aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authormarha <marha@users.sourceforge.net>2010-07-13 07:48:55 +0000
committermarha <marha@users.sourceforge.net>2010-07-13 07:48:55 +0000
commitd8f81c980a46279ac619312a914b563144894512 (patch)
tree3d2dce1c24fa37edf81c47af2311dbaf56a763f6 /xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po
parent1812c17dc8e8f071d8731716849957e97bb2b974 (diff)
downloadvcxsrv-d8f81c980a46279ac619312a914b563144894512.tar.gz
vcxsrv-d8f81c980a46279ac619312a914b563144894512.tar.bz2
vcxsrv-d8f81c980a46279ac619312a914b563144894512.zip
Renamed xkbdata.src also on trunk since the current merging of subversion will loose all the changes in xkbdata.src when the directory is renamed on the source branch.
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po')
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po3836
1 files changed, 0 insertions, 3836 deletions
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 2fbb1517b..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,3836 +0,0 @@
-# Swedish messages for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-16 21:09+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Äldre) Alternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Äldre) Alternativ, Sun stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Äldre) Alternativ, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104-tangenters kompatibel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/komma/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/komma/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punkt/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punkt/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/komma/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/komma/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punkt/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punkt/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/komma/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/komma/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punkt/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punkt/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/komma/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/komma/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punkt/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punkt/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI-standard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Knappsats/telefonliknande"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Bärbar Acer-dator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Lägger till Esperanto-circumflex (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Lägger till eurotecknet till vissa tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Blanksteg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win-tangentbeteende"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternativ östlig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternativ fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Alternativ internationell (tidigare us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternativ, Sun stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternativ, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternativ, endast latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Valfri Alt-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Valfri Win-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Valfri Win-tangent (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Apostrof (') variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Bärbar Apple-dator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Asturisk variant med nederpunkts H och nederpunkts L"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Bärbar Asus-dator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Nere till vänster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Vänster om \"A\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdzjan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Basjkiriska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Belarus"
-msgstr "Vitryssland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengali Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak, endast latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Biblisk hebreisk (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnien och Herzegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (till första layouten), Skift+CapsLock (till sista layouten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (när den trycks ned), Alt+CapsLock gör ursprunglig capslock-åtgärd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock är inaktiverad"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock växlar Skift så alla tangenter påverkas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Katalansk variant med mittenpunkts L"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cedilj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Tjuvasjiska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Tjuvasjiska latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Classic"
-msgstr "Klassisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Klassisk Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Position för Compose-tangenten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, Demokratiska republiken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backsteg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control är mappad till Win-tangenterna, Alt-tangenten är mappad till Win-tangenterna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control är mappad till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Krimtatariska (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Krimtatariska (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krimtatariska (Turkiska Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krimtatariska (Turkiska F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krimtatariska (Turkiska Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kyrillisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Kyrillisk med gåsögon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Kyrillisk, Z och ZHE utbytta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czechia"
-msgstr "Tjeckien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dan"
-msgstr "Dan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Stum akut accent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Stum grav och akut accent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-tangenters PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB-multimediatangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmark"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801/9802-serien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (brittisk-engelska skiljetecken)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak international"
-msgstr "Dvorak internationell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, polska citattecken på tangent 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, polska citattecken på citattangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Eastern"
-msgstr "Östlig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English"
-msgstr "Engelsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter på numeriskt tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev-hanterat tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Extended"
-msgstr "Utökad"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Utökat - Windows-tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Utökat omvänt snedstreck"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F-bokstavs (F) variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färöarna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Fjärdenivåstangent med abstrakta avgränsare"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Fjärdenivåstangent med komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt, latin-9-begränsning"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Fjärdenivåstangent med momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "France"
-msgstr "Frankrike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Fransk (äldre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Fransk Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Fransk, Sun stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Fransk, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bärbar dator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Georgian AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Tysk, Sun stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Tysk, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Greece"
-msgstr "Grekland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Gruppväxling på multiplicera/dividera-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Gui"
-msgstr "Gui"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujaratisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking-tangentbord för Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Bärbar Hewlett-Packard Mini 110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Homofonisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungern"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper är mappad till Win-tangenterna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO-alternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Inkludera dött tilde-tecken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "India"
-msgstr "Indien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Internationell (AltGr med stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Internationell (med stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irq"
-msgstr "Irk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Italy"
-msgstr "Italien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japan (PC-98xx-serien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-# Även kanaresisk (äldre form)
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock-tangent låser"
-
-# Även kanaresisk (äldre form)
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kashubian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazakisk med ryska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakstan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Tangent för att välja tredje nivå"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tangent(er) för att byta layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea, Republiken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdisk, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdisk, Arabisk-Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdisk, Latin Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdisk, Latin Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latin Amerikansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latin Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latin Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latin qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Latin unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Latin unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latin med gåsögon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Lav"
