aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authormarha <marha@users.sourceforge.net>2013-06-04 09:07:26 +0200
committermarha <marha@users.sourceforge.net>2013-06-04 09:48:59 +0200
commitfd2b28971a2afbf54b6cb641aa6a2d5e940a1450 (patch)
tree1b103a8b2114125ffa8d79827d931aba3744a0d2 /xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po
parent62a1ce0583cf41c173f4edb91511430b552e04da (diff)
downloadvcxsrv-fd2b28971a2afbf54b6cb641aa6a2d5e940a1450.tar.gz
vcxsrv-fd2b28971a2afbf54b6cb641aa6a2d5e940a1450.tar.bz2
vcxsrv-fd2b28971a2afbf54b6cb641aa6a2d5e940a1450.zip
xwininfo fontconfig libX11 libXau libXdmcp libXext mesa libXinerama libxcb libxcb/xcb-proto libfontenc pixman xkbcomp mkfontscale xkeyboard-config git update 4 Jun 2013
xserver commit c21344add2fc589df83b29be5831c36a372201bd libxcb commit 9ae84ad187e2ba440c40f44b8eb21c82c2fdbf12 libxcb/xcb-proto commit bdfedfa57a13ff805580cfacafc70f9cc55df363 xkeyboard-config commit dad9ade4e83d1ef5a517fcc4cc9ad3a79b47acce libX11 commit 8496122eb00ce6cd5d2308ee54f64b68c378e455 libXdmcp commit 0b443c1b769b9c9a3b45b4252afe07e18b709ff4 libXext commit d8366afbb0d2e4fbb1e419b1187f490522270bea libfontenc commit 3acba630d8b57084f7e92c15732408711ed5137a libXinerama commit 6e1d1dc328ba8162bba2f4694e7f3c706a1491ff libXau commit 899790011304c4029e15abf410e49ce7cec17e0a xkbcomp commit ed582f4fccd4e23abcfba8b3b03649fea6414f44 pixman commit 2acfac5f8e097ee2ae225d986f981b55d65dd152 mkfontscale commit 19e2cb7c6a3ec2c5b1bc0d24866fa685eef0ee13 xwininfo commit ba0d1b0da21d2dbdd81098ed5778f3792b472e13 fontconfig commit cd9b1033a68816a7acfbba1718ba0aa5888f6ec7 mesa commit 7bafd88c153e395274b632e7eae4bc9fc3aec1d2
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po')
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po1036
1 files changed, 536 insertions, 500 deletions
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po
index ebe235819..9e98a8eeb 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.7.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.8.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-15 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-15 23:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-16 15:07-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
@@ -1826,2014 +1826,2054 @@ msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Germana (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "German (T3)"
+msgstr "Germana (T3)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumana (Germanujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Rumana (Germanujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germana (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Germana (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germana (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Germana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Malsupra Soraba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "German (qwerty)"
msgstr "Germana (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusa (Germana, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greka (simpla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greka (etendita)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Greka (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greka (plurtona)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungara (norma)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Hungara (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
msgstr "Islanda (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islanda (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islanda (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrea (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrea (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "Italian"
msgstr "Itala"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Itala (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Itala (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
msgstr "Itala (usona klavaro kun italaj literoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Kartvela (Italujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Itala (IBM 142)"
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "Japanese"
msgstr "Japana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japana (Kanao)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japana (Kanao 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japana (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japana (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japana (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiza"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiza (fonetika)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmera (Kamboĝo)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaĥa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Lao (norma aranĝo proponita de STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, inkluzive senpaŝa tildo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litova"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litova (norma)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litova (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litova (LEKPa)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "Latvian"
msgstr "Latva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Latva (citila variaĵo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Latva (tilda variaĵo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Latvian (F variant)"
msgstr "Latva (variaĵo F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latva (moderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latva (adaptita)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Maori"
msgstr "Maoria"
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegra (Cirila)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegra (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Montenegra (Latina Unikodo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Montenegra (Latina qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedona"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Makedona (forigi senpaŝajn klavojn)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Malta (kun usona aranĝo)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvega"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Norvega (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvega (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvega (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Norvega (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvega (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "Polish"
msgstr "Pola"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Pola (malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Pola (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe citila klavo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe klavo 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaŝuba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portugala (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugala (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugala (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugala (Macintosh, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugala (Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "Romanian"
msgstr "Rumana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumana (subhoko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumana (norma)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumana (norma subhoko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Rumana (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
