diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 71 |
1 files changed, 35 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6f748e3..af641a7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:09+0000\n" -"Last-Translator: Jason Cai <caijiajun2010@outlook.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" -"arctica-framework/greeter/zh_Hans/>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-12 19:01+0000\n" +"Last-Translator: \"Alioc.\" <hit.177411245@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/" +"projects/arctica-framework/greeter/zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" #: ../src/greeter-list.vala:306 @@ -38,9 +38,8 @@ msgid "Username:" msgstr "用户名:" #: ../src/greeter-list.vala:906 -#, fuzzy msgid "Invalid username or password, please try again" -msgstr "密码不可用,请重试" +msgstr "用户名或密码无效,请重试" #: ../src/greeter-list.vala:917 msgid "Failed to authenticate" @@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "当前已有其他用户登录此电脑,如果关机,其它用户的 #: ../src/shutdown-dialog.vala:198 msgid "Suspend" -msgstr "挂起" +msgstr "暂停" #: ../src/shutdown-dialog.vala:215 msgid "Hibernate" @@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "重启" #. Fun begins here, actually trigger option. #: ../src/shutdown-dialog.vala:297 msgid "Executing selected action now." -msgstr "将执行下面被选择了的功能。" +msgstr "正在执行选定的操作。" #: ../src/shutdown-dialog.vala:331 #, c-format @@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "在测试模式下运行" #. Help string for command line --test-highcontrast flag #: ../src/arctica-greeter.vala:1000 msgid "Run in test mode with a11y highcontrast theme enabled" -msgstr "" +msgstr "在测试模式下运行,启用高对比度主题" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:1006 @@ -149,7 +148,7 @@ msgstr "客户端会话(线程/进程)" #: ../src/user-list.vala:480 msgid "Please enter a complete e-mail address" -msgstr "请输入一个完整的电子邮件地址" +msgstr "请输入完整的电子邮件地址" #: ../src/user-list.vala:569 msgid "Incorrect e-mail address or password" @@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "域:" #: ../src/user-list.vala:849 msgid "Account ID" -msgstr "帐号" +msgstr "账号 ID" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:898 @@ -268,105 +267,105 @@ msgstr "Arctica 欢迎页" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:1 msgid "" "Background image file to use, either an image path or a color (e.g. #772953)." -msgstr "" +msgstr "要使用的背景图像文件,可以是图像路径或颜色(例如 #772953)。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:2 msgid "Background color (e.g. #772953), set before wallpaper is seen." -msgstr "" +msgstr "背景颜色(例如 #772953),在壁纸显示前设置。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:3 msgid "Background color (e.g. #000000 or #FFFFFF) for high contrast mode." -msgstr "" +msgstr "高对比度模式的背景颜色(例如 #000000 或 #FFFFFF)。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:4 msgid "" "Font foreground color (e.g. #A0A0A0) for non-active/-hovered and non-" "selected session names in the session list." -msgstr "" +msgstr "字体前景色(例如 #A0A0A0),用于会话列表中非活动、非悬停且未选中的会话名称。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:5 msgid "" "Font foreground color (e.g. #A0A0A0) for the active/hovered-above session " "name in the session list." -msgstr "" +msgstr "字体前景色(例如 #A0A0A0),用于会话列表中活动的/悬停的会话名称。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:6 msgid "" "Font foreground color (e.g. #A0A0A0) for the selected session name in the " "session list." -msgstr "" +msgstr "字体前景色(例如 #A0A0A0),用于会话列表中选中的会话名称。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:7 msgid "" "Background color (e.g. #391C31) for non-active/-hovered and non-selected " "session names in the session list." -msgstr "" +msgstr "背景颜色(例如 #391C31),用于会话列表中非活动、非悬停且未选中的会话名称。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:8 msgid "" "Background color (e.g. #391C31) for the active/hovered-above session name in " "the session list." -msgstr "" +msgstr "背景颜色(例如 #391C31),用于会话列表中活动的/悬停的会话名称。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:9 msgid "" "Background color (e.g. #391C31) for the selected session name in the session " "list." -msgstr "" +msgstr "背景颜色(例如 #391C31),用于会话列表中选中的会话名称。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:10 msgid "" "Border color (e.g. #391C31) for non-active/-hovered and non-selected session " "names in the session list." -msgstr "" +msgstr "边框颜色(例如 #391C31),用于会话列表中非活动、非悬停且未选中的会话名称。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:11 msgid "" "Border color (e.g. #391C31) for the active/hovered-above session name in the " "session list." -msgstr "" +msgstr "边框颜色(例如 #391C31),用于会话列表中活动的/悬停的会话名称。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:12 msgid "" "Border color (e.g. #391C31) for the selected session name in the session " "list." -msgstr "" +msgstr "边框颜色(例如 #391C31),用于会话列表中选中的会话名称。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:13 msgid "" "Background color (e.g. #391C31) of flat buttons (e.g. the session chooser " "icon)." -msgstr "" +msgstr "扁平按钮(例如会话选择器图标)的背景颜色(例如 #391C31)。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:14 msgid "" "Border color (e.g. #391C31) of flat buttons (e.g. the session chooser icon)." -msgstr "" +msgstr "扁平按钮(例如会话选择器图标)的边框颜色(例如 #391C31)。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:15 msgid "Determines how the background image is rendered." -msgstr "" +msgstr "确定背景图像的呈现方式。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:16 msgid "Whether to draw user backgrounds." -msgstr "" +msgstr "是否绘制用户背景。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:17 msgid "Whether to draw an overlay grid." -msgstr "" +msgstr "是否绘制叠加网格。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:18 msgid "Whether to show the hostname in the menubar." -msgstr "" +msgstr "是否在菜单栏中显示主机名。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:19 msgid "" "Whether to show 'Username:' and 'Password:' labels (etc.) in the login box." -msgstr "" +msgstr "是否在登录框中显示 'Username:' 和 'Password:' 标签 (等)。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:20 msgid "Logo file to use." -msgstr "" +msgstr "要使用的 logo 文件。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:21 msgid "Alpha value for blending the logo onto the background." @@ -374,7 +373,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:22 msgid "GTK+ theme to use." -msgstr "" +msgstr "GTK+ 主题。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:23 msgid "GTK+ theme to use in high contrast mode." @@ -502,15 +501,15 @@ msgstr "" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:50 msgid "Whether to hide the 'lightdm-xsession' default X11 session type." -msgstr "" +msgstr "是否隐藏“lightdm-xsession”默认 X11 会话类型。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:51 msgid "Whether to hide X11 sessions." -msgstr "" +msgstr "是否隐藏 X11 会话。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:52 msgid "Whether to hide Wayland sessions." -msgstr "" +msgstr "是否隐藏 Wayland 会话。" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:53 msgid "" |