-msgstr "Lav"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Vänster alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Vänster Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Vänster Ctrl (till första layouten), Höger Ctrl (till sista layouten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Vänster ctrl+vänster skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Vänster skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Vänster Win-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Vänster Win (till första layouten), Höger Win/Meny (till sista layouten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr "Vänsterhänt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Vänsterhänt Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Äldre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Gammalt Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Äldre tangent med komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Äldre tangent med punkt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr "Mindre än/Större än"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativt val 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Lågsorbiska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Lågsorbiska (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh gammal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, Sun stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en backstegstangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Ctrl-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en ESC-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Hyper-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en NumLock-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Super-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malayalam Lalitha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldiverna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Maltesiskt tangentbord med USA-layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta är mappad till Win-tangenterna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongoliet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marocko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Flerspråkig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Flerspråkig, första delen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Flerspråkig, andra delen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo för Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo för amerikanska tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederländerna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Ny fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Nig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på andra nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Nordsamisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Nordsamisk, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Norge"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-# KONTROLLERA DENNA
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Beteende för Delete-tangent på numeriskt tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som på Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Södra Uzbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Ossetisk, Win-tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Ossetisk, äldre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx-serien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Persiska, med persiskt numeriskt tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Fonetisk, Windows-tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Dvorak för programmerare"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Höger Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Höger Alt-tangent, Skift+Höger Alt-tangent är Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Höger Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Höger Ctrl + höger Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Höger skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win"
-msgstr "Höger Win-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right hand"
-msgstr "Högerhänt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Högerhänt Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumänien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russia"
-msgstr "Ryssland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian"
-msgstr "Rysk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Rysk fonetiskt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Rysk fonetisk dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Rysk fonetiskt, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Ryska med kazakiska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Semikolon på tredje nivå"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Skift avbryter CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr "Skift avbryter inte NumLock, väljer tredje nivån istället"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Skift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Simple"
-msgstr "Enkel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sydafrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Södra Uzbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+&lt;tangent&gt;) hanteras i en server"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "SrL"
-msgstr "SrL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standard (Cedilj)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standard RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standard RSTU på rysk layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Byt Ctrl och CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Byt ESC och CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sverige"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Schweiz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Syrisk fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamil TAB Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamil TSCII Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamilisk Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetisk (med ASCII-taltecken)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh alternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh utökad"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh utökad fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tilde (~) variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Till motsvarande tangent på ett Dvorak-tangentbord."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Till motsvarande tangent på ett Qwerty-tangentbord."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Traditionell fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkiet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Skrivmaskin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Skrivmaskin, äldre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "UCW-layout (endast bokstäver med accenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "USA-tangentbord med bosniska digrafer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "USA-tangentbord med bosniska bokstäver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "USA-tangentbord med kroatiska digrafer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "USA-tangentbord med kroatiska bokstäver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "USA-tangentbord med estniska bokstäver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "USA-tangentbord med italienska bokstäver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "USA-tangentbord med litauiska bokstäver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "USA-tangentbord med slovenska bokstäver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Storbritannien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, alternativ fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, Win-tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Använd bosniska digrafer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Använd kroatiska digrafer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Använd gåsögon för citattecken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang modell 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Western"
-msgstr "Västlig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Win-tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Med &lt;\\|&gt;-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Med eurotecknet till tangenten 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Med gåsögon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakutiska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z och ZHE utbytta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/siffror"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "digits"
-msgstr "siffror"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "flyttat semikolon och citattecken (föråldrat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, utökat omvänt snedstreck"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/siffror"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Kombinerade accenter istället för stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Internationell (AltGr med kombinerad Unicode)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Internationell (AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
-
-#~ msgid "Baltic+"
-#~ msgstr "Baltisk+"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#~ msgid "Keypad"
-#~ msgstr "Knappsats"
-
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
-#~ msgid "Pro Keypad"
-#~ msgstr "Pro Keypad"
-
-#~ msgid "Standard Phonetic"
-#~ msgstr "Fonetisk, standard"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Brasiliansk ABNT2"
-
-#~ msgid "Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Japansk 106-tangenters"
-
-#~ msgid "Kir"
-#~ msgstr "Kir"
-
-#~ msgid "Korean 106-key"
-#~ msgstr "Koreansk 106-tangenters"
-
-#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
-#~ msgstr "Super-tangenten är mappad till Win-tangenterna"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "USA-tangentbord med slovenska digrafer"
-
-#~ msgid "Unicode"
-#~ msgstr "Unicode"
-
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Använd slovenska digrafer"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 2."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
-#~ msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 4."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-#~ msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 5."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten E."
