diff options
| author | Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr> | 2026-06-13 11:05:00 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2026-06-13 15:24:10 +0200 |
| commit | ffc2ec3d91223917a7b652f78f7f98d2fd9b2558 (patch) | |
| tree | 2136a8d7683f646756f895fe55de877baebaa658 | |
| parent | 5b0d7428a60685ac180f3fa2031e74d71eb0060a (diff) | |
| download | ayatana-indicator-bluetooth-ffc2ec3d91223917a7b652f78f7f98d2fd9b2558.tar.gz ayatana-indicator-bluetooth-ffc2ec3d91223917a7b652f78f7f98d2fd9b2558.tar.bz2 ayatana-indicator-bluetooth-ffc2ec3d91223917a7b652f78f7f98d2fd9b2558.zip | |
Translated using Weblate (Occitan)
Currently translated at 92.3% (24 of 26 strings)
Translation: Ayatana Indicators/Bluetooth Indicator Applet
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/bluetooth-applet/oc/
| -rw-r--r-- | po/oc.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-06-11 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-08 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-13 13:24+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" "indicators/bluetooth-applet/oc/>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n" #: data/org.ayatana.indicator.bluetooth.gschema.xml:1 msgid "Bluetooth indicator in the menu bar." @@ -30,36 +30,36 @@ msgstr "Mostrar o non l’indicator Bluetooth dins la barra de menú." #: src/agent.vala:45 #, c-format msgid "Pair with %s?" -msgstr "" +msgstr "S’associar a %s ?" #: src/agent.vala:78 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Òc" #: src/agent.vala:83 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #: src/agent.vala:114 #, c-format msgid "Allow %s to connect?" -msgstr "" +msgstr "Autorizar %s a se connectar ?" #: src/agent.vala:115 msgid "Allow the Bluetooth device to access a Bluetooth service?" -msgstr "" +msgstr "Autorizar lo periferic Bluetooth a accedir un servici Bluetooth ?" #: src/agent.vala:131 msgid "Trust and authorize" -msgstr "" +msgstr "Se'n fisar e autorizar" #: src/agent.vala:139 msgid "Authorize" -msgstr "" +msgstr "Autorizar" #: src/agent.vala:146 msgid "Do not authorize" -msgstr "" +msgstr "Autorizar pas" #: src/agent.vala:173 #, c-format @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "" #: src/agent.vala:192 src/agent.vala:209 msgid "Enter PIN for this device" -msgstr "" +msgstr "Picar lo còdi PIN sus aqueste aparelh" #: src/agent.vala:203 #, c-format msgid "Enter the PIN code %s on the other device" -msgstr "" +msgstr "Picar lo còdi PIN %s sus l’autre aparelh" #: src/agent.vala:220 #, c-format msgid "Enter the PIN %06u on the other device" -msgstr "" +msgstr "Picar lo còdi PIN %06u sus l’autre aparelh" #: src/bluez.vala:314 msgid "Unknown" |
