteur de bytecode (écrans CRT), Autohinter, Lissage sous-pixel " -#~ "(écrans LCD)" - -#~ msgid "" -#~ "The Freetype font library is able to render fonts with different methods. " -#~ "Depending on your hardware and the fonts you generally use, some will " -#~ "give better results." -#~ msgstr "" -#~ "La bibliothèque Freetype utilise plusieurs méthodes pour le rendu des " -#~ "polices. Selon votre matériel et les polices à afficher, certaines sont " -#~ "meilleures que d'autres." - -#~ msgid "" -#~ "The autohinter module is the default; it gives correct results on most " -#~ "configurations. The bytecode interpreter renders fonts very sharply, and " -#~ "is often a better choice if you are using a cathode-ray screen. On the " -#~ "other hand, the subpixel rendering method is optimized for high-quality " -#~ "rendering on most liquid crystal displays." -#~ msgstr "" -#~ "Le module autohinter est la méthode par défaut. Elle donne de bons " -#~ "résultats sur la plupart des configurations. L'interpréteur de bytecode " -#~ "offre un rendu précis, c'est souvent le meilleur choix si vous possédez " -#~ "un écran CRT. Enfin, la méthode du lissage sous-pixel offre un rendu de " -#~ "haute qualité sur la plupart des écrans LCD." - -#~ msgid "" -#~ "If you have an LCD display, then you will want to enable this option. It " -#~ "allows for higher-quality text rendering. For more information, please " -#~ "see the fontconfig manual in /usr/share/doc/fontconfig/ on your Debian " -#~ "system." -#~ msgstr "" -#~ "Si vous utilisez un écran LCD, cette option est pour vous. Elle donne une " -#~ "plus grande qualité au rendu des textes. Pour davantage d'informations, " -#~ "veuillez consulter le manuel de fontconfig dans /usr/share/doc/" -#~ "fontconfig/." - -#~ msgid "Enable the freetype autohinter module?" -#~ msgstr "Voulez-vous utiliser le module autohinter ?" - -#~ msgid "" -#~ "Depending on your display and on which fonts you use, they can look " -#~ "better or worse when using the autohinter module. Enable it if you happen " -#~ "to prefer the look it gives to your fonts." -#~ msgstr "" -#~ "Le module autohinter peut, ou non, améliorer l'affichage des polices que " -#~ "vous utilisez. Utilisez-le si vous pensez qu'il améliore l'apparence de " -#~ "vos polices." - -#~ msgid "Overwrite existing /etc/fonts/local.conf?" -#~ msgstr "Faut-il modifier le fichier /etc/fonts/local.conf ?" - -#~ msgid "" -#~ "You appear to have an already existing /etc/fonts/local.conf. Choosing to " -#~ "continue at this point will overwrite any changes you have made in this " -#~ "file. The curent version will be backed up to /etc/fonts/local.conf.old." -#~ msgstr "" -#~ "Un fichier /etc/fonts/local.conf existe déjà. Si vous continuez " -#~ "l'installation, les modifications que vous avez apportées à ce fichier " -#~ "seront effacées. La version actuelle sera sauvegardée dans /etc/fonts/" -#~ "local.conf.old." |