-
-#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
-#~ msgstr "Alt+Ctrl byter layout."
-
-#~ msgid "Alt+Shift change layout."
-#~ msgstr "Alt+Shift byter layout."
-
-#~ msgid "Both Alt keys together change layout."
-#~ msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter layout."
-
-#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-#~ msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter layout."
-
-#~ msgid "Both Shift keys together change layout."
-#~ msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter layout."
-
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ layout."
-
-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-#~ msgstr "CapsLock låser bara Skift-modifieraren."
-
-#~ msgid "CapsLock key changes layout."
-#~ msgstr "CapsLock-tangenten byter layout."
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
-#~ msgstr "Ctrl+Skift byter layout."
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internettangentbord"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternativ)"
-
-#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
-#~ msgstr "Vänster Ctrl + vänster Skift byter layout."
-
-#~ msgid "Layout switching"
-#~ msgstr "Layoutväxling"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
-#~ msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout då den trycks ned."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Vänster Skift-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Vänster Win-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Left Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Vänster Win-tangent är Compose."
-
-#~ msgid "Legacy keypad"
-#~ msgstr "Äldre numeriskt tangentbord"
-
-#~ msgid "Menu is Compose."
-#~ msgstr "Meny är Compose."
-
-#~ msgid "Neostyle"
-#~ msgstr "Neostyle"
-
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "NumLock-lampan visar alternativ layout."
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå."
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tryck vänster Win-tangent för att välja tredjenivå."
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå."
-
-#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tryck höger Ctrl-tangent för att välja tredjenivå."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tryck höger Win-tangent för att välja tredjenivå."
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tryck valfri Win-tangent för att välja tredjenivå."
-
-#~ msgid "R-Alt switches layout while pressed."
-#~ msgstr "Höger Alt-tangent byter layout då den trycks ned."
-
-#~ msgid "Right Alt is Compose."
-#~ msgstr "Höger Alt är Compose."
-
-#~ msgid "Right Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Höger Alt-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Right Ctrl is Compose."
-#~ msgstr "Höger Ctrl är Compose."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
-#~ msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout då den trycks ned."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Höger Skift-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Höger Win-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Höger Win-tangent är Compose."
-
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "ScrollLock-lampan visar alternativ layout."
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-#~ msgstr "Skift+CapsLock-tangenten byter layout."
-
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr "Byt tangentkoder för två tangenter när Mac-tangentbord identifieras fel av kärnan."
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "Tredjenivåsväljare"
-
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "Urdu"
-
-#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
-#~ msgstr "(Äldre) Dvorak"
-
-#~ msgid "Commabelow"
-#~ msgstr "Commabelow"
-
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "Dnk"
-
-#~ msgid "Kyr"
-#~ msgstr "Kyr"
-
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "Lva"
-
-#~ msgid "Standard (Commabelow)"
-#~ msgstr "Standard (Commabelow)"
-
-#~ msgid "\"Typewriter\""
-#~ msgstr "\"Skrivmaskin\""
-
-#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-#~ msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock."
-
-#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-#~ msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock."
