diff options
| author | Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org> | 2026-06-12 09:55:46 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2026-06-12 23:01:15 +0200 |
| commit | 7cfa007f7283acb9881118f3c682a6ced613f26f (patch) | |
| tree | 1200139ec6139a22dc5b960271261a0aacbc1c6f | |
| parent | e193d4cc2babfe436ffa0b28e08db0425bb41628 (diff) | |
| download | ayatana-indicator-bluetooth-7cfa007f7283acb9881118f3c682a6ced613f26f.tar.gz ayatana-indicator-bluetooth-7cfa007f7283acb9881118f3c682a6ced613f26f.tar.bz2 ayatana-indicator-bluetooth-7cfa007f7283acb9881118f3c682a6ced613f26f.zip | |
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)
Translation: Ayatana Indicators/Bluetooth Indicator Applet
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/bluetooth-applet/ro/
| -rw-r--r-- | po/ro.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-06-11 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-29 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-12 21:01+0000\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" "indicators/bluetooth-applet/ro/>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n" #: data/org.ayatana.indicator.bluetooth.gschema.xml:1 msgid "Bluetooth indicator in the menu bar." @@ -31,59 +31,59 @@ msgstr "Dacă să se afișeze sau nu indicatorul Bluetooth în bara de meniu." #: src/agent.vala:45 #, c-format msgid "Pair with %s?" -msgstr "" +msgstr "Cuplare cu %s?" #: src/agent.vala:78 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" #: src/agent.vala:83 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nu" #: src/agent.vala:114 #, c-format msgid "Allow %s to connect?" -msgstr "" +msgstr "Permiteți conectarea la %s?" #: src/agent.vala:115 msgid "Allow the Bluetooth device to access a Bluetooth service?" -msgstr "" +msgstr "Permiteți dispozitivului Bluetooth să acceseze un serviciu Bluetooth?" #: src/agent.vala:131 msgid "Trust and authorize" -msgstr "" +msgstr "Aveți încredere și autorizați" #: src/agent.vala:139 msgid "Authorize" -msgstr "" +msgstr "Autorizați" #: src/agent.vala:146 msgid "Do not authorize" -msgstr "" +msgstr "Nu autorizați" #: src/agent.vala:173 #, c-format msgid "Are you sure you want to pair with PIN %06u?" -msgstr "" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să efectuați cuplarea cu codul PIN %06u?" #: src/agent.vala:183 msgid "Are you sure you want to pair with this device?" -msgstr "" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să vă cuplați la acest dispozitiv?" #: src/agent.vala:192 src/agent.vala:209 msgid "Enter PIN for this device" -msgstr "" +msgstr "Introduceți codul PIN pentru acest dispozitiv" #: src/agent.vala:203 #, c-format msgid "Enter the PIN code %s on the other device" -msgstr "" +msgstr "Introduceți codul PIN %s pe celălalt dispozitiv" #: src/agent.vala:220 #, c-format msgid "Enter the PIN %06u on the other device" -msgstr "" +msgstr "Introduceți codul PIN %06u pe celălalt dispozitiv" #: src/bluez.vala:314 msgid "Unknown" |
