diff options
| author | libermax <libremax@protonmail.com> | 2026-06-13 01:34:54 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2026-06-13 15:24:10 +0200 |
| commit | dea2dc637e9baffce98c689d80cf2d2343191d5e (patch) | |
| tree | 491238d4e75db4b406ebb040955f993b18a7834c | |
| parent | ffc2ec3d91223917a7b652f78f7f98d2fd9b2558 (diff) | |
| download | ayatana-indicator-bluetooth-dea2dc637e9baffce98c689d80cf2d2343191d5e.tar.gz ayatana-indicator-bluetooth-dea2dc637e9baffce98c689d80cf2d2343191d5e.tar.bz2 ayatana-indicator-bluetooth-dea2dc637e9baffce98c689d80cf2d2343191d5e.zip | |
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)
Translation: Ayatana Indicators/Bluetooth Indicator Applet
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/bluetooth-applet/fr/
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-bluetooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-06-11 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-23 23:01+0000\n" -"Last-Translator: Steve <steve.kueffer.ch@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-13 13:24+0000\n" +"Last-Translator: libermax <libremax@protonmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" "indicators/bluetooth-applet/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 05:34+0000\n" #: data/org.ayatana.indicator.bluetooth.gschema.xml:1 @@ -31,59 +31,59 @@ msgstr "Afficher ou non l'indicateur Bluetooth dans la barre de menu." #: src/agent.vala:45 #, c-format msgid "Pair with %s?" -msgstr "" +msgstr "Appairer avec %s ?" #: src/agent.vala:78 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Oui" #: src/agent.vala:83 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #: src/agent.vala:114 #, c-format msgid "Allow %s to connect?" -msgstr "" +msgstr "Autoriser %s à se connecter ?" #: src/agent.vala:115 msgid "Allow the Bluetooth device to access a Bluetooth service?" -msgstr "" +msgstr "Autoriser l'appareil Bluetooth à accéder à un service Bluetooth ?" #: src/agent.vala:131 msgid "Trust and authorize" -msgstr "" +msgstr "Faire confiance et autoriser" #: src/agent.vala:139 msgid "Authorize" -msgstr "" +msgstr "Autoriser" #: src/agent.vala:146 msgid "Do not authorize" -msgstr "" +msgstr "Ne pas autoriser" #: src/agent.vala:173 #, c-format msgid "Are you sure you want to pair with PIN %06u?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effectuer l'appairage avec le code PIN %06u ?" #: src/agent.vala:183 msgid "Are you sure you want to pair with this device?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir appairer cet appareil ?" #: src/agent.vala:192 src/agent.vala:209 msgid "Enter PIN for this device" -msgstr "" +msgstr "Saisir le code PIN pour cet appareil" #: src/agent.vala:203 #, c-format msgid "Enter the PIN code %s on the other device" -msgstr "" +msgstr "Saisir le code PIN %s sur l'autre appareil" #: src/agent.vala:220 #, c-format msgid "Enter the PIN %06u on the other device" -msgstr "" +msgstr "Saisir le code PIN %06u sur l'autre appareil" #: src/bluez.vala:314 msgid "Unknown" |