-
-#~ msgid "Alt+Control changes group"
-#~ msgstr "Alt+Control byter grupp"
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group"
-#~ msgstr "Alt+Shift byter grupp"
-
-#~ msgid "Belgian"
-#~ msgstr "Belgisk"
-
-#~ msgid "Bulgarian"
-#~ msgstr "Bulgarisk"
-
-#~ msgid "Canadian"
-#~ msgstr "Kanadensisk"
-
-#~ msgid "Caps Lock key changes group"
-#~ msgstr "Caps Lock-tangenten byter grupp"
-
-#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ grupp"
-
-#~ msgid "Control Key Position"
-#~ msgstr "Position för Control-tangent"
-
-#~ msgid "Control key at bottom left"
-#~ msgstr "Control-tangenten nere till vänster"
-
-#~ msgid "Control key at left of 'A'"
-#~ msgstr "Control-tangenten till vänster om \"A\""
-
-#~ msgid "Control+Shift changes group"
-#~ msgstr "Control+Skift byter grupp"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Tjeckisk"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Dansk"
-
-#~ msgid "DeuCH"
-#~ msgstr "DeuCH"
-
-#~ msgid "Dvo"
-#~ msgstr "Dvo"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Finsk"
-
-#~ msgid "FraCH"
-#~ msgstr "FraCH"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Tysk"
-
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "Gruppbeteende för Skift/Lock"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "Ungersk"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italiensk"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "Japansk"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes group"
-#~ msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp"
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter grupp"
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group"
-#~ msgstr "Vänster Skift-tangent byter grupp"
-
-#~ msgid "Make CapsLock an additional Control"
-#~ msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Control-tangent"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "Norsk"
-
-#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Num_Lock-lampan visar alternativ grupp"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polsk"
-
-#~ msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
-#~ msgstr "Polska med polska citattecken på tangenten \"1/!\""
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Portugisisk"
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå"
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå"
-
-#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-#~ msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skift+höger Alt-tangent är Multi_Key"
-
-#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Tryck höger Control-tangent för att välja tredjenivå"
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå"
-
-#~ msgid "Right Alt key changes group"
-#~ msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp"
-
-#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
-#~ msgstr "Höger Control-tangent fungerar som höger Alt"
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp"
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group"
-#~ msgstr "Höger Skift-tangent byter grupp"
-
-#~ msgid "Scroll Lock changes group"
-#~ msgstr "Scroll Lock byter grupp"
-
-#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Scroll_Lock-lampan visar alternativ grupp"
-
-#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes group"
-#~ msgstr "Skift+CapsLock byter grupp"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Slovakisk"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Spansk"
-
-#~ msgid "Sun Type 4"
-#~ msgstr "Sun Type 4"
-
-#~ msgid "Sun Type 5 European"
-#~ msgstr "Sun Type 5 europeisk"
-
-#~ msgid "Sun Type 5 Unix"
-#~ msgstr "Sun Type 5 Unix"
-
-#~ msgid "Sun Type 6"
-#~ msgstr "Sun Type 6"
-
-#~ msgid "Sun Type 6 Unix"
-#~ msgstr "Sun Type 6 Unix"
-
-#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
-#~ msgstr "Sun Type 6 med eurotangent"
-
-#~ msgid "Swap Control and Caps Lock"
-#~ msgstr "Byt Control och Caps Lock"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Svensk"
-
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "Franskschweizisk"
-
-#~ msgid "Swiss German"
-#~ msgstr "Schweizertysk"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Turkisk"
-
-#~ msgid "Turkish (F)"
-#~ msgstr "Turkisk (F)"
-
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "Turkisk Alt-Q-layout"
-
-#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-#~ msgstr "Engelskamerikansk med ISO9995-3"
-
-#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-#~ msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ grupp"
-
-#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-#~ msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock."
-
-#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-#~ msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock."
