diff options
| author | Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> | 2025-05-02 16:01:33 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2025-05-02 18:54:13 +0200 |
| commit | bef6d1fa943a2d083d9d9d8dcb990d46887ff3c9 (patch) | |
| tree | 6c6caad587c2fd012c3081e03f506a9b87bf7703 /po | |
| parent | 0b9b96385c828546265c529586e505cf3672ddf3 (diff) | |
| download | arctica-greeter-bef6d1fa943a2d083d9d9d8dcb990d46887ff3c9.tar.gz arctica-greeter-bef6d1fa943a2d083d9d9d8dcb990d46887ff3c9.tar.bz2 arctica-greeter-bef6d1fa943a2d083d9d9d8dcb990d46887ff3c9.zip | |
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 64.1% (68 of 106 strings)
Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/pt/
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/pt.po | 48 |
1 files changed, 26 insertions, 22 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-08 19:16+0000\n" -"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-02 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/" "arctica-framework/greeter/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" #: ../src/greeter-list.vala:306 @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Sessão de Convidado" #: ../src/user-list.vala:480 msgid "Please enter a complete e-mail address" -msgstr "Por favor, insira um endereço de e-mail completo" +msgstr "Insira um endereço de e-mail completo" #: ../src/user-list.vala:569 msgid "Incorrect e-mail address or password" @@ -203,8 +203,8 @@ msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." msgstr "" -"Precisa de uma conta de 'Acesso Remoto'para utilizar este serviço. Por " -"favor, peça detalhes ao administrador do seu site." +"Precisa de uma conta de 'Acesso Remoto' para utilizar este serviço. Peça " +"detalhes ao administrador do seu site." #: ../src/user-list.vala:739 msgid "Server type not supported." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Domínio:" #: ../src/user-list.vala:849 msgid "Account ID" -msgstr "Id. da Conta" +msgstr "ID da Conta" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:898 @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Todos os dados criados durante esta sessão de convidado\n" "serão eliminados quando terminar a sessão e as definições\n" "serão redefinidas para as predefinições. Por favor, grave\n" -"os ficheiros num aparelho externo, por exemplo, uma\n" +"os ficheiros num dispositivo externo, por exemplo, uma\n" "pen USB, se pretender aceder aos mesmos mais tarde." #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 @@ -281,6 +281,8 @@ msgstr "Bem-vindo ao Arctica" msgid "" "Background image file to use, either an image path or a color (e.g. #772953)." msgstr "" +"Ficheiro de imagem de fundo a utilizar, seja um caminho de imagem ou uma cor " +"(por exemplo, #772953)." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:2 msgid "Background color (e.g. #772953), set before wallpaper is seen." @@ -297,6 +299,8 @@ msgid "" "Font foreground color (e.g. #A0A0A0) for non-active/-hovered and non-" "selected session names in the session list." msgstr "" +"Cor do tipo de letra em primeiro plano (por exemplo, #A0A0A0) para nomes de " +"sessões não ativas/-hovered e não selecionadas na lista de sessões." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:5 msgid "" @@ -359,11 +363,11 @@ msgstr "" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:15 msgid "Determines how the background image is rendered." -msgstr "" +msgstr "Determina a forma como a imagem de fundo é apresentada." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:16 msgid "Whether to draw user backgrounds." -msgstr "" +msgstr "Se deve desenhar os fundos do utilizador." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:17 msgid "Whether to draw an overlay grid." @@ -380,51 +384,51 @@ msgstr "" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:20 msgid "Logo file to use." -msgstr "" +msgstr "Ficheiro do logótipo a utilizar." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:21 msgid "Alpha value for blending the logo onto the background." -msgstr "" +msgstr "Valor alfa para misturar o logótipo com o fundo." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:22 msgid "GTK+ theme to use." -msgstr "" +msgstr "Tema GTK+ a utilizar." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:23 msgid "GTK+ theme to use in high contrast mode." -msgstr "" +msgstr "Tema GTK+ a utilizar no modo de alto contraste." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:24 msgid "Icon theme to use." -msgstr "" +msgstr "Tema de ícones a utilizar." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:25 msgid "Icon theme to use in high contrast mode." -msgstr "" +msgstr "Tema de ícones a utilizar no modo de alto contraste." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:26 msgid "Cursor theme to use." -msgstr "" +msgstr "Tema do cursor a utilizar." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:27 msgid "Size to use for cursors." -msgstr "" +msgstr "Tamanho a utilizar para os cursores." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:28 msgid "Font to use." -msgstr "" +msgstr "Tipo de letra a utilizar." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:29 msgid "Whether to antialias Xft fonts." -msgstr "" +msgstr "Se é necessário anti-alias de tipos de letra Xft." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:30 msgid "Resolution for Xft in dots per inch." -msgstr "" +msgstr "Resolução para Xft em pontos por polegada." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:31 msgid "What degree of hinting to use." -msgstr "" +msgstr "Qual o grau de sugestão a utilizar." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:32 msgid "Type of subpixel antialiasing." |
