aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po91
1 files changed, 44 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 62813d2..480c9ee 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-31 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-30 08:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-08 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Jacque Fresco <aidter@use.startmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Masuk kata laluan untuk %s"
msgid "Enter your username"
msgstr "Masukkan nama pengguna"
-#: ../src/greeter-list.vala:834 ../src/user-list.vala:758
+#: ../src/greeter-list.vala:834 ../src/user-list.vala:761
msgid "Password:"
msgstr "Kata Laluan:"
-#: ../src/greeter-list.vala:836 ../src/user-list.vala:752
+#: ../src/greeter-list.vala:836 ../src/user-list.vala:755
msgid "Username:"
msgstr "Nama Pengguna:"
@@ -54,31 +54,19 @@ msgstr "Gagal memulakan sesi"
msgid "Logging in…"
msgstr "Mendaftar masuk…"
-#: ../src/main-window.vala:54
+#: ../src/main-window.vala:56
msgid "Login Screen"
msgstr "Skrin Daftar Masuk"
-#: ../src/main-window.vala:121
+#: ../src/main-window.vala:123
msgid "Back"
msgstr "Undur"
-#: ../src/menubar.vala:369
-msgid "Onscreen keyboard"
-msgstr "Papan kekunci atas skrin"
-
-#: ../src/menubar.vala:374
-msgid "High Contrast"
-msgstr "Kontras Tinggi"
-
-#: ../src/menubar.vala:392
-msgid "Screen Reader"
-msgstr "Pembaca Skrin"
-
#: ../src/prompt-box.vala:305
msgid "Session Options"
msgstr "Pilihan Sesi"
-#: ../src/session-list.vala:42
+#: ../src/session-list.vala:36
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Pilih persekitaran desktop"
@@ -116,14 +104,14 @@ msgid "Restart"
msgstr "Mula Semula"
#. Fun begins here, actually trigger option.
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:295
-msgid "Selecting default action now."
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:297
+msgid "Executing selected action now."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:328
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:331
#, c-format
-msgid "Selecting default action in one second …"
-msgid_plural "Selecting default action in %u seconds …"
+msgid "Waiting one more second before executing selected action …"
+msgid_plural "Waiting %u seconds before executing selected action …"
msgstr[0] ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
@@ -133,33 +121,33 @@ msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Lalai)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:916
+#: ../src/arctica-greeter.vala:957
msgid "Show release version"
msgstr "Papar versi keluaran"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:919
+#: ../src/arctica-greeter.vala:960
#, fuzzy
msgid "Run in test mode"
msgstr "Aktifkan dalam mod ujian"
#. Help string for command line --test-highcontrast flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:922
+#: ../src/arctica-greeter.vala:963
msgid "Run in test mode with a11y highcontrast theme enabled"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-bigfont flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:925
+#: ../src/arctica-greeter.vala:966
msgid "Run in test mode with a11y big font feature enabled"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:931
+#: ../src/arctica-greeter.vala:972
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Aluan Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:942
+#: ../src/arctica-greeter.vala:983
#, fuzzy, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -170,19 +158,19 @@ msgstr ""
msgid "Guest Session"
msgstr "Sesi Tetamu"
-#: ../src/user-list.vala:477
+#: ../src/user-list.vala:480
#, fuzzy
msgid "Please enter a complete e-mail address"
msgstr "Sila masukkan alamat lengkap e-mel"
-#: ../src/user-list.vala:566
+#: ../src/user-list.vala:569
#, fuzzy
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr "Alamat e-mel atau kata laluan salah"
#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server.");
#. For 12.10 we still don't support Citrix
-#: ../src/user-list.vala:600
+#: ../src/user-list.vala:603
#, fuzzy
msgid ""
"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets "
@@ -191,15 +179,15 @@ msgstr ""
"Jika anda mempunyai akaun pada pelayan RDP atau pelayan X2Go, Daftar Masuk "
"membenarkan anda akses aplikasi melalui pelayan tersebut."
-#: ../src/user-list.vala:603
+#: ../src/user-list.vala:606
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../src/user-list.vala:604
+#: ../src/user-list.vala:607
msgid "Set Up…"
msgstr "Persediaan…"
-#: ../src/user-list.vala:606
+#: ../src/user-list.vala:609
#, fuzzy
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
@@ -208,11 +196,11 @@ msgstr ""
"Anda perlu akaun Remot Login untuk akses perkhidmatan ini. Anda ingin buka "
"akaun sekarang?"
-#: ../src/user-list.vala:610
+#: ../src/user-list.vala:613
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/user-list.vala:612
+#: ../src/user-list.vala:615
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an "
@@ -221,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Anda perlu akaun Remot Login untuk akses perkhidmatan ini. Layari %s untuk "
"buka akaun."
-#: ../src/user-list.vala:614
+#: ../src/user-list.vala:617
#, fuzzy
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site "
@@ -230,42 +218,42 @@ msgstr ""
"Anda perlu akaun Remot Login untuk akses perkhidmatan ini. Sila hubungi "
"pentadbir laman untuk info lanjut."
-#: ../src/user-list.vala:736
+#: ../src/user-list.vala:739
msgid "Server type not supported."
msgstr "Jenis pelayan tidak disokong."
-#: ../src/user-list.vala:764
+#: ../src/user-list.vala:767
msgid "X2Go Session:"
msgstr "Sesi X2Go:"
-#: ../src/user-list.vala:784
+#: ../src/user-list.vala:787
msgid "Domain:"
msgstr "Domin:"
-#: ../src/user-list.vala:846
+#: ../src/user-list.vala:849
msgid "Account ID"
msgstr "ID akaun"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:895
+#: ../src/user-list.vala:898
msgid "Log In"
msgstr "Daftar Masuk"
-#: ../src/user-list.vala:896
+#: ../src/user-list.vala:899
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Daftar masuk sebagai %s"
-#: ../src/user-list.vala:900
+#: ../src/user-list.vala:903
msgid "Retry"
msgstr "Cuba lagi"
-#: ../src/user-list.vala:901
+#: ../src/user-list.vala:904
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Cuba lagi sebagai %s"
-#: ../src/user-list.vala:945
+#: ../src/user-list.vala:948
msgid "Login"
msgstr "Daftar Masuk"
@@ -300,6 +288,15 @@ msgstr ""
msgid "Arctica Greeter"
msgstr "Kata Aluan Arctica"
+#~ msgid "Onscreen keyboard"
+#~ msgstr "Papan kekunci atas skrin"
+
+#~ msgid "High Contrast"
+#~ msgstr "Kontras Tinggi"
+
+#~ msgid "Screen Reader"
+#~ msgstr "Pembaca Skrin"
+
#~ msgid ""
#~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you "
#~ "run applications from that server."