-
-#~ msgid "bksl"
-#~ msgstr "bksl"
-
-#~ msgid "type4"
-#~ msgstr "type4"
-
-#~ msgid "Kotoistus"
-#~ msgstr "Kotoistus"
-
-#~ msgid "SCG"
-#~ msgstr "SCG"
-
-#~ msgid "Acer TravelMate 800"
-#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
-#~ msgstr "Dell SK-8125 USB Multimedia-tangentbord"
-
-#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
-#~ msgstr "Dell SK-8135 USB Multimedia-tangentbord"
-
-#~ msgid "Force standard legacy keypad"
-#~ msgstr "Tvinga ursprungligt standard numeriskt tangentbord"
-
-#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-#~ msgstr "Lägger till den icke-brytande blankstegstangentsymbolen till blankstegstangenten"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "\"Standard\""
-
-#~ msgid "Dhivehi"
-#~ msgstr "Dhivehi"
-
-#~ msgid "Div"
-#~ msgstr "Div"
-
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Deluxe Access-tangentbord"
-
-#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#~ msgstr "Logitech iTouch-tangentbord Internet Navigator"
-
-#~ msgid "Srp"
-#~ msgstr "Srp"
-
-#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
-#~ msgstr "Tamil INSCRIPT"
-
-#~ msgid "si1452"
-#~ msgstr "si1452"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; TAB-kodning"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; TSCII-kodning"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; Unicode-kodning"
-
-#~ msgid "Arb"
-#~ msgstr "Arb"
-
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "Bosnisk"
-
-#~ msgid "Burmese"
-#~ msgstr "Burmesisk"
-
-#~ msgid "CloGaelach Laptop"
-#~ msgstr "CloGaelach-laptop"
-
-#~ msgid "Czech (qwerty)"
-#~ msgstr "Tjeckisk (qwerty)"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Nederländsk"
-
-#~ msgid "French Canadian"
-#~ msgstr "Franskkanadensisk"
-
-#~ msgid "Georgian (latin)"
-#~ msgstr "Georgisk (latin)"
-
-#~ msgid "Georgian (russian)"
-#~ msgstr "Georgisk (rysk)"
-
-#~ msgid "Grc"
-#~ msgstr "Grc"
-
-#~ msgid "Hin"
-#~ msgstr "Hin"
-
-#~ msgid "INSCRIPT layout"
-#~ msgstr "INSCRIPT-layout"
-
-#~ msgid "IS434 laptop"
-#~ msgstr "IS434-laptop"
-
-#~ msgid "Iku"
-#~ msgstr "Iku"
-
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "Irländsk"
-
-#~ msgid "Lithuanian azerty standard"
-#~ msgstr "Litauisk azerty-standard"
-
-#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-#~ msgstr "Litauisk qwerty \"numerisk\""
-
-#~ msgid "Northern Saami (Finland)"
-#~ msgstr "Nordsamisk (Finland)"
-
-#~ msgid "Northern Saami (Norway)"
-#~ msgstr "Nordsamisk (Norge)"
-
-#~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
-#~ msgstr "Nordsamisk (Sverige)"
-
-#~ msgid "Ogh"
-#~ msgstr "Ogh"
-
-#~ msgid "Ori"
-#~ msgstr "Ori"
-
-#~ msgid "PC104"
-#~ msgstr "PC104"
-
-#~ msgid "Polish (qwertz)"
-#~ msgstr "Polsk (qwertz)"
-
-#~ msgid "Sapmi"
-#~ msgstr "Sapmi"
-
-#~ msgid "Scg"
-#~ msgstr "Scg"
-
-#~ msgid "Slovak (qwerty)"
-#~ msgstr "Slovakisk (qwerty)"
-
-#~ msgid "Sv"
-#~ msgstr "Sv"
-
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "Tel"
-
-#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
-#~ msgstr "Thailändsk (Kedmanee)"
-
-#~ msgid "Tml"
-#~ msgstr "Tml"
-
-#~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
-#~ msgstr "Engelskamerikansk med stumma tangenter"
-
-#~ msgid "US"
-#~ msgstr "USA"
-
-#~ msgid "Yug"
-#~ msgstr "Yug"
-
-#~ msgid "Yugoslavian"
-#~ msgstr "Jugoslavisk"
-
-#~ msgid "abnt2"
-#~ msgstr "abnt2"
-
-#~ msgid "sefi"
-#~ msgstr "sefi"
-
-#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/komma"
-
-#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/punkt"
-
-#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/komma"
-
-#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/punkt"
-
-#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/komma"
-
-#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/punkt"
-
-#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/komma"
-
-#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/punkt"
-
-#~ msgid "Brazilian (ABNT2)"
-#~ msgstr "Brasiliansk (ABNT2)"
-
-#~ msgid "Caps Lock key behavior"
-#~ msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten"
-
-#~ msgid "Caps Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Caps Lock-lampan visar alternativ grupp"
-
-#~ msgid "Logitech"
-#~ msgstr "Logitech"
-
-#~ msgid "Microsoft"
-#~ msgstr "Microsoft"
-
-#~ msgid "Miscellaneous options"
-#~ msgstr "Diverse alternativ"
-
-#~ msgid "Win-keys"
-#~ msgstr "Win-tangenter"
-
-#~ msgid "Utility"
-#~ msgstr "Verktyg"
-
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_Om..."