msgid "Russian"
msgstr "Rusa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusa (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Rusa (fonetika WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusa (malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Tatar"
msgstr "Tatara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Oseta (malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Oseta (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Chuvash"
msgstr "Ĉuvaŝa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "Komi"
msgstr "Komia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "Yakut"
msgstr "Jakuta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusa (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "Rusa (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serba (Rusujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baŝkira"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Mari"
msgstr "Maria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:680 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
msgid "Serbian"
msgstr "Serba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Serba (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serba (Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Serba (Latina Unikoda)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
msgstr "Serba (Latina qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Serba (Cirila kun angul-citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr "Panona Rusina (homofonia)"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Slovena (uzi angul-citilojn por citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Slovena (Usona klavaro kun slovenaj literoj)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:696 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Slovaka (etendita Retroklino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Slovaka (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Hispana (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Hispana (inkluzive senpaŝa tildo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Hispana (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Hispana (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:707 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:709 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Sveda (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sveda (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Norda Samea (Svedujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sveda (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sveda (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Sveda gestlingvo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germana (Svislando)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franca (Svislando)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franca (Svislando, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Germana (Svislando, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Araba (Sirio)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Syriac"
msgstr "Siria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siria (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurda (Sirio, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Tajik"
msgstr "Taĝika"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taĝika (malmoderna)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, Unikodo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, Skribmaŝino TAB)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Thai"
msgstr "Taja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Taja (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Taja (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:751 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:752 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
msgid "Turkish"
msgstr "Turka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turka (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turka (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurda, (Turkujo, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Turka (internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krime-tatara (Turka Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krime-tatara (Turka F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvana (indiĝena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajvano)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:769 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajna (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ukrajna (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajna (malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajna (norma RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajna (homofonia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
msgid "English (UK)"
msgstr "Angla (UK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Angla (UK, etenditaj WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Angla (UK, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako kun interpunkcio de UK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angla (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "English (UK, Macintosh international)"
msgstr "Angla (UK, internacia Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angla (UK, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeka (Latina)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnama"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:794 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:795 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Japana (Serio PC-98xx)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamo (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdua (Pakistano)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Araba (Pakistano)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Sindhi"
msgstr "Sinda"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
msgid "Dhivehi"
msgstr "Mahla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angla (Sud-Afriko)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
msgid "Nepali"
msgstr "Nepala"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angla (Niĝerio)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "Wolof"
msgstr "Volofa"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
msgid "Braille"
msgstr "Brajla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Brajla (maldekstra mano)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Brajla (dekstra mano)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmena (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Franca (Malio, alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Angla (Malio , usona Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
msgid "English (Mali, US international)"
msgstr "Angla (Malio, usona internacia)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahila (Tanzanio)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahila (Kenjo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
msgid "Tswana"
msgstr "Cvana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
msgid "Filipino"
msgstr "Filipina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Filipina (Colemak, latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Filipina (Dvorako, latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipina (Dvorako Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "md"
msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldava"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldava (Gagauz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Klavo(j) por ŝanĝi la aranĝon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Dekstra Alt (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Alt (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Win (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Dekstra Win (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Iu ajn Win-klavo (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "Right Alt"
msgstr "Dekstra Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
msgid "Left Alt"
msgstr "Maldekstra Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Caps Lock (al la unua aranĝo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranĝo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranĝo), dekstra Win/Menu (al la lasta aranĝo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranĝo), dekstra Ctrl (por la lasta aranĝo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Ambaŭ klavoj Alt kune"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Ambaŭ klavoj Ctrl kune"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "Left Win"
msgstr "Maldekstra Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "Right Win"
msgstr "Dekstra Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "Left Shift"
msgstr "Maldekstra Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "Right Shift"
msgstr "Dekstra Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Maldekstra Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Dekstra Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Ruluma Baskulo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win (por la unua aranĝo), dekstra Ctrl + Menu (por la dua aranĝo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
msgid "Any Win key"
msgstr "Iu ajn Win-klavo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
msgid "Any Alt key"
msgstr "Iu ajn klavo Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Dekstra Alt, Shift+dekstra Alt estas Multi_Key"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enen-klavo en ciferklavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
msgid "Backslash"
msgstr "Retroklino"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: ../rules/base.xml.in.h:918
msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Caps Lock elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Retroklino elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
+#: ../rules/base.xml.in.h:920
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:919
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Pozicio de la klavo Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
+#: ../rules/base.xml.in.h:922
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock kiel Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
+#: ../rules/base.xml.in.h:924
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Maldekstre de 'A'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:926
msgid "At bottom left"
msgstr "Malsupre maldekstre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: ../rules/base.xml.in.h:927
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:926
+#: ../rules/base.xml.in.h:928
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
+#: ../rules/base.xml.in.h:929
msgid "Right Alt as Right Ctrl"
msgstr "Dekstra Alt kiel dekstran Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
+#: ../rules/base.xml.in.h:930
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:929
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
+#: ../rules/base.xml.in.h:932
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Elektado de aranĝo por la ciferklavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
msgid "Legacy"
msgstr "Malmoderna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
+#: ../rules/base.xml.in.h:934
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la implicita nivelo."
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
+#: ../rules/base.xml.in.h:936
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Malmoderna Wang 724"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
+#: ../rules/base.xml.in.h:938
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la apriora nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Deksesume"
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
+#: ../rules/base.xml.in.h:940
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/telefon-stilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
+#: ../rules/base.xml.in.h:942
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Malmoderna klavo kun punkto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
+#: ../rules/base.xml.in.h:944
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Malmoderna klavo kun komo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
+#: ../rules/base.xml.in.h:946
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
+#: ../rules/base.xml.in.h:948
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun 'momayyez'"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
+#: ../rules/base.xml.in.h:952
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Punkto-komo ĉe la 3-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
+#: ../rules/base.xml.in.h:954
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
+#: ../rules/base.xml.in.h:955
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift ne influas Cap sLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
+#: ../rules/base.xml.in.h:956
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift ne influas Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
+#: ../rules/base.xml.in.h:958
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: ../rules/base.xml.in.h:960
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
+#: ../rules/base.xml.in.h:961
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
+#: ../rules/base.xml.in.h:962
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: ../rules/base.xml.in.h:963
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
+#: ../rules/base.xml.in.h:964
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "Caps Lock alternigas Shift, influante ĉiujn klavojn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
+#: ../rules/base.xml.in.h:966
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock estas malebligita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Control sed teni la simbolklavon Caps_Lock (keysym)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
+#: ../rules/base.xml.in.h:968
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win, klava funkciado"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
+#: ../rules/base.xml.in.h:970
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe la klavoj Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
+msgstr "Alt estas mapita al Win-klavoj (kaj al la kutimaj klavoj Alt)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:972
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Control estas mapita al Win-klavoj (kaj al la kutimaj klavoj Ctrl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Control estas mapita al klavoj Alt, Alt estas mapita al Win-klavoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: ../rules/base.xml.in.h:974
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta estas mapita al la Win-klavoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:975
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
+#: ../rules/base.xml.in.h:976
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Hyper estas mapita al la Win-klavoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:975
+#: ../rules/base.xml.in.h:978
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt estas permutita kun Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "Compose key position"
