aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2023-10-12 23:28:04 +0200
committerMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2023-10-12 23:28:04 +0200
commit3e66ea9a4f90c0bd0034d1cf396dade73636acbc (patch)
treef23a2c976f54513c44fd9c7018d2742fa4c70c47 /po/ru.po
parentf934dbf4e31ed1d5a4aef85a4d57de728236a9db (diff)
downloadayatana-indicator-datetime-3e66ea9a4f90c0bd0034d1cf396dade73636acbc.tar.gz
ayatana-indicator-datetime-3e66ea9a4f90c0bd0034d1cf396dade73636acbc.tar.bz2
ayatana-indicator-datetime-3e66ea9a4f90c0bd0034d1cf396dade73636acbc.zip
po/: Update translation files.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po38
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 06a865d..75133e1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,31 +7,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Sergii Horichenko <m@sgg.im>\n"
-"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"ayatana-indicators/datetime-applet/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/datetime-applet/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
-#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "The calendar's default sound file."
-msgstr "Звуковой файл календаря по умолчанию."
-
-#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this "
-"file will be used as the fallback sound."
-msgstr ""
-"Если в календаре или событии напоминания не указан собственный звуковой "
-"файл, этот файл будет использоваться в качестве запасного звука."
-
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
#. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator.
#. This format string gives the full weekday, date, month, and year.
@@ -101,6 +89,16 @@ msgstr "О.К."
msgid "Snooze"
msgstr "Повторять"
+#~ msgid "The calendar's default sound file."
+#~ msgstr "Звуковой файл календаря по умолчанию."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this "
+#~ "file will be used as the fallback sound."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если в календаре или событии напоминания не указан собственный звуковой "
+#~ "файл, этот файл будет использоваться в качестве запасного звука."
+
#~ msgid "%l:%M:%S %p"
#~ msgstr "%l:%M:%S %p"
@@ -198,9 +196,9 @@ msgstr "Повторять"
#~ msgstr ""
#~ "Некоторые часовые пояса могут называться по разному в зависимости от "
#~ "города или каким-либо другим названием. Данная настройка назначает "
-#~ "предпочтительное название часового пояса. Формат \"TIMEZONE NAME"
-#~ "\" (например \"America/New_York Boston\" изменит название часового пояса "
-#~ "на New_York zone Boston)."
+#~ "предпочтительное название часового пояса. Формат \"TIMEZONE "
+#~ "NAME\" (например \"America/New_York Boston\" изменит название часового "
+#~ "пояса на New_York zone Boston)."
#~ msgid "Error getting time"
#~ msgstr "Ошибка получения времени"