-
-#~ msgid "_Groups"
-#~ msgstr "_Grupper"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Hjälp"
-
-#~ msgid "_Plugins..."
-#~ msgstr "_Insticksmoduler..."
-
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "_Egenskaper..."
-
-#~ msgid "Keyboard switcher (%s)"
-#~ msgstr "Tangentbordsväxlare (%s)"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Christian Rose\n"
-#~ "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
-
-#~ msgid "XKB initialization error"
-#~ msgstr "XKB-initieringsfel"
-
-#~ msgid "Error loading XKB configuration registry"
-#~ msgstr "Fel vid inläsning av XKB-konfigurationsregistret"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the layout accessible from the applet popup menu ONLY.\n"
-#~ "No way to switch to this layout using the keyboard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gör layouten tillgänglig ENDAST från panelpopupmenyn.\n"
-#~ "Ingen möjlighet att byta denna layout genom användning av tangentbordet."
-
-#~ msgid "Exclude from keyboard switching"
-#~ msgstr "Exkludera från tangentbordsväxling"
-
-#~ msgid "not used"
-#~ msgstr "används inte"
-
-#~ msgid "Activate more plugins"
-#~ msgstr "Aktivera fler insticksmoduler"
-
-#~ msgid "Add plugin"
-#~ msgstr "Lägg till insticksmodul"
-
-#~ msgid "Close the dialog"
-#~ msgstr "Stäng dialogfönstret"
-
-#~ msgid "Configure the selected plugin"
-#~ msgstr "Konfigurera den markerade insticksmodulen"
-
-#~ msgid "Deactivate selected plugin"
-#~ msgstr "Inaktivera den markerade insticksmodulen"
-
-#~ msgid "Decrease the plugin priority"
-#~ msgstr "Minska insticksmodulprioriteten"
-
-#~ msgid "Increase the plugin priority"
-#~ msgstr "Öka insticksmodulprioriteten"
-
-#~ msgid "The list of active plugins"
-#~ msgstr "Listan med aktiva insticksmoduler"
-
-#~ msgid "_Active plugins"
-#~ msgstr "_Aktiva insticksmoduler"
-
-#~ msgid "_Available plugins:"
-#~ msgstr "_Tillgängliga insticksmoduler:"
-
-#~ msgid "Choose the default group (for newly created windows)."
-#~ msgstr "Välj standardgrupp (för nyligen skapade fönster)."
-
-#~ msgid "Keep separate group for each application window."
-#~ msgstr "Behåll separat grupp för varje programfönster."
-
-#~ msgid "Keep the state of indicators separately for each application window."
-#~ msgstr "Behåll tillståndet för indikatorerna separat för varje programfönster."
-
-#~ msgid "Save/restore _indicators with group"
-#~ msgstr "Spara/återställ _indikatorer med grupp"
-
-#~ msgid "Separate _group for each window"
-#~ msgstr "Separat _grupp för varje fönster"
-
-#~ msgid "Show national flags as indicators of corresponding layouts"
-#~ msgstr "Visa nationsflaggor som indikatorer för motsvarande layout"
-
-#~ msgid "Use _flags as indicators"
-#~ msgstr "Använd _flaggor som indikatorer"
-
-#~ msgid "_Default group:"
-#~ msgstr "_Standardgrupp:"
-
-#~ msgid "_Default group"
-#~ msgstr "_Standardgrupp"
-
-#~ msgid "Apply XKB configuration and quit"
-#~ msgstr "Verkställ XKB-konfiguration och avsluta"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid "Postscript preview component is not available"
-#~ msgstr "Postscript-förhandsvisningskomponent är inte tillgänglig"
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Förhandsvisning av tangentbordslayout"
-
-#~ msgid "Configure keyboard layouts"
-#~ msgstr "Konfigurera tangentbordslayouter"
-
-#~ msgid "Keyboard layouts"
-#~ msgstr "Tangentbordslayouter"
-
-#~ msgid "Choose the layout."
-#~ msgstr "Välj layout."
-
-#~ msgid "Choose the layout. Note: one layout can provide several groups."
-#~ msgstr "Välj layouten. Observera att en layout kan tillhandahålla flera grupper."
-
-#~ msgid "Choose the model of the keyboard (brand, number of keys, etc.)."