msgstr "Pozicio de la klavo Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: ../rules/base.xml.in.h:980
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr "3-a nivelo de maldekstra Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr "3-a nivelo de dekstra Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:982
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr "3-a nivelo de Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr "3-a nivelo de maldekstra Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:984
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr "3-a nivelo de dekstra Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr "3-a nivelo de Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:986
+msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "3-a nivelo de &lt;Malpli/Pli-signo&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "Pause"
msgstr "Paŭzo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
+#: ../rules/base.xml.in.h:988
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
+#: ../rules/base.xml.in.h:990
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Implicitaj ciferoj en cifer-klavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
msgstr "La klavoj de la ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
+#: ../rules/base.xml.in.h:992
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Shift kun la ciferklavaro funkcias same kiel en MS Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, elektas 3-an nivelon anstataŭe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
+#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+&lt;klavo&gt;) traktotaj en servilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard: ŝajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
+#: ../rules/base.xml.in.h:996
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift nuligas Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
+#: ../rules/base.xml.in.h:998
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune aktivigas Caps Lock, unu klavo Shift malaktivigas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
+#: ../rules/base.xml.in.h:1000
msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas ShiftLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Alternigi Mus-Klavojn per Shift + NumLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
+#: ../rules/base.xml.in.h:1002
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Aldonado de valut-signoj al iuj klavoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
+#: ../rules/base.xml.in.h:1004
msgid "Euro on E"
msgstr "EŭroSigno ĉe E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
msgid "Euro on 2"
msgstr "EŭroSigno ĉe 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
+#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "Euro on 4"
msgstr "EŭroSigno ĉe 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "Euro on 5"
msgstr "EŭroSigno ĉe 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
+#: ../rules/base.xml.in.h:1008
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupio ĉe 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
+#: ../rules/base.xml.in.h:1010
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+#: ../rules/base.xml.in.h:1012
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+#: ../rules/base.xml.in.h:1013
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+#: ../rules/base.xml.in.h:1014
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+#: ../rules/base.xml.in.h:1015
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+#: ../rules/base.xml.in.h:1016
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: ../rules/base.xml.in.h:1017
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+#: ../rules/base.xml.in.h:1018
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+#: ../rules/base.xml.in.h:1019
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+#: ../rules/base.xml.in.h:1020
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
+#: ../rules/base.xml.in.h:1021
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+#: ../rules/base.xml.in.h:1022
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+#: ../rules/base.xml.in.h:1023
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe dua nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
+#: ../rules/base.xml.in.h:1024
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
+#: ../rules/base.xml.in.h:1025
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
+#: ../rules/base.xml.in.h:1026
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
+#: ../rules/base.xml.in.h:1027
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nenio ĉe la kvara nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
+#: ../rules/base.xml.in.h:1028
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+#: ../rules/base.xml.in.h:1029
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
+#: ../rules/base.xml.in.h:1030
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+#: ../rules/base.xml.in.h:1031
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Elektebloj de japana klavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+#: ../rules/base.xml.in.h:1032
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kanaa klavo Lock ŝlosigas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1023
+#: ../rules/base.xml.in.h:1033
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
+#: ../rules/base.xml.in.h:1034
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman ESC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
+#: ../rules/base.xml.in.h:1035
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Aldonado de Esperantaj supersignoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
+#: ../rules/base.xml.in.h:1036
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "Al la ekvivalenta klavo en klavaro Qwerty."
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+#: ../rules/base.xml.in.h:1037
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka klavaro."
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+#: ../rules/base.xml.in.h:1038
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "Teni klav-kongrueco kun malnovaj klavkodoj de Solaris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1029
+#: ../rules/base.xml.in.h:1039
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Kongrueco kun klavoj de Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1030
+#: ../rules/base.xml.in.h:1040
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+#: ../rules/base.xml.in.h:1041
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Backspace"
@@ -3998,7 +4038,7 @@ msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Tipo 6/7)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
-msgid "Portuguese (Brazil,Sun Type 6/7)"
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
@@ -4065,10 +4105,6 @@ msgstr "Hispana (Sun Tipo 6/7)"
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sveda (Sun Tipo 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
-msgid ">German (Switzerland)"
-msgstr ">Germana (Svislando)"
-
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)"
@@ -4093,6 +4129,9 @@ msgstr "Angla (UK, Sun Tipo 6/7)"
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)"
+#~ msgid ">German (Switzerland)"
+#~ msgstr ">Germana (Svislando)"
+
#~ msgid "ca"
#~ msgstr "ca"
@@ -4144,9 +4183,6 @@ msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)"
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
#~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl"
-#~ msgid "Meta on Left Ctrl"
-#~ msgstr "Meta ĉe maldekstra Ctrl"
-
#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
#~ msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu"