diff options
Diffstat (limited to 'locales/de_DE.ts')
-rw-r--r-- | locales/de_DE.ts | 60 |
1 files changed, 52 insertions, 8 deletions
diff --git a/locales/de_DE.ts b/locales/de_DE.ts index 8cf71bb..9b26392 100644 --- a/locales/de_DE.ts +++ b/locales/de_DE.ts @@ -51,13 +51,13 @@ </message> <message> <source>Remote Support for your Desktop</source> - <translation>Fernwartung für den Desktop</translation> + <translation type="vanished">Fernwartung für den Desktop</translation> </message> <message> <source>D-Bus response was invalid. Function call: '%1' Maybe service isn't listening?</source> - <translation>D-Bus Antwort auf Funktionsaufruf '%1' war nicht auswertbar + <translation type="vanished">D-Bus Antwort auf Funktionsaufruf '%1' war nicht auswertbar Ist der Dienst vielleicht nicht an?</translation> </message> <message> @@ -70,7 +70,7 @@ Ist der Dienst vielleicht nicht an?</translation> </message> <message> <source>Remote Support session is ready to be connected to</source> - <translation>Fernwartungssitzung ist bereit um verbunden zu werden</translation> + <translation type="unfinished">Fernwartungssitzung ist bereit um eine Verbindung aufzubauen</translation> </message> <message> <source>Remote Support session was stopped ungracefully</source> @@ -88,6 +88,42 @@ Ist der Dienst vielleicht nicht an?</translation> <source>Trying to reach session service...</source> <translation>Versuche Sitzungsdienst zu kontaktieren...</translation> </message> + <message> + <source>Remote Support session couldn't be started!</source> + <translation>Fernwartungssitzung konnte nicht gestartet werden!</translation> + </message> + <message> + <source>An error occured while trying to start a session!</source> + <translation>Ein Fehler trat auf bei dem Versuch eine Sitzung zu starten!</translation> + </message> + <message> + <source>Remote Support session successfully started!</source> + <translation>Fernwartungssitzung erfolgreich gestartet!</translation> + </message> + <message> + <source>Session was started successfully</source> + <translation>Sitzung wurde erfolgreich gestartet</translation> + </message> + <message> + <source>Session status could not be refreshed!</source> + <translation>Sitzungstatus konnte nicht erneuert werden!</translation> + </message> + <message> + <source>Session status could not be refreshed, remote support partner could still be connected!</source> + <translation type="vanished">Sitzungstatus konnte nicht erneuert werden! Es ist möglich, dass der Fernwartungspartner noch verbunden ist!</translation> + </message> + <message> + <source>Session could not be stopped!</source> + <translation>Sitzung konnte nicht gestoppt werden!</translation> + </message> + <message> + <source>Session could not be stopped, remote support partner could still be connected!</source> + <translation type="vanished">Sitzung konnte nicht gestoppt werden! Es ist möglich, dass der Fernwartungspartner noch verbunden ist!</translation> + </message> + <message> + <source>remote support partner could still be connected!</source> + <translation>Es ist möglich, dass der Fernwartungspartner noch verbunden ist!</translation> + </message> </context> <context> <name>main</name> @@ -101,7 +137,7 @@ Ist der Dienst vielleicht nicht an?</translation> </message> <message> <source>Unknown state of service</source> - <translation>Unbekannter Status des Dienstes</translation> + <translation type="vanished">Unbekannter Status des Dienstes</translation> </message> <message> <source>Remote Support URL</source> @@ -125,7 +161,7 @@ Ist der Dienst vielleicht nicht an?</translation> </message> <message> <source>Remote View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fernbeobachtung</translation> </message> <message> <source>Settings</source> @@ -133,7 +169,7 @@ Ist der Dienst vielleicht nicht an?</translation> </message> <message> <source>x</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>You are not supposed to see this message. @@ -146,11 +182,19 @@ This is a bug.</source> </message> <message> <source>Copy the URL into the clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiere URL in die Zwischenablage</translation> </message> <message> <source>Copy the pin into the clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiere Zugangspin in die Zwischenablage</translation> + </message> + <message> + <source>Copied URL into clipboard!</source> + <translation>URL in die Zwischenablage kopiert!</translation> + </message> + <message> + <source>Copied PIN into clipboard!</source> + <translation>Zugangspin in die Zwischenablage kopiert!</translation> </message> </context> </TS> |