-#~ msgstr "Välj modellen på tangentbordet (märke, antal tangenter, osv.)."
-
-#~ msgid "Clear."
-#~ msgstr "Töm."
-
-#~ msgid "Extra"
-#~ msgstr "Extra"
-
-#~ msgid "Keyboard _model:"
-#~ msgstr "Tangentbords_modell:"
-
-#~ msgid "Keyboard layouts' settings: "
-#~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter: "
-
-#~ msgid "Options 1"
-#~ msgstr "Alternativ 1"
-
-#~ msgid "Options 2"
-#~ msgstr "Alternativ 2"
-
-#~ msgid "Show _advanced parameters"
-#~ msgstr "Visa _avancerade parametrar"
-
-#~ msgid "Show tabs with advanced keyboard parameters (for power users)."
-#~ msgstr "Visa flikar med avancerade tangentbordsparametrar (för avancerade användare)."
-
-#~ msgid "This version of XFree86 does not support multiple layouts, so only one layout can be choosen."
-#~ msgstr "Denna version av XFree86 stöder inte flera layouter, så endast en layout kan väljas."
-
-#~ msgid "Use custom settings, ignore global configuration set in XF86Config."
-#~ msgstr "Använd anpassade inställningar, ignorera global konfiguration som är angiven i XF86Config."
-
-#~ msgid "Use global configuration set in XF86Config."
-#~ msgstr "Använd global konfiguration som är angiven i XF86Config."
-
-#~ msgid "_Custom"
-#~ msgstr "_Anpassad"
-
-#~ msgid "_Global Preconfigured"
-#~ msgstr "_Global förkonfigurerad"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Layouter:"
-
-#~ msgid "_Preview"
-#~ msgstr "_Förhandsgranska"
-
-#~ msgid "_Switch shortcut"
-#~ msgstr "_Växlingsgenväg"
-
-#~ msgid "Default XKB setting"
-#~ msgstr "XKB-standardinställning"
-
-#~ msgid "Grave"
-#~ msgstr "Allvarlig"
-
-#~ msgid "Beep on group switch"
-#~ msgstr "Pip vid gruppbyte"
-
-#~ msgid "Debug level"
-#~ msgstr "Felsökningsnivå"
-
-#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
-#~ msgstr "Standardgrupp som tilldelas vid fönsterskapande"
-
-#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
-#~ msgstr "Behåll och hantera separata grupper per fönster"
-
-#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-#~ msgstr "Spara/återställ indikatorer tillsammans med layoutgrupper"
-
-#~ msgid "Secondary groups"
-#~ msgstr "Sekundära grupper"
-
-#~ msgid "Show flags in the applet"
-#~ msgstr "Visa flaggor i panelprogrammet"
-
-#~ msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
-#~ msgstr "Visa flaggor i panelprogrammet för att indikera aktuell layout"
-
-#~ msgid "Show layout names instead of group names"
-#~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn"
-
-#~ msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn (endast för versioner av XFree som stöder flera layouter)"
-
-#~ msgid "The id of active switchcut"
-#~ msgstr "Id för den aktiva genvägen"
-
-#~ msgid "XKB keyboard layout"
-#~ msgstr "XKB-tangentbordslayout"
-
-#~ msgid "XKB keyboard model"
-#~ msgstr "XKB-tangentbordsmodell"
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "XKB-alternativ"
-
-#~ msgid "XKB settings should be overridden"
-#~ msgstr "XKB-inställningar ska åsidosättas"
-
-#~ msgid "[us]"
-#~ msgstr "[se]"
-
-#~ msgid "Choose the color"
-#~ msgstr "Välj färg"
-
-#~ msgid "Highlighter"
-#~ msgstr "Färgmarkör"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Highlighter plugin properties"
-#~ msgstr "Egenskaper för färgmarkörsinsticksmodul"
-
-#~ msgid "_Background color"
-#~ msgstr "_Bakgrundsfärg"
-
-#~ msgid "_Text color"
-#~ msgstr "_Textfärg"
-
-#~ msgid "Keyboard events"
-#~ msgstr "Tangentbordshändelser"
-
-#~ msgid "Switching to group 2"
-#~ msgstr "Växlar till grupp 2"
-
-#~ msgid "Switching to group 3"
-#~ msgstr "Växlar till grupp 3"
-
-#~ msgid "Switching to group 4"
-#~ msgstr "Växlar till grupp 4"
-
-#~ msgid "Sound plugin"
-#~ msgstr "Ljudinsticksmodul"
-
-#~ msgid "Test plugin"
-#~ msgstr "Testinsticksmodul"
-
-#~ msgid "Choose color"
-#~ msgstr "Välj färg"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Bakgrundsfärg"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Textfärg"
-
-#~ msgid "_Available plugins"
-#~ msgstr "_Tillgängliga insticksmoduler"
-
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "Insticksmoduler"
-
-#~ msgid "Plugin"
-#~ msgstr "Insticksmodul"
-
-#~ msgid "Enable _beep"
-#~ msgstr "Aktivera _pip"
-
-#~ msgid "Use the system beep to indicate the switch."
-#~ msgstr "Använd systempipet för indikation av bytet."
-
-#~ msgid "Secondary"
-#~ msgstr "Sekundär"
-
-#~ msgid "Use _flags"
-#~ msgstr "Använd _flaggor"
-
-#~ msgid "Use flags as indicators"
-#~ msgstr "Använd flaggor som indikatorer"
-
-#~ msgid "Use flags"
-#~ msgstr "Använd flaggor"
-
-#~ msgid "Keyboard switcher"
-#~ msgstr "Tangentbordsväxlare"
-
-#~ msgid "Keyboard Switcher"
-#~ msgstr "Tangentbordsväxlare"
-
-#~ msgid "Configure keyboard layout"
-#~ msgstr "Konfigurera tangentbordslayout"
-
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "Tangentbordslayout"
-
-#~ msgid "Keyboard layout settings: "
-#~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter: "
-
-#~ msgid "General XKB Properties"
-#~ msgstr "Allmänna XKB-genskaper"
-
-#~ msgid "XKB Properties"
-#~ msgstr "XKB-egenskaper"
-
-#~ msgid "XKB settings: "
-#~ msgstr "XKB-inställningar: "
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Förhandsgranska"
-
-#~ msgid "To _default"
-#~ msgstr "Till _standard"
-
-#~ msgid "To _fit"
-#~ msgstr "Så att det _passar"
-
-#~ msgid "Update the preview. Can take some time."
-#~ msgstr "Uppdatera förhandsgranskningen. Kan ta lite tid."
-
-#~ msgid "Zoom"
-#~ msgstr "Zooma"
-
-#~ msgid "Zoom in."
-#~ msgstr "Zooma in."
-
-#~ msgid "Zoom out."
-#~ msgstr "Zooma ut."
-
-#~ msgid "Zoom to default."
-#~ msgstr "Zooma till standard."
-
-#~ msgid "Zoom to fit."
-#~ msgstr "Zooma så att det passar."
-
-#~ msgid "_Out"
-#~ msgstr "_Ut"
-
-#~ msgid "_Update preview"
-#~ msgstr "_Uppdatera förghandsgranskning"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Om..."
-
-#~ msgid "Left Control - Right Control"
-#~ msgstr "Vänster ctrl - höger ctrl"
-
-#~ msgid "Left Shift - Right Shift"
-#~ msgstr "Vänster skift - höger skift"
-
-#~ msgid "Alt - Left Control"
-#~ msgstr "Alt - vänster ctrl"
-
-#~ msgid "Alt - Right Control"
-#~ msgstr "Alt - höger ctrl"
-
-#~ msgid "Alt - Right Shift"
-#~ msgstr "Alt - höger skift"
-
-#~ msgid "Control - Right Shift"
-#~ msgstr "Ctrl - höger skift"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ingen"
-
-#~ msgid "User defined:"
-#~ msgstr "Användardefinierad:"
-
-#~ msgid "_Layouts"
-#~ msgstr "_Layouter"
-
-#~ msgid "DLEVEL"
-#~ msgstr "FNIVÅ"
-
-#~ msgid "H_ome page..."
-#~ msgstr "H_emsida..."
-
-#~ msgid "Clear the setting"
-#~ msgstr "Töm inställningen"
-
-#~ msgid "Use _custom XKB settings"
-#~ msgstr "Använd _anpassade XKB-inställningar"
-
-#~ msgid "Enable Beep"
-#~ msgstr "Aktivera pip"
-
-#~ msgid "Layout:"
-#~ msgstr "